法国的喜剧片越来越不好看 老套的桥段怎么用都不烦。。
光是卡通般地把人打上天空就用了N多次 无厘头的对话也食之无味 唯一看此片的动力就是看齐祖 没想到扮相“妖艳”的齐祖出境也仅仅是颠了几下球……配音还是听不懂的俄语……?
要是法语还可以练练听力 不打很差就是因为有齐祖的加盟……
人在国外,听到如此熟悉的中文配音,身心还是很舒服的,当凯撒用那浑厚的鼻音一句句说着雷人但不低俗的台词时,让我感动。
童老师自己吐自己槽,这种情况难得一见。
这系列的片子算是法国电影很可贵的表现了,让那些只会浪漫甜言蜜语的法国人,去拍这种丑化自己外表的影片,真是难能可贵,确实,这个系列的独到之处就是运用了老电视的那种简单而有趣的表现手法,幽默就是纯粹的,简单的,通俗的,而不用什么放屁呕吐就可以让人开怀大笑。
漫画式的幽默放在大荧幕上同样受用。
这次看的影片质量也很高,把删减的部分和国配结合,满足了完美党的全部要求,看来,对此片有爱的人还是非常多的。
高中看电视看了两集这个系列的电影,了解到这一胖一瘦。
知道他们在法国具有极高的知名度。
而这部片,看的版本字幕太差,有句没句,且很多莫名其妙,所以语言的幽默是领会不到了。
但好彩剧情和动作也很高笑,且剧情很简单,所以看起来没什么困难。
由于两个主要形象来自漫画,这部片和同系列其他片一样,喜剧性是漫画式的夸张、直接,但也不乏有趣味的带讽刺性的黑色幽默。
好象出演的都是明星,但我全部都不认识,反而是客串的齐达内和舒马赫倒知道。
红裤子男比男主角有勇气多了男主角就是一傻缺诗人还得靠人提醒才记得住自己的诗公主更雷赛车比赛上戴俩车轮子在头上无语。。
很适合在奥运会期间上映呢。
最近开始关注译制片的配音了。
这次配的不错,可能喜剧的配音效果会比较明显。
有两处明显的是一句京片子“走了您呐!
”和“脑残”。
给卜鲁图斯配音的人把握得很好。
阿兰·德龙扮演的凯撒很自恋地说了这么一段话:“我是完美,我是左罗,我是贵族,我从来不偷黑郁金香……”逗死了,阿兰德龙演过《佐罗》和《黑郁金香》。
在战车比赛里看到了舒马赫!
鲜红色的战车,现代的风格,有着优美的流线型,还有完备的技师队,以至在他遭到卜鲁图斯陷害之后还能及时派出两匹马让舒马赫继续参赛。
而在他身旁的是法拉利公司的CEO-杨紫琼的男友让·托德。
记分牌特别好玩,被淘汰的选手,在记分牌上会根据淘汰原因而画出相应的图。
比如西班牙选手是被可恶的卜鲁图斯用鞭子缠住甩了好几圈扔出去的,于是记分牌画了波浪形抛物线,线尾是一人做飞状;埃及队选手被淘汰是人从马上摔下来,右边画着一分为二的箭头,表示此人撞上柱子。
而赢得第三名的舒马赫,牌子上写的是forever the best(古罗马时代哪有英文啊!
)希腊公主的发饰,就是两个战车轮子。
这次Astérix和Obelix的分量不大,可能是因为在比赛中被限制用魔法药水的缘故。
Asterix的演员跟《埃及艳后的任务》里不一样,有点像小狗狗的戏份还是那么多,还交上了女朋友。
Asterix和Obelix看到“臀大肌”在林中奔跑时,两人的脚以动画片轮子状追上“臀大肌”,这段曾经在央六看过动画,简直和动画一模一样。
阅兵仪式让人想起本届奥运会开幕式上的团体操表演。。
训练场上还有跑步机观众席上有印第安人和戴着牛角的西班牙人检验魔法药水的昆虫,让人想起《哈利波特》里的金色飞贼同样的还有第一次喝药水的卜鲁图斯,举着标枪却飞了起来,像第一部《哈利波特》里刚学骑扫帚的隆巴顿。
卜鲁图斯多次谋害养父凯撒未遂。
历史上卜鲁图斯是谋杀凯撒者之一。
断臂维纳斯的产生是这样的:Asterix将铁饼轻轻一扔,铁饼飞到场外,把维纳斯的一只手臂给断了,然后Obelix扔铅球,把维纳斯的另一只手臂给弄残了。
这时Obelix说:唉,她没法鼓掌了。
第一次扔时,维纳斯给的是背影,所以仍不知道她的手是什么姿势。
沃夫希克斯在公主楼下诵诗表白时,突然卡壳,躲在树丛中的Obelix教他说。
后来,小狗狗在公主的楼下跟公主的贵宾犬表白时,Obelix仍躲在草丛中帮小狗狗,“呜呜汪汪”的,小狗狗听完后就向贵宾犬重复一遍。
逗死了。
结尾那个球先被当作网球打,打网球的是莫雷斯,而Obelix是用肚皮顶回去的;然后被当作足球踢,上场的是齐达内,跟《埃及艳后的任务》中的建筑师玩踢球,齐达内还蛮适合打扮成埃及人的嘛;最后被当作篮球,上场的是帕克,穿的就是篮球服,也是跟建筑师玩。
之后齐达内还向建筑师求吻,太搞了!
2008法国奇幻喜剧片《高卢英雄大战凯撒王子》,又名《高卢英雄3:奥运会上的阿斯特里克斯》,豆瓣评分6.7,时光网评分6.6,IMDb评分5.2,于2008年9月29日引进国内上映。
经过十年发展,第三部已经发展成为大投资、大手笔、大场面、大气势、大特效的商业大片,已经完全走出了第一部小打小闹的故事结构。
本片的演员阵容上非常强大,男神阿兰·德龙出演凯撒。
我这一代人是看阿兰·德龙电影长大了,《佐罗》《黑郁金香》都是如数家珍的阿兰·德龙的代表作,有趣的是,在国语配音版中,著名配音演员童自荣在凯撒发言时引用了《佐罗》《黑郁金香》片名,虽然驴唇不对马嘴,但却增添了惊喜,而这种惊喜二三十岁的年轻人完全不知所云。
老年版的阿兰·德龙饰演凯撒大帝气场十足,很有气势,当然,是一个喜剧版的凯撒大帝——自恃,自大,自恋,干什么都要让别人先试试(安全第一)。
本片中饰演女主的意大利女星瓦妮莎·海斯勒非常美艳性感,很有安吉丽娜·朱莉+梅根·福克斯+娜塔莉·波特曼的三重味道,唯一遗憾是脸上有斑或痦子(这让我想到了娜塔莉·波特曼的脸上也有着标志性的痦子)。
值得一提的是,她饰演的希腊公主在竞技场桥段的双轮造型,很明显是致敬了星球大战中的莱娅公主。
本片邀请了诸多体育明星客串,“F1车神”迈克尔·舒马赫饰演了一个战车赛手,战车造型为红色法拉利,满满的致敬。
片尾还出现了法国足球巨星齐内丁·齐达内,还有一个我叫不上名字的篮球明星。
本片还请回来了第一部中非常搞笑的大脸罗马士兵和第二部的埃及建筑师,再加上以上的演员阵容,本片可以说是一部在老幼皆宜、男女皆宜的全年龄段合家欢电影。
第一部在高卢,第二部在埃及,第三部在希腊。
第二部显然是受到《埃及艳后》电影的影响,而第三部则显然是受到《宾虚》的影响。
第三部的问题和第二部是一样的,高卢胖男阿斯特里克斯在本片中的戏份非常之少,像是打酱油的配角,比第二部的戏份还要少,要知道这一系列电影的片名就是阿斯特里克斯的名字,然后才是副标题。
阿斯特里克斯在本片中的戏份甚至要比大反派都要少得多。
本片更像是“高卢英雄”的衍生电影。
经过十年的发展,第三部的CG特效已经今非昔比,告别了1999年第一部那时的“五毛钱特效”,用CG特效构建了恢弘的希腊皇宫、奥林匹克竞技场、罗马士兵排演阵型等宏大场面,CG特效还在奇幻元素上大展身手,视觉娱乐性要比前两部好上太多。
只是怀着“看一个电影消磨一个下午”的心情同样有着“那么多大牌,估计不会差到哪里去”的想法 果然是很有趣的法国人的幽默,独特的或是有通感的大家都很快乐的笑着奥林匹克是一个童话,一场美好的游戏即使情节无可奈何是有点俗辣又有什么关系呢想到最近发生在世界各地不快乐的总总竟是针对这游戏而来心酸啊T.T艾力克思丢了轮子望着阿莉娜坚强地继续深情而执着的眼神坐在前面的法国帅哥笑得都要欢呼了我坐在黑暗里,竟然流泪了法国人真的很有意思舒米出现的时候,大家都欢呼了即使是第三名,也是“BEST FOREVER”真的,就是愉快的一场法兰西大餐于是我又能多感受到一点为什么高卢人这么骄傲,那么自豪至少他们很快乐,这多好:D
仍然是混合古代与现代的元素炮制,搞笑的材料仍然沿用上几集,但对比起以前(Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre),却逊色得多。
最惊喜的是Zidane的造型,堪称一绝。
其他就没什么看头了。
如果你没看过Astérix et Obélix系列的电影,还是先找一下以前几集看,会更精彩一点。
另外,中国的中文译名什么时候能改进一点?
正确的意思应该是他们去参加奥运会,又来个谁跟谁大战的名,闷不闷呀?
你们的钱就那么容易赚吗?!
如果放在奥运期间放映就更完美了,还是古罗马的竞技场有感觉。
虽然笑话和桥段都不怎么复杂,但是还是可以让人轻松一笑的。
法国人还是生活的轻松和愉悦的,较之其它民族少了很多沉重感。
他们的浪漫和哀伤都充满了唯美之风。
客串阵容强大:齐达内,舒马赫,居然还有法拉利CEO内托德……OTZ……公主很漂亮,只不过她的情人存在感太弱,当然……就影片本身而言,还是要突出高卢英雄的戏份滴!!
其中恶搞奥运会的场景很多~~普鲁托做的那个梦里的方阵,怎么看怎么让我想到咱们奥运开幕式上那些个敲鼓的队伍~~故事很一般,不过笑料还是有的。
总的来说拍得没有第二部《埃及艳后的任务》好笑(毕竟是喜剧,搞笑为第一),不过和同类型电影相比,也算比较有意思了~~果然,还是不习惯看法国电影。
艺术片进展太慢,我又是个急脾气……喜剧片么,脱离了法国的文化基础,笑料也就没有那么大冲击力了。
总的来说还是比较喜欢这部片子,还可以,呵呵~~
很滑稽~
打给回忆的分儿,小时候看的大开本儿彩页连环画已经再也找不到了。这本书最早让我知道了外国人长啥样~
1.21
飚泪了竟然
德帕迪约以为他穿上大屁股抹胸我就不认识他了?Felix,Asterix。人物造型还有场景还原度可以,演得太浮夸,特效用得太多,实在笑不起来,有的情节略显幼稚傻缺,觉得适合小孩子看。女主真漂亮,没事就别把车轮挂头上。
没前面的精彩
法文,听不懂,蛮搞笑的,看到舒马赫和齐达内了
无聊!
w 闹死了
== 不说了...就来歪说断臂维纳斯的
还不错
挺好挺好,囧无国界啊!
电影院删减了20多分钟的精彩镜头,很发指。看原版吧,有趣可爱得多。
属实是喜剧…
杭州凤起路
下了才发现是中配 新老译配风格差异很大 喜欢新一代的风格。有病 前十几分钟后变成一会儿原音一会儿配音。
法国实在不值得花那么多钱投资这部电影......
比电影第一、二集差太多,其实原版漫画才是我的最爱
很一般,只是觉得 凯撒好帅啊~~而且舒马赫、齐达内竟然出境,2星变3星,又看了几个片段,阿兰德龙太帅了,再加一星
法国式幽默