《长恨歌》的拍摄技巧,最典型的方式是大量使用了“黑背景”。
这个特点,在当代的其他电影中,可以说是独一无二的,既体现出电影导演的独到审美,也体现出画面跟故事情节的合理的共振。
因为我是先看了《银饰》,之后才看《长恨歌》,所以对两部片子之间,格外有一种不自觉的横向比较。
我觉得《银饰》里面大量使用了“阴阳脸”的摄影方式,比如小银匠第一次给小媳妇送银饰时候,镜头游移在两个人的脸上,一会儿是小银匠的脸,一会儿是小媳妇的脸,都使用了半黑半白的用光方式,出现出“阴阳脸”的特殊效果,很一种故意的暗示。
《长恨歌》就不同,其中的脸,很光亮,但是脸部之外的背景,就非常暗,形成了特殊的“黑背景”效果。
这一点,有些模仿伦勃朗的人物肖像。
只不过,伦勃朗的绘画中特意使用了高光,而《长恨歌》里面没有使用高光。
就我看来,《长恨歌》的这种方式,并不精到。
因为电影语言,完全可以表现得比伦勃朗的绘画语言更为丰富的变化,但是,《长恨歌》没有做到,这显然很令人遗憾。
《长恨歌》的字幕方式,我也不喜欢。
主要是因为用得太多啦,打断了电影的连贯性。
如果你使用一两次,交代这段情节跟下段情节之间的关系,其实也就可以啦,偏偏电影中使用得不厌其烦,这使我感觉到导演和编剧都没有能力从王安忆的小说的叙述模式中跳出圈外,这令我觉得非常的蹩脚和不过瘾。
电影就是电影,它要有自己的方式和特点,片面地模仿和抄袭小说的叙事方式,这就自己把自己给坑害啦。
再说啦,何必呢?
《长恨歌》的结尾,很有意思。
但是,我不觉得这是电影的创意,而应该归功于小说的精彩。
它把观众的视野,拉回到若干年前的青春记忆,这个表现方式比较好,比较唯美,比较轻松和惬意。
那人,那伞,还有那话,跟观众的心情一起,共振,共鸣。
也许,这也可以算是这部影片最打动人心的情节之一吧。
电影远远不如原著好看,郑秀文的角色与记忆中王璐瑶的原形相差甚远,虽然也看过不少她的电影,其间也不乏好的作品,如孤男寡女 瘦身男女 嫁个有钱人 现代钟无艳.....但这次的出演,实在有些失败,她的气质与骤然望去的风情跟旧上海的王璐瑶没有任何交集的地方,加之生涩费力的普通话,整部影片很难让人进入状态,如果你喜欢王安忆,建议你可以读小说.
在期望值不高的情况下还觉得不错。
如果不和王安忆的同名小说联系起来,把它当作另外一个故事的话,还是蛮好看的。
王安忆也说了,上海的每一个弄堂里都有一个王琦瑶,那么这部电影就是另一个同名上海女子的人生,如有雷同,纯属巧合。
关导依旧是《胭脂扣》的那个浓浓怀旧情结,光影布景仍然无可挑剔。
王琦瑶靠在曾经和李主任百般缠绵的墙边失声痛哭,那墙做旧得极其自然,她哭的也极其生动。
只是郑秀文不应该把《孤男寡女》、《夏日嬷嬷茶》这类的都市爱情喜剧路数挪过来,或者她只是本色演员而已。
她用头撞墙哀悼李主任从她生命里离去,以及对着蒋丽莉大力点头充分显示出了,呃……套用周星驰的话,后现代主义对社会的控诉……她变成了与刘德华配戏的KINKI和与任贤齐搭档的SUMMER,完全不像那个苍白的上海女人了。
胡军吴彦祖梁家辉都很好,他们也是惯于和女人演戏的男人。
黄弈和郑希仪都是上海女孩,关导也算用心良苦,同时照顾了投资方英皇高层的面子。
苏岩也好,整部电影最喜欢的场景就是恩怨纠缠的五人吃火锅,餐桌放在镜头偏右,背景是古老的画着亭台楼的阁照相馆布景,王琦瑶蒋丽莉和程先生跳起舞来的时候,康明逊被挤在镜头的一角,默默的点了一支烟,程的妻子慌乱地关窗户。
舞蹈着的三个人曾经发生了什么,旁人永远无法知晓,甚至连他们自己都没醒悟过来,一辈子就这么过去了。
或许原著留下的印象太深,不禁要比较一下小说与电影中同名人物的不同命运了。
李主任、程仕路、蒋丽莉在书中均算不得好死:一个飞机失事一个文革跳楼,而另一个罹患癌症。
但是在关锦鹏宽容温情的眼中,一行字就了却残生。
程死于香港蒋故于台北,都不是他们的故乡,也不是生活最久的地方。
李主任更离奇,身份被扩充成了国民党高级将领(做的倒都是舞厅争女人之类的黑帮事),辗转到了巴西开牧场,一个40年代轰轰烈烈的大人物在地球的另一端静静悄悄活到了81年。
而那个天苍苍野茫茫的南美国家恰好在相对于上海的地球背面。
康明逊的去向书中似乎没有交待,的确许多曾经熟识的人都如同断线风筝般接二连三地消失,其踪迹再不可寻,或者不愿去寻。
但是敬爱的看着港式团圆剧长大的关导亮出必杀技——又一行字,交待康卒于旧金山,又是一个远离上海的地方,也又不是他起先离开上海所去的香港。
没错,影视剧一般都将人物的来龙去脉交待的一清二楚,和文字的信马由缰不同,特别是关这样稳准狠的导演,他戏中的一只茶杯一束灯光都严丝合缝决不取巧,那么对人物的处理也算是对观众的负责任。
与薇薇张永红她们不同,王琦瑶同时代的人都是被迫离开上海的,为躲避战争和回忆。
然而世界之大,却没一个地方像上海一样既妥帖又称心,是可着他们的心生长出来的一朵莲花。
于是他们不停的搬迁,流离失所最后客死异乡,而上海还在那里,黄浦江仍然在流。
王琦瑶从没想过离开,只是在旧巷里慢慢的生长老去。
她的故事没什么可说的,又是不得不说的,一张口便是西皮慢板的似水流年。
她不过是一颗蓝色扣子,上海是那座红色房子。
前段时间抽空看了《长》,说实话从得知影片开拍到上映不曾期待过,不是我要抗拒港片,而是港片在近几年来的下滑走势很难再有说服力。
难得一年能看到一、两部出彩的已经是万幸了。
投资4000万,全国票房仅500万人民币的成绩叫人大跌眼镜。
《长》的惨败是早就预见的,看完电影便更加确信了。
书和电影是两种不用的艺术形态,书的描写更生动和精准,而电影有时只是直观地陈述情节。
大部分时候我还是享受书中随着情节跌宕的心情。
郑秀文的身上寻不到王琦瑶的蛛丝马迹,她回眸一笑却有着更喜剧的效果。
她穿旗袍的样子少了丰姿绰约的气质。
王安忆笔下那个上海传奇女子的影子到哪儿去了?
后悔看《长》。
原来印象中的美丽女子和老上海往事的画卷被撕得支离破碎,尽管残剩的零角还散发余味,那弄堂里闺秀们的情事再也寻不回了。
《长恨歌》是个悲剧,拍砸了片子也是个悲剧。。。
在深秋的夜色里同时接受两个悲剧,未免太残酷。
电影《长恨歌》:长恨杀不死改编者by TOM论坛一生何求心 长篇小说《长恨歌》原是大陆女作家王安忆的一部力作,她用女性独特的细腻,通过描述一个临近解放才产生的上海小姐王绮瑶的坎坷一生,反映了普通上海市民跨越旧上海、解放到文革、改革开放三个时代的生活、观念的变迁。
这种变迁是王绮瑶式的乖巧地随遇而安,蒋莉莉式的生吞活剥地接受,程先生式的孤傲高洁地自我毁灭。
文中的其他人物,无不是为了衬托这三种变迁,比如康明逊的懦弱的消失,老克腊的怀旧而引起的恋母情结,长脚和张永红故作洒脱的张扬,这些都衬托出了王绮瑶作为一个女子,虽然命运多舛,然而始终聪明内敛,秀外慧中的本质。
虽然她成为上海小姐以后,一时糊涂错走了一步,做了上海时政要人的外室,并且为了这个糊涂一步付出了毕生的代价,但她始终是矢志不渝地追求着自食其力、自保自得的生存境界,从不自甘堕落,在不堕落的同时又尽自己的最大力量追求着爱情的热烈和友情的纯洁,这就是这个女人的可爱、可敬之处。
就连结尾她的带有宿命色彩的死亡一幕,也还是显示出了这个女人的聪慧一面。
她以太聪慧而错走了人生至关一步,又以太聪慧而丧失了自己的生命。
这是一个上海小姐的人生悲剧,也是一个时代的生活缩影。
我想这才是这部小说所吸引人的魅力所在吧。
而看到电影版的《长恨歌》,忍着恶心勉强看到底,是觉得剧中梁家辉扮演的程先生虽被改编得太过可怜和郁闷,然影帝的演技仍是不俗,颇有出彩之处。
到看到最后改编者把老克腊和长脚这两个原著中从性格到角色身份完全不同的人合而为一,让郑秀文许娘半老、风韵犹存地缠绵在这个混血怪胎的怀中时,俺终于忍不住破口大骂了。
此时的郑秀文版王绮瑶摇摇晃晃地对着明显更倾向于长脚角色的狂野混血怪胎频抛媚眼,地地道道就是个不折不扣的破鞋舞女形象。
及至最后一个镜头是王绮瑶摇摇晃晃、却仍风情万种地倒向她和剧中的老克腊欢好的沙发、咽下最后一口气时,俺用力啪地按下了电视关闭键,深深痛悔白白浪费了将近俩小时的时间。
姑且不论人高马大的郑秀文画着妖冶的艳妆、操着恶劣之极的香港口音普通话来演绎上海女人的清秀、小巧玲珑和吴侬软语是多么地可笑,也不论蒋莉莉在剧中的时尚造型,从人物的改编和把握来说,电影版《长恨歌》完全是为了迎合现代商业娱乐的需要,把一部内涵的作品改变成了集做妾、偷情、母子辈不伦之恋的荒唐情史。
且让我们来看看改编者是如何把剧中人随意拆分、捏合成不伦不类的怪胎的。
剧中的王绮瑶在‘老公’李主任外逃而不是原著的飞机失事完活以后,成功搭上了小资产家庭的独子康明逊,并且很快怀上了孩子。
原著里王绮瑶之所以和康明逊走到一处,不是肉体的吸引和欲望的泛滥引起的,而是康本身就是二房的孩子,不得不极力巴结大妈,甚至嫌弃是二房的生母,可又可怜她的生母,厌烦和可怜造成了他的无处可诉的郁闷,在他遇到王绮瑶之后,王的善解人意和悉心体贴首先使他感受到了不舍的温情,进而才惺惺相惜产生了爱情。
这种爱情是发自内心的互相慰藉,然而由于王绮瑶的不明来历被阻隔,最终无疾而终。
这种不得已才衬托出了王绮瑶的乖巧的随遇而安。
她不奢望,不怨天尤人,不自暴自弃。
剧中人康明逊留着可笑的小胡子,皱着看上去不知道比王绮瑶大多少岁的面孔,去香港承继事业以前,信誓旦旦地对着王发誓会寄钱回来照顾她肚子里的孩子,而王也敢于直面女儿承认康是她的生父,让康的无奈成了一段简单的风流韵史而已,硬给王安上了烟花女子本性的第一条罪状。
在原著中,程先生对王绮瑶的痴情不是一个简单的‘痴’字可以概括下的。
他既是王的追求者,更是王的知己,王的保护神。
可怜王因了与康明逊有孕在先而再次拒绝了程先生,程在安抚照顾她孩子生下出了满月之后自动退出。
文化大革命开始之后,由于他的孤傲和摄影爱好被打成特务跳楼自尽,质本洁来还洁去。
剧中人程先生居然结了婚,怀着一颗无可救药的暗恋之心始终追随在王绮瑶左右,老婆愤而出走。
并且最叫人感到不可思议的一幕是,编剧居然安排他在隔壁喝着闷酒,自始至终听着王绮瑶和怪胎老克腊亲热的喘息等等声音。
这种浅薄的改编真是滑稽之极。
当吃饭间漂亮时尚的蒋莉莉和王绮瑶当着程先生夫妇跳着舞步唱着小曲的时候,程先生那个紧紧追随王绮瑶火爆身材的眼光简直只有俩字可以形容:色狼。
在王绮瑶跟康明逊偷情之后,编剧又塞给王一段对其美貌和身材的暗恋不遂,呵呵,够桃色外加风尘的。
对程先生这个灵魂人物的随意捏造,彻底改变了原著的精神和内涵,我简直要怀疑编剧有没有认真读过这个小说,还是只听人讲了一个大概的某男跟某女、某女又跟某男、某男最后又跟某某女之后这种情色框架的杰作。
按照上帝的宽容美德,以上两个改编还勉强可恕的话,对于老克腊和长脚这两个角色合为一体的无聊改编绝对可以让人唾弃编剧到死。
原著中老克腊是一个天生被怀旧情结所缚的人,所以才有了跟母亲一样年龄的王绮瑶的一段不伦之恋。
王绮瑶可以说是代表了他心中的一个旧时代的梦,这个梦随着王绮瑶染不黑的白发和从情感上想进一步占有他的渴望而被吓醒。
这是他的悲剧,更是年过半百的王绮瑶的悲剧。
为了跟老克腊的分手引起的情绪挫折,导致她对长脚的入室盗窃不肯原谅,被激迫之下长脚掐死了她。
并且掐死她以后长脚有一句话极其残忍地揭示了她和老克腊的感情注定是孽缘的原因:这脖颈是何等的细,只包着一层枯皮,真是令人作呕得很!
这是瘪三长脚的切实感受。
这个瘪三在王绮瑶家好吃好喝,受到礼待,装大款失败以后来偷窃王绮瑶的救命金条,在被发现以后求告,求告未准顿起杀机。
这样天上地下的两个角色居然被编剧编成了一个胸肌发达、用野蛮情欲征服半老徐娘的怪胎,这使王绮瑶在剧中始终是一个风尘女子的定位得到进一步的深刻化。
至此我无语,只能让人想起了大话西游中的一句经典台词:吐啊吐啊,吐着吐着还是不习惯啊。
至于蒋莉莉对程先生的痴情和因爱成自暴自弃的悲剧,从而以她的‘痴’衬托程先生对王绮瑶的‘痴’的苍凉和彻骨的无奈,编剧更是轻轻带过,安排她去了香港做了阔少奶奶,而这本是原著中吴佩珍的角色。
共产国际的流浪儿萨沙,王绮瑶刻意安排代康明逊受过的孩子父亲,在剧中成了王绮瑶使心计花了一根金条买来的名义痨病丈夫。
这买来的很快就死了的痨病名义丈夫使得王绮瑶在剧中完完全全蜕化成了下等的风尘女子。
至于她居然在晚年收到那个‘老公’从国外寄来的大批财物,因此对他思念不已,更是无稽之编,除了衬托出王是一个不折不扣的势利风尘女子,再也看不出其他的用处。
胡编滥造到这个份上再叫《长恨歌》这个名字,那简直就是糟蹋了这三个字,还不如直接叫《一个上海小姐和她的N个男人》来的叫座。
也许,这才是近乎白痴的电影版改编者所要表达的吧。
2006-2-16 22:31
《长恨歌》——在“她者”的城市里看不见自己的月亮 “在自己的城市里看不见自己的城市,在错误的年代里总遇上自以为对的人。
”——影片《长恨歌》撩开帘子就是如此张爱玲拥趸气息的谶语,于是关锦鹏这次自主命题的作文,刻意中蛊似的地写走了样,写岔了气。
《改变1995》曾唱道:“张爱玲在秋天渡过了她最后一夜”,就在那一年,小说《长恨歌》横空出世,整整十年之后的这个秋天,关锦鹏经营雕琢亮一出自家的《长恨歌》,千思万量终将“意难平”的情愫悬挂到银幕上方,按捺不住还是在影片后段用字幕昭告看客——遥祭那多少个十年前的月色。
然而,《长恨歌》虽不是王安忆最好的小说,却是介入大众文化视野最深的一本;《长恨歌》是关锦鹏寓意最劲的电影,却是最“拆烂污”的一部。
其实,这从《长恨歌》奔赴威尼斯电影节前审查遭遇的小波折里就已经征兆毕现了,当时听说瓶颈来自文革时期的戏份,我的心就猛一沉,阿关仍执着后殖民时期香港的文艺风潮,好端端的“上海风花雪月”题材却硬来“讲政治”,果不其然坏了事。
就我个人的解读,《长恨歌》可以视为关锦鹏 “上海三部曲” 的收官之作——其他两部是《阮玲玉》与《红玫瑰与白玫瑰》,这也是他导演生涯的一个阶段总结。
电影的引子与小说故事的起始一致,女主人公王琦瑶受同学蒋丽莉邀请同游一个电影片厂,一台摄影机透过窗玻璃与两个女子之间形成一个微妙的相互窥看效果,恍惚让人忆起《阮玲玉》的后现代质感——可惜只是错觉。
这个简洁利落的开场之后,整个电影就完全沦陷于一种自说自话的境地。
小说《长恨歌》是王安忆于上海/女性书写传统下的世纪末独白,而身处作为上海“她者”的香港的关锦鹏,经历了九七回归的认同纠缠后,或许太希望布道自己“失城”的满胸感伤了,将原著处心积虑地动了手术。
最大的更动在于,将小说里王琦瑶生命中的一个男人程先生提升为影片的旁观叙事者,没有让他在文革中自杀死去,而是贯彻终场,最后在新世纪的第一年离世于香港——为上海和香港的“双城记”做了最苍白的注脚。
于是这样一来,小说全景呈现的一个女子与一个城市关系就平白隔出了一重视点,观众不得不通过程先生的观看和解说再进行观看,硬生生要穿越他絮叨干瘪的“夫子自道”——多余。
而更多余的是,小说中仅有一节的文革部分被毫无必要地添枝加叶拖沓放大,给自己增加了审查上的麻烦,而这种刻意的添加毫无章法,还破坏了影片勉强说得过去的前半段节奏。
加法失当,减法亦莫名,电影竟将小说中与王琦瑶冶游忘年情的老克腊与杀死她的凶手长脚生凑成一个人,黄觉堪称近期内地影视圈层最具牛郎相的男性花瓶,他的模特身段不过衬托出同床共枕的郑秀文面容浮肿得触目惊心。
当然,电影与小说可以是两种独立的文本样式,撇开《长恨歌》原著不谈,单就影片本身而言,由于倾泄的诉求过于强烈,造成气息不畅,人物的语言也直白到痕迹遍布,本欲作断肠句却引发嘻笑声,由于琼瑶型台词密布,有一处吴彦祖与郑秀文黯然销魂时分,某观众手机竟响起光良的《童话》铃声,另一观众大声说道:“好行为艺术哦”,众人再也按捺不住,笑作一团。
而最可笑的就是女主演郑秀文,她在都市轻喜剧里自成一派掌门,功力也就不过尔尔,偏巧《长恨歌》最败笔的一个造型竟然撞落在她身上,开腔时女学生的童花头,让人疑惑到骨头,咋这样也能选成上海三小姐?
诠释如此烟视媚行的上海女子,郑秀文无论是收或放,都踩不到点,她一口粤语腔普通话硬着头皮演,观众硬着头皮看,特别是片中一处王琦瑶对程先生呼天抢地以及一处对女儿(黄奕饰演)发飙的戏,表现超越了常情的阈值,须知上海女人再到如何极致的境地,也是给自己留有一分余地的——这也是这个城市的安身立命之道。
郑秀文自然不是张曼玉,关锦鹏似乎也没给自己从某种表达的怪圈中跳脱出来的余地。
其实,关锦鹏并不擅长作一个言志派,他拿捏得当的应是风月宝鉴的因缘小品。
虽然曾经为许鞍华的《倾城之恋》担任过副导演,可是关锦鹏却没有老师驾驭大时代的掌控力——《千言万语》里棚区出身的贫家女也能大音希声,《长恨歌》拿堂堂的上海三小姐说事,却搞得辞不达意。
而正宗上海老克腊王家卫,艰辛幻化《2046》为一个针对“50年不变”的隐喻,同样掣肘于与上影集团的合作和内地电检,仍然维持了相当的曼妙身姿,《长恨歌》若然有恨,“此恨不关风与月”,是阿关自作孽地飞蛾扑火,将自己置身于漩涡之内,风月之外。
上海与香港之间互为“她者”的“双城记”象征性勾连,在世纪之交的“怀旧电影”里透视出最熟悉的陌生感,关锦鹏或许想表达,上海死了,香港也死了;天长地久,此恨绵绵——可是,关卿底事?
一、掠影如何用109分鐘的時間,表現長恨之長、恨歌之恨?
一個城市的身世,在張叔平的大刀闊斧的剪接之下,變得相當零碎。
姑勿論電影〈長恨歌〉如何與王安憶的原著(刻意?
)保持距離,單看電影本身亦充滿漏洞,單薄的劇情,當然罪不在原著,亦不在表現不突出的主角鄭秀文,而在於剪接的過份自信。
跳接太快,故事與人物心理同樣脫軌,觀眾如何感受這刻意的細碎?
例如王琦瑤當選上海小姐第三名,卻只以一句「三小姐」作為交待。
一句三小姐,王琦瑤由天真變得世故,一個少女變成深藏不露的情婦,試問一句三小姐有如此強大的感染力量嗎?
又例如康明遜在原著當中本為極之重要的角色,卻只以幾場戲去交待那種身不由己的心情,叫角色可以如何立體?
老克臘(Old color)與王琦瑤的戀情更是毫無說服力,電影只以老克臘熱愛懷舊唱片和舞會來交待老克臘的特殊性:對老上海的懷戀,而王琦瑤正好作為不老上海的符碼。
(所以最後老克臘殺死王琦瑤並非一時錯手,殺人的舉動的重要意味在於諷刺新一代的上海少男少女只懂追戀和懷舊,王琦瑤的死正是王安憶狠心向老上海告別的儀式。
但電影〈長恨歌〉不但不能表現原著的力度,而且更在結局歪曲(推翻)原著的本質,電影中的老克臘這方面的心理因為剪接的零碎而完全沒有被表現出來,亦正因為此,王琦瑤與老克臘的忘年戀沒有說服力、沒有深度。
刻意的細碎,或者是經濟的鏡頭,導致〈長恨歌〉整套電影的感染力大大降低。
二、浮光如果結局的語句是指向城市及城市的青春,電影卻以公寓作為主要場景則顯得格格不入。
明顯地,關錦鵬最關心的依然是張愛玲式的公寓,一個隱密而激動的空間;但卻忽略了王安憶的弄堂美學,是如何推陳出新,自成一家。
電影〈長恨歌〉的城市書寫極度無力,它極其量用王琦瑤的心理作為支柱,而因為剪接的破碎,王琦瑤的力量實在不足以作為一個城市的代言人,更不用說她的女兒薇薇、她的同學張永紅及年青的老克臘了。
或許因為關錦鵬對張愛玲依依不捨(因此,王琦瑤最愛的還是李主任?
),使王安憶在《長恨歌》的苦心經營的上海的神髓,一一流失。
而電影之中有機加入的「香港」元素,以此作為上海、香港的雙城情結書寫亦未見突出,當中所述的亦只是港人最常見的意識形態。
三、程先生一點值得注意的是,與原著不盡相同的是敘述者的轉換。
原著以王琦瑤作為故事的中心,而作者間中以「鴿子」作寄居,站在最高點看上海,目空一切;原著卻平易近人地用程先生的眼光,看王琦瑤及上海。
所以長恨歌是程先生的長恨歌,也是導演關錦鵬的長恨歌。
如果以電影改篇小說的角度來看,實在是好的嘗試。
程先生與王琦瑤的愛情角力上,是一個徹底的輸家,他集悔恨、羞愧、悲愴於一身,可以作為時代的見證──他正是一位攝影師,或作為一個旁觀者:看王琦瑤如何在時代翻滾,悲劇收場,他愈是憐憫,愈顯得個人於時代面前的無能。
而梁家輝(程先生)的演繹成為了電影的靈魂支柱,只有他的容貌、語調、動作、表情可以表現時代的力量,大大增加了電影的可觀性。
四、後話因為剪接的不當(大刀闊斧的剪接,在〈阿飛正傳〉中的確有很好的效果,但《長恨歌》是一個連綿的故事……),電影中的角色內質蕩然無存,變得單薄無力,康明遜、薇薇、張永紅、老克臘(更不用說程先生的太太、王琦瑤的先生、黑幫)全都成為了可有可無的角色。
而演員的演出也因此受到了局限。
吳彥祖完全無力發揮,更不用說突兀的鄭希怡。
而鄭秀文即使相當努力,也是徒勞。
相反眾男角找緊機會,在極度有限的鏡頭裡盡力表現自己,胡軍(李主任)的冷峻與落泊、黃覺(老克臘)的癡戀與不安,甚至蘇岩(蔣麗莉)的天真與妒意,都有不錯的觀感。
當然梁家輝的演譯,是全劇的中心(於可觀性而言),是居功至偉的。
恨有多长。
應該比愛長久。
以前上學的時候最恨長恨歌。
以及將進酒等等。
明明是詩,偏偏長的都快趕上小說了。
最要緊的是必須記清楚,考試要用到。
平時誰說話還能一直詩來詩去那就厲害了。
关锦鹏一直是個有些悶的人。
從他的藍宇,有時跳舞都能看出。
這個人性格中的固執堅持了他的悶,讓所有看電影的人一起陪著悶。
所有的影片風格都是一樣的。
用細膩的手法展示了愛情的細節。
眼波流轉間,風清雲淡。
鄭秀文明顯的老了。
歲月年華是一個女人最傷痛的軟肋。
男人只不過過眼煙雲。
那么多人都走了,留下的只有傷痛做伴。
王琦瑤每每在床上哀求那個男人能多留一段時間,要的,不過是溫暖。
就算最后死在男人的手上也應該死而無憾吧。
梁家輝飾演的程先生在感情上一直很懦弱。
想愛的永遠愛不上,就算預料到愛的人會栽到男人手裡也悄無聲息的默默關注。
他所有的秘密就在一扇黑布帘后面。
當王琦瑤揭開時,他憤怒的維護著自己的感情。
程︰你不要動我的東西。
王︰你的東西?
照的都是我怎么是你的東西了。
原來他從來都不曾介入過王琦瑤的生活。
從開始看這部片子的時候心裡就隱隱的揪緊。
壓得我喘不過氣來。
沒看過王安憶的原作所以也沒有什么失望。
只是一個平淡女子的一生就像響雷在我頭頂炸開。
劈哩啪啦做聲。
你這一輩子都會栽到男人手裡了。
朋友在多年前就對我說過。
仿佛照鏡子,王琦瑤在歡愛過后的落寞表情沒有人會看到。
你愛我也不過是愛我的肉體。
如果真的只是愛我的靈魂,請你不要靠近我。
我沒有落淚,盡管心隱隱的痛。
影片看起來很現實,其實主旨仍然是愛。
所有的一切都是因為愛。
如果現實,那王琦瑤就不會在后面的感情中黯淡下去。
她會活的出彩多了。
最喜歡結尾這一段。
當年華已逝風韻猶存的王琦瑤同與她女兒一樣大的男人老克臘,兩人赤身裸體在暗暗的燈光中相對,她再一次苦苦的哀求,留下來再陪我一段日子吧,過些時候你再走。
男人說,反正我早晚都是要回來的,早走晚走有什么區別。
她愣了一下之后笑了。
此時,愛也已經不是愛。
反反複複要的溫暖為什么就那么難得到。
影片有些匆忙。
想要詮釋的東西太多,反而有點突兀。
感情被分成一段一段的歲月,淺淺淡淡的過了。
只是。
此恨绵绵无绝期。
一个女人没活明白的一辈子。
与之有过情感纠葛的四个男人中,梁家辉的角色最为立体。
本片的布景与光影均值得称道,但刻意使用偏离感强烈的机位划分割裂空间的做法,在一定程度上破坏了镜头的美感。
故事层面,电影化的改编在两个小时里不足以承载这段跨越了几十年的故事,年代跳跃的频繁令人难以入戏。
人物的命运被时代推着走,导演想拍个里程碑式大电影,却太破碎,根本连不成故事,旁白也不够好,人物太干瘪,暗示性镜头太多,却又给的暗示不够。
郑秀文的普通话,为什么不配音的,尤其是吵架的时候,真想让她讲广东话吵。
两年前,我用了两个星期的时间,拜读了王安忆的小说<<长恨歌>>.当时的感触并不深刻,因为这毕竟是一部看着有点似曾相识的小说.说似曾相识,是觉得,整个前半部的行文和情调,和张爱玲有那么点像.上海人说,螺蛳壳里做道场的弄堂和市井,在这部小说里被描绘到了极致,让人有无限遐想.尤其是第一章里的对于上海的弄堂的描写,实在是比较出色,但是,刚读的时候,会给你一种莫名其妙,因为为什么要花那么多笔墨写这样的环境呢,读了后来的,就会觉得,这是一种温床,没有它,哪里有这个故事啊.写到解放以后的行文渐入佳境,我们看到了从"金丝雀"一下子又回到了市井生活的女主角.家庭小麻将激发出来的暧昧.种种的情趣,最终都是她的生活.虽然结局有点出人意料,但是,这就是生活,什么都会发生,这就是弄堂的写照,浓缩了百味人生.新片上映了,这次是香港的关锦鹏导演与著名摄像师张叔平的大作.也许是对小说的喜欢甚多,对电影的失望也说不尽,挑几点来说说吧.尽管导演要营造一种暧昧的氛围,但是没有味道.最刹风景的再一次地是演员的配音问题.这次窈窕的上海小姐的嘴里,冒出来的是广东普通话,这是最大的失败.难道找不到一位合适的配音演员或者演员为郑大小姐配音吗,总比这个要好很多.演员的服饰造型也有很大遗憾.期待中的"康乃馨小姐",被电影里的穿着摺绉婚纱的表情木讷的王琦瑶代替了.没意思.和李主任见面的米黄的开司米羊毛衫,换作了剧中有点保守的一身黑,加上那发型,老气了无数.如果是没有看过书的人,一定觉得电影是跳跃性思维的,过一阵就突然冒了个情节出来,其实,这正是该电影的一个致命伤.为什么会有这个致命伤,关键是,导演和编剧忽视了小说原著中对于环境描写的重视.王小姐的命运,生活,是离不开这个生她养她的环境的,上海的市井弄堂正是这样的一片天地.没有了弄堂生活的王琦瑶,跟在北京的李琦瑶,在广东的张琦瑶们还有什么区别吗?到此,小说中刻意营造的上海气氛一点也没有了.那么,这部电影的表现能力,再这里也就打了超大的折扣了.可能王家卫的<<花样年华>>是一座很难逾越的高峰,也是一座非常吸引人要去逾越的山峰.在长恨歌里隐隐约约有那个的影子,但是又没有学像,整部片子摄影的基调有点昏暗,让人有点窒息.我总觉得,用电影来再现文学著作不是一件很容易的事情,尤其是对一些已经有非常知名度的著作的改编,更需要很大的勇气.应该说,如果做放大的艺术加工的话,可能会简单一些,比如一些舞台剧,被拍成电影以后,会带给人全新的享受,比如Phantom of the opera,原来作为音乐剧,就在那么一个舞台上要表现出相当的细节是一件很难的事情,到了电影版本的话,整个空间和时间上允许一些细节的扩充,想象和新的理解,那么观众一般都会乐于接受这些改变.小说到电影的过程恰恰相反,从几十万字甚至几百万字的小说,要浓缩到短短的几个小时,那实在是一种挑战.人们可以接受删节,可以接受改变,但是,希望这个氛围不要动,因为往往那是一部作品的灵魂.只好用那句诗来结束了,此恨绵绵无绝期.最终这部作品是长恨终成,未成歌.
一开始就错了,也只能一步步任性的错下去。
就是喜欢sammi!别人不喜欢,我就是喜欢!
失败的改编
sammi真是该配音的。。。有点hold不住
梁家辉演得最好。
不连贯。
1080P再看。奇怪,当年的那些不满意5年后都已不在,或许对于华语片已学会不那么挑剔。这张OST时常在听,当中郑秀文的两首歌不论我换什么随身听设备都会放进,可惜这次发现没有出现在影片里。若说再看的小不满,倒不是当年最大争议的选角,而是很渴盼小说中自始至终的那些鸽子没有变成影像
我還是挺喜歡那些年文藝片的質感的
演员。剧情。全和我想象中的不一样。还是书好看。
不像。。。
其实最喜欢蒋丽莉
演得不好,但故事太好了。
喜欢胡军那段
Everlasting.Regret.2005.BluRay.720p.AC3.x264-CHD
郑秀文的发音未必她自己受得了
看过别人很长的一生 不好的都变的好了
没字幕绝对不能看
觉得梁家辉演得最好,郑秀文除了那个口音,其实还是不错的。。。
胡军真的挺上头的
就一香港OL的穿越片~S怎么看怎么别扭呀