l 简介英国 BBC 电视台耗时5年制作的纪录片《冰冻地球》于近期推出。
这部耗资巨大的纪录片用镜头真实的展现了正在逐渐溶解的地球两极,以及生活在这里的各种生物,片中种种景象让人叹为观止。
纪录片的解说员大卫·艾登堡(DavidAttenborough)爵士称,这可能是人类在地球气候产生剧烈变化前欣赏到这一景象的最后的机会了。
现年85岁的艾登堡爵士说,“这部纪录片捕捉了此前从未记录下来的很多行为和现象。
随着时间的流逝,这些影像将会变得越来越珍贵,因为这很可能是我们最后的机会去记录下这些珍贵的场景。
虽然在我们到达前的数百年甚至几千年前,地球两极的景象非常壮观,但是最近一个世纪以来,很多变化已经超过了人们的认识。
”《冰冻地球》的摄制组采用了可以在低温下工作的特殊摄影机进行拍摄。
这部耗时5年才问世的纪录片捕捉了很多珍贵的画面,表现出大自然神秘奇幻的一面:包括冰山崩塌,神秘的活火山喷发这些真实的自然现象,以及岩石峰,美轮美奂的融水湖和针叶林;此外,这些真实的图片也表现了大自然中残忍的一面,动物之间相互的角逐、厮杀,比如一头雄性北极熊勇敢击退多达10名情敌,身披血渍和伤痕,最终抱得美人归。
这部纪录片还经常拍摄到一些生物是如何团结协作捕杀猎物的,比如虎鲸共同合作猎捕海豹等。
借助高科技设备,摄制组还记录下了南极大陆中心地带广袤而荒芜的陆地,以及鲸鱼是迁徙到极地的过程。
整个纪录片是以季节的变化为主线的,记录了地球两极在一年内展现出的各种场景,从“大融化”的春天,到24小时都在光线照耀下的夏日,再到“大冰封”的秋天,最后以长夜漫漫的冬天结尾。
纪录片最后还讲述了一些有趣的冒险经历,以及一些如何在极端寒冷和无法预知的恶劣的气候下生存的技巧。
l 笔记Episode 1 前往地球尽头(To the End of the Earth)《冰冻地球》将带您领略地球两极——南极和北极的奇异风貌。
南极圈和北极圈是地球上面积最大、人类认识最少的荒原。
在这个冰天雪地的世界里,生活着地球上最奇特和最耐寒的生物。
我们旅程的第一站是冰冷的北冰洋,靠近北极。
6个月的黑暗之后,太阳重新回来了。
我们跟踪了两只求爱的北极熊,令人惊奇的是,它们也有温柔的一面。
下一站是格陵兰岛冰冠,瀑布垂直插入冰层的心脏,巨大的冰山在海中一分为二。
驼背鲸加入了地球上最大的鸟群,在阿拉斯加食物丰富的水域捕食。
往南,林木线标志着针叶林的开始,这里的树木总量占全球的三分之一。
在这里,25只世界上体型最大的狼正在捕杀一只庞大的野牛。
在地球的另一端,南极圈起始于南大洋,无数只企鹅在海面冲浪,逃避饥饿海狮的捕杀。
一群逆戟鲸掀起了巨浪,想把海豹从浮冰上冲下来。
潜入冰下,我们发现了一些史前巨怪——可怕的海蜘蛛和西餐盘子大小的潮虫。
地面之上,埃里伯斯山的顶部是一个晶莹剔透的山洞,它是地球最南边的火山。
我们从这里开始追溯早起探险家的足迹,比如斯科特和阿蒙森,他们立志要成为第一批到达南极的人。
我们旅程的终点是环境险恶的南极冰冠,这里蕴含着地球上75%的淡水,是地球上含冰量最高的地方。
Episode 2 极地之春(Spring)5个月的黑暗之后,极地终于在春天迎来了太阳。
温暖和生命重新回到了这片神奇的冰雪世界——地球上最大的季节变化开始了。
雄性阿德雷企鹅来到南极洲筑巢,有好巢才能吸引好配偶,所以雄企鹅要不遗余力地打败对手!
但是,这些早到的鸟儿将遭受地球上最猛烈的暴风雪。
在北极,北极熊母亲正在跟幼崽们一起捕猎。
在内陆,冰冻的河流开始融化,数十亿吨冰块顺流而下,形成一幅壮丽的极地奇观。
融化的河水滋养了北冰洋,哺育了无数北极的鳕鱼和独角鲸。
淡水入海加速了海冰的融化——足有澳大利亚面积大的冰块很快将从北极圈消失。
在陆地上,冰冻一冬的灯蛾毛虫从雪中爬了出来。
通常来说,毛虫经过数月的孵化就能变成蛾子,但是这里的环境如此险恶,它们必须经过14年才能成年。
然而一旦成年,它们只有几天时间寻找配偶,然后死去。
同样,北极狼也必须与时间赛跑,赶在冬天来临之前将可爱的狼崽们抚养长大。
南极洲,大批海鸟飞到南乔治亚岛,加入常年生活在那里的巨型信天翁和帝王企鹅的群体。
海狮为了争夺配偶在沙滩上发起了激烈的战斗,这片沙滩上聚集着数量众多的动物。
终于,雌性阿德雷企鹅逃脱了虎鲸的一路追杀,来到了南极洲。
接下来,它们将进行交配和哺育后代的工作。
Episode 3 极地之夏(Summer)现在正值仲夏,没有日落。
大批来此消暑的动物将在这漫长而神奇的一天上演一场终身大戏。
它们要抓紧这段短暂的时间捕食、战斗和哺育后代。
对于北极熊一家来说,夏天是一段艰难的时光。
它们的冰雪世界融化了,小熊开始了第一堂游泳课。
有些熊在太阳底下打盹保存体力,而有些熊不畏北极燕鸥尖嘴的攻击,去它们的筑巢区偷鸟蛋。
在这片冰冻苔原上,还发生着更大规模的战斗,一只牛犊被一群北极狼围攻,正处在生死边缘,一群麝牛奔袭而来,欲拯救这只牛犊。
然而,夏天也会带来意外,40万只帝企鹅面临着一个意想不到的问题——夏天的炎热。
成年企鹅在水中冲浪,而毛绒绒的小企鹅只能在冰泥中打滚降温。
旁边不远,一只公海狗准备跟对手决一死战。
小狗们拼尽全力抵抗强大的对手,打得狗毛满天飞。
再往南,一只小须鲸在浮冰中被虎鲸一家猎杀。
这场惊心动魄的生死追逐持续了两个小时,这种场面从未被拍摄过。
虎鲸不停地折磨着小须鲸,轮番将其拖入水下。
长相滑稽的阿德雷企鹅准时回到了营地,这个营地里有大约50万只企鹅。
毛绒绒的小企鹅需要不停的喂食和保护,因为小偷般的贼鸥就在上空盘旋。
一旦小企鹅被抢,空中就会立刻上演一场争夺混战。
Episode 4 极地之秋(Autumn)对于极地的动物来说,秋天意味着激烈的战斗和大规模的迁徙。
时间越来越紧了——北冰洋开始结冰,海冰以每天2.5英里的速度环着南极洲向外延伸。
大批北极熊守在北冰洋海岸线上,等待着冰块的回归。
很快,北极熊脾气爆发了,猛烈的拳头战开始了。
同时,两千只白鲸正赶往一处特殊的河口,它们要在沙砾上磨自己的身子,去除身上的表皮——这里就像一个巨大的“鲸鱼温泉”。
在内陆,冰冻苔原从绿色变成了火红色。
雄性麝牛为了捍卫各自的配偶,彼此牛角相交,撞击力相当于一辆时速30英里的汽车碰撞时的力量。
年轻活泼的雄性驯鹿为了获得首领配偶的欢心,玩起了“捉迷藏”的游戏。
在南极洲,阿德雷小企鹅们待在托儿所里,相互偎依。
当大企鹅捕鱼归来时,两只小企鹅便开始了滑稽的障碍赛——可惜的是,食物只有一份,所以谁跑赢了谁吃。
两个月后,小企鹅的羽毛已经长全,之前毛绒绒的莫希干发型也消失了。
它们已经准备好下水游泳了,不过很不情愿——企鹅似乎天生并不喜欢水!
一只海豹破水而出,将猎物从浮冰上拖下水——这种捕猎方式此前从未拍摄到。
随着冬天的临近,动物们都离开了这里。
这时,巨型帝企鹅来了,经过艰苦的跋涉,它们来到了内陆繁殖后代。
母亲们很快就回到海里了,只留下父亲们照看企鹅蛋,独自忍受地球上最寒冷的冬天。
Episode 5 极地之冬(Winter)对于极地生物来说,没有什么比冬天的考验更大了,温度直降至零下70度,风速达每小时200千米。
整个地区冰雪覆盖,一片黑暗,只有少数不寻常的生物才能生存下来。
一只雌性北极熊来到北极山区分娩,因为第一场暴风雪来了。
在冰冻的北冰洋,激流冲开了一个巨大的冰冻,里面住着冰岛绒鸭。
北极森林变成了一片神奇的冰雪世界。
这里既有北极狼和野牛之间你死我活的血腥战斗,也有乌鸦和狼獾之间的结盟之谊。
冰雪覆盖之下还有一群冬天的幸存者。
在这里,小野鼠躲过了大灰枭的捕杀,却难逃雪下终极猎手——鼬鼠的捕杀。
隆冬之际,一只雄性北极熊漫步在黑暗且空旷的冰原。
冰雪之下,小北极熊躺在冰穴之中;冰雪之上,北极光点亮了整个天空。
在南极洲,雄性帝企鹅正面临险境,它们竭力保护珍贵的鸟蛋免受极地猛烈暴风雪的袭击。
威德尔海豹躲进了一个由珊瑚礁和怪异生物组成的晶莹剔透的世界,但是寒冷尾随而至,这里无数冰柱垂下,随时都有性命之危。
太阳终于回来了,此时雌性帝企鹅也拖着圆滚滚的身躯回来了。
它们要给自己珍贵的宝宝喂第一顿美食。
熬过冬天之后,这个冰雪家庭在抚养后代方面有了一个好的开端。
阿德尔企鹅蜂拥而回,冰水交界处又充满了生机。
这时,雄性皇企鹅也终于可以回海了。
Episode 6 最后的边疆(The last frontier)千百年来,正是极地的宝藏和奇观,吸引着人们不断到来。
如今,这里人们的生存不仅依赖古老的智慧,而且需要先进的科学。
绝大多数北极居民生活在西伯利亚,要么是诺里尔斯克这些城市,要么是外围的冰冻苔原,就像多尔甘部落那样,以养驯鹿为生,过着游牧生活。
在海边,一些传统的人们依然用小船捕海象,以此为生。
这是一项非常危险的工作,但是一旦捕到一头大海象,就足够一家人吃上几个星期。
今天,吸引人们到此定居的是这里丰富的矿产:丹麦军队声称拥有格陵兰岛矿产的所有权,并配备了大规模的狗拉雪橇巡逻队,冬天沿着海岸线巡逻2000英里。
空中,壮观的北极光会干扰电力传输,所以科学家不间断地监测北极光,同时发射火箭升空,在100千米的高空上释放一团绚丽的烟雾。
相反,南极洲既遥远又寒冷,直到一个世纪以前人类才首次探索这片大洲。
斯科特上校的小屋依然屹立,犹如一座丰碑。
今天,这里只允许进行科学活动:遥控潜水艇潜入冰底探索新生物,这些新生物同样存在于一座活火山山口迷宫般的冰洞里。
地面之上,巨型的气球升入纯净的空中,探测宇宙射线。
在南极,人类还建立了一座研究基地,可以承受地球上最严酷的冬季。
这座基地可以与外界隔绝6个月,它完全可以自给自足,里面甚至还有温室。
Episode 7 履于薄冰(On thin ice)纪录片《融化中的冰冻星球》独家探究了气候变化对极地地区的人类和动物的影响,以及对于整个人类来说意味着什么。
该节目使用了世界最尖端的空中拍摄和慢速拍摄技术,以大量极具震撼力的画面告诉人们:全球变暖对极地造成的影响,比对地球上其它地方造成的影响要来得更快更强烈。
世界著名生物学家、BBC 资深制作人大卫·阿滕伯勒先生担任本片的解说人,用他深入浅出的讲述,带您进入神秘的极地世界。
l 短评老子说过,“天下皆知美之为美,斯恶已。
皆知善之为善,斯不善已。
”人类自诞生以来,就活在一个社会秩序井然的温室里,殊不知浩淼的星球两端,存在这样一个神秘未知的世界。
在这个未知环境里,不会有怜悯,不会有同情,丧失独自生活的能力时,几乎只有死路一条。
好死,赖活,都不是美丽的选择。
所有生物,都要孜孜不倦的物竞天择才有机会,美丽地活着。
海豹躺在冰面上被虎鲸群逗弄再无情吞噬,小北极熊可能会被饥饿的爸爸给吃掉,雌性北极熊只能为母则刚独自哺育小熊,跟不上群体的野牛会被狼群猎杀,鲜血淋漓。
团队协作的虎鲸,北极熊的交配,企鹅的迁徙,深海里的情形,无一不是提醒着我们,在这个琐碎无聊痛苦烦闷充满欲望和失望的人类世界之外,还有着如此精彩也如此漠不相关的其他生物,在为它们的生存,做着血肉之争。
万物有灵且美,我们只不过是万物之一。
身处于地球温室,我们要时刻提醒自己,人类的渺小而里面的个体,也不过是一粒微尘。
1. to the ends of the earththe icy world of arctic(北极的) and antarctic(南极的)are as alien to most of us as the surface of another planet.they are places of superlatives(最佳的)It has the ice caps that hold nearly 80% of our planet's fresh water.they are like the places borrowed from fairytales.they are the places that feed our imaginations that is the last wilderness ( [ˈwildənis] n.荒地, 废墟) of our planet.Nowhere is colder, windier or more hostile (恐怖的) to lifethe temperature can reduce to minus 70 degree centigrade.a race to breed before the sun departspolar bear, the most powerful land predator is on the prowl(正在独自寻觅)he seems to relish (享受) her scent(气味), even though she is miles awaygrunt [grʌnt]v.嘟哝;作呼噜声 n.呼噜声,嘟哝snort:v.哼着鼻子说,轻蔑(或气愤)地哼 n.鼻息声growl [graul]v./ n.狂吠,怒吼;低声咆哮着说话,狺狺声courting polar bears : 求爱中的北极熊the mating moment might be the only tender encounter(遇见) in the male polar bears's solitary life.a rival suitor: rival [ˈraivəl]n.竞争对手 a.竞争的 vt.竞争;与…匹敌suitor [ˈsu:tə, ˈsju:-]n.求婚者,(法律)原告courtship has to be put on hold(求爱的过程必须要先放到一边)the male polar bear is almost spent after the courtship(not only for the mating, but also for the bloody battles with other rival suitors )shearwaters travel from australia to the arctic ocean and form the largest gathering of birds in the world.greenland is the largest island in the world, and in the middle of the island, the ice is almost 2 miles thick. It is a bleak(凄凉的) quiet world.sapphire-blue melt-lakes are the first sign that a dynamic process is under way.sapphire [ˈsæfaiə]n.青玉,蓝宝石 a.天蓝色的when the water from the melt-lakes carves its way across the icy delta, it looks like the blood flowing along the arteries of a stirring cold-blooeded monster stirring [ˈstə:riŋ]a.活跃的;热闹的the melt water lubricates(润滑) the junction between the ice and the rock floor beneath,leading the entire ice sheet sliding dowhill into the ocean.this makes the glacier destroy everything on its drive downwards towards the sea, even cutting its way through Greenland's great mountain ranges this iceberg would dwarf the biggest mankind building.the first land that can be reached from arctic is a bleak, treeless wilderness known as tundraThe trees in the treelines is crushingly(艰难的) difficult.it could take hundreds of years for a seedling to grow into a stunted(发育不正常的) shrub(灌木).the wolves want to ambush the bison in the woods. the wolf pack can feed on one cub bison for several days.each crystal forms around a particle of dust.All have a six-fold symmetry.Each snowflake is water waiting to be released in spring.phantom: [ˈfæntəm]n.鬼怪,幽灵,幻象Taiga, the forest which contaisn one-third of all the trees on Earth.starkly(完全) differentPenguins are found only in the Southern Hemishpere.hoothoot [hu:t]v.& n.鸣笛;狂笑squawk发牢骚Gentoo penguinshumpbacks would travel 4000 miles from the equator to the antarctic to feed, to hearvest the richest ocean in the world.feel the lure of the world, but the explorers were confronted(遭遇) by the highest, driest and coldest territory on Earth.bellow:(seal)bellow [ˈbeləu]vi.咆哮 vt.大声喝道 n.喊声[-s]风箱weddell seals are more docile and easier to tackle.the whale pod: 鲸群unleash(发泄) a powerful wave:sideswipes create violent underwater turbulence. lunge to the seal's tailthe most southen vocalno may even be a home for hitherto unknown life formshitherto [ˌhiðəˈtu:]ad.到目前为止,迄今the wind in the antarctic are the fastest on earth, they can reach 200 miles an hourthis sculptured spire is a remnant of a mountain, eroded from all sides by the ferocious elementsferocious [fəˈrəuʃəs]a.凶猛的,残暴的;极度的,十分强烈的the antarctic ice cap is 3 miles in depth and imprisons 70% of the world's fresh water.bone-chilling coldultimate in human endeavour(n.努力,尽力,尝试) and endurance2. SpringAdelie Penguinthey come to the bare rock to breed.pebbles are needed to build a decent nest.the spring wind blowing from the center of the continent to the coast are very ferocious(凶猛的,残暴的;极度的,十分强烈的) on the planet, which makes the spring the deadliest season.the den of the polar bear.rise all the cubs to independence can be a rare achievement.one cub is underweight(体重不足),so it would be fortunate for it to survive.the cub is a welcome snack, but the seals are the mainstay of his diet, cause spring is the time for the seals to have pups(幼崽).although it is more exposed up on the ice surface, but it is easier to see an approaching bear.nine out of ten polar bear hunts end in failure.as spring advances, the ice of the northern river begin to stir.the dam bursts, and the river is unleashed.millions of tons of ice grind their way downstream driven by the unstoppable force of the meltwater.the vast floods of the northern river in the arctic continent contains 10% of the world's fresh water.soon a huge area of ice, the size of australia would vanish and give their place to the sea water.it is not an easy job for the mother polar bear to catch a seal with the two cubs in tow(拖拖拉拉的).fearsome hunterthe mother can be nursing for 4 months without eatting oncenarwhal , the unicore of the arctic ocean.one side concedes(让步).what is the use of tusk of the narwhals? it is still mystericbizzare creatures appear as if from nowhere.They eat the tiny planktons fuelled by the increasing warmth of the sun and is fertilised by the nutrients brought down by the great rivers and released from the melting sea-ice.sea gooseberry(海醋栗) strain(拉紧) the water with their stinging filaments(细丝).Their beating cilia(纤毛) scatter the sun's rays into dazzling burst of color.scatter [ˈskætə]vt.撒(播);使散开,驱散 vi.分(消)散predatory sea slug flies through the water on translucent(半透明的) it is on the trail of a swimming snail.the most voracious of the plankton eaters are the arctic cod (鳕鱼)for this short period the newly the combination of the strengthening sun flowing rivers and the breaking sea ice, make the arctic ocean teem with lifeby tracking the sun, arctic poppies罂粟 catch its rays around the clock.the warmth in the flower is even more precious than nectar(甘露) if they are to stay active in the cold.woolly bear caterpillar does not need the warmth from the flowers to kick-start its spring.caterpillar [ˈkætəˌpilə]n.毛虫,蝴蝶的幼虫the caterpillar transform itself into a moth after it got enough reserves from the plants.the caterpillar would freeze solid when winter comes, first its gut, then its blood.its days become frantic()frantic [ˈfræntik]a.慌乱不安的,紧张纷乱的;发疯似的 and it starts to weave a silk cocoon(蝉茧)birds chirpingchirp [tʃə:p]vi.发出啾啾声 the influx of life is good news for the local residents.wolves howlingcubs yelping(咆哮)growlingthe wolf packvicious water wash the Georage island in the antarctic range.the albatross needs 13 months to fledge (长出羽毛,成熟), after getting their fluffy down, they would step up to the challenge of getting into the air.as the winter storms subsides, life begin to return.Macaroni Penguins (黄眉毛的企鹅)the albatross's courtship has the most elaborate displayrenew the bond after apart, and they can spend a further 50 years together, one of the longest parterships in the animal world.harem(闺房,后宫), the harem of an elephent seal can contain 50 females, coveted(觊觎) by others.the rival is its equal.when these titans crash, bones crunch.the maiden(处女) flight is very crucial for the albatross.the ocean beckon (召唤) the albatross.After laying the egg, the female penguins leave the job of incubating(酿造) them to the males while they go down the sea for fishing.whale whining()whine [wain]v.哀号,号哭3. summerthe melting ice sheet can be 150 miles longas the season advances, the frozen surface of the ocean disintegrates.a watery worldthe polar bears will be dependent on their mother for 2 year 6 months before they earn their own lives. + 10 months for the pregnancy.the polar bear is hungry and searchs the ice maze(迷宫) for seals.(swims 50 miles a day)In the open water, the odds are in the seal's favorthe fur of the polar bear is so dense that the water is easy to shake off. and ice absorbs water like a towel.the red phalaropes flow all the way from the tropics to feed in these rich arctic waters. the tiny creatures flourish in the arctic water.tern: 燕鸥the center of the colony is hardly tranquil place to rise the young.have a feisty(谨慎) attitute to lifefeisty ['faisti] adj.易怒的, 活跃的in a single raid, a bear can destroy hundreds of nests.the terns can draw blood from the polar bear's muzzle.the ducklings(小鸭子) begins their sprint(疾跑) to new life.snowy owl finds plenty of lemmings for his mate.scruffy young of owls (the owlet小猫头鹰) eat two lemmings a day.these owlets keep their parents work around the clockthe owls use their talons to resist from the skua's attack.talon [ˈtælən]n.猛禽的锐爪skua ['skju:ə] n.贼鸥musk oxen are immensely powerful, and their sharp horns can kill.immensely [iˈmensli]ad.极大地,无限地so killing a musk oxen is a formidable task[ˈfɔ:midəbəl]a.可怕的;难以克服的,难对付的a calf(小牛犊)for the musk oxen, it is like one for all, and all for one, and this spirit makes the wolf's attack futilefutile [ˈfju:tail]a.无效的,无用的,无希望的a parent penguin, back with food, must recognizes his chick's call amongst a chorus of 400000 birds.chorus [ˈkɔ:rəs]n.合唱队;合唱;副歌 vt.齐声说,随声附和penguins honkhonk [hɔŋk]n.汽车喇叭声,雁叫声when the tempture reach a sizzling 17 degrees centigrade, the penguins may get heatstroke.sizzle ['sizl] v.(油煎食物时)发出咝咝声, 嘶嘶作响 v.使 ...烧得咝咝作响 v.表现极好 n.咝咝的声音these penguins indulge themselves with the full treatment of the spa (with glorious mud)indulge [inˈdʌldʒ]vt.沉溺(于);纵容,迁就,肆意从事for the fully feathered adult penguins, their way of staying out of the heatstroke is cleaner and more invigorating, the bracing water of the ocean.invigorate [inˈvigəreit]v.鼓舞,激励bracing [ˈbreisiŋ]a.使心神清爽的seal groansgroan [grəun]vi./ n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音the sharp teeth of the seals inflict terrible injuries.inflict [inˈflikt]vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担both algae and krill flourish in the summer sun.the humpbacks drive the krill to the surface and then strain it from the water with the baleen(恶意的) sieves(筛子) in their mouths.the male killer whale can have a long dorsal(背部的) fin as high as 2 meters.they fan out across the strait(海峡) in search of their quarry(猎场)the whale beach itself(搁浅).as the minke whale tires, the battering and biting begins.batter [ˈbætə]v.连续猛击 n.(用鸡蛋等调制的)面糊birds caw [kɔ:]n.& vi.乌鸦叫(声)whale squeal [skwi:l]n.& v.长而尖的叫声dinghy [ˈdiŋgi]n.无篷小船,小艇cautious [ˈkɔ:ʃəs]a.十分小心的,谨慎的3. autumn tempers will flare:over a half a ton of a bear slams into another.slam [slæm]v.砰地关上(放下);猛烈抨击 n.砰的一声fight to death over the mates: 为了交配争斗到死maroon [məˈru:n]v.使(人)处于孤独无助之境being marooned on land, these bears are no longer able to catch the seals under the ice, so they just scrape whatever they can find.turn vegetarin.polar bears delicately picking out berries from between the thorns when the ice is gone. And they do not need to squabble over them, as there are plenty of berries.squabble [ˈskwɔbəl]n.吵嘴these famous loners are revealing a social playful side in autumn.boisterous [ˈbɔistərəs]a.喧闹的belugas, the white whales of the north.the belugas rely on the open water to reach an ancient rendezvous rendezvous[ˈrɔndivu:]n.约会地点ride piggy-back背驮式ridding piggy-back, the baby beluga can be put on their mother's slipstream.slipstream ['slipˌstri:m] n.(飞机螺旋桨所形成的)滑流 v.(在前面的车辆形成的滑流里)驾驶或循环thousands of belugas are being drawn to one special estuary in the Canadian Arctic for persoanl hygiene.estuary [ˈestʃuəri]n.河口,三角湾hygiene [ˈhaidʒi:n]n.卫生,保健学they flail around with enthusiasm and afte a body scrub.the gravel acts as a loofah and thrashing their bodies across it helps to get rid of their old skin. This treatment can keep them clean and streamlined.\gravel [ˈgrævəl]n.沙砾,砾石loofah ['lu:fə]n. 丝瓜thrash [θræʃ]v.鞭(棒)打;连续拍击(挥动);彻底击败bliss [blis]n.极乐,福气before the guillemots can leave, their chicks must fledge.guillemot ['gilimɔt] n.海鸠之类的海鸟stubby wings粗短的翅膀he falls short and survived the crashed landing.the chicks are manna from heaven for an Arctic fox.manna ['mænə] n.吗哪(圣经中古以色列人经过荒野所得的神赐食物), 精神食粮, 天赐, 木蜜,甘露Aquatic landings are gentler for the seabirds and the fox can not reach them out there.the first storm from the autumn brings an unexpected bonanza for the few that remain.bonanza [bəˈnænzə]n.走运,发财carcase [kɔ:ps]n.尸体;被废弃的东西the tastiest morsel of the carcase are often underwater.morsel [ˈmɔ:səl]n.少量socialable everyday, over 20 000 square miles of water turn to ice as the cold spreads south.after six months, the cubs have survived the hazards of melting sea-ice in spring and lack of food in summer. and now they are in their element again.hazard [ˈhæzəd]n.危险,公害 vt.尝试着做;冒…风险the bush plants stop to produce the green pigment that harnesses the sun's energy. And red and yellow pigments build up in their leaves.the tundra blazes with color and the whole landscape is transformed.blaze [bleiz]vi.熊熊燃烧;发光;迸发 n.火焰;光辉the bull musk oxen breeds in the autumn. They graze the last of the summer grasses.graze [greiz]vi.吃青草 vt.放牧;擦伤;掠过 n.擦伤(处)the resident must take the intruder's challenge.intruder [inˈtru:də]n.闯入者;打扰者this clash of polar Titans could become a fight to the death.clash [klæʃ]vi.冲突;不协调;砰地相撞 n.冲突;不协调the impact of a rush musk oxen is like a car crash at 30 miles an hour.a heavy skull and a helmet of horn four inches thick, these musk oxen are like the most professional fighting athletes.the advantage between these two fighting musk oxen ebbs and flows.and they try to finish the duel.ebb and flow 兴衰,起伏duel [ˈdju:əl]n.决斗;争论if one can turn the other and gore its flank, the fight is then over.gore [gɔ:]n.凝血,血污flank [flæŋk]n.肋,(动物的)侧边;侧翼 vt.位于…的侧面the stakes rise as the risk of injury or even death increases.stake [steik]n.桩;利害关系,股份;赌注 vt.打赌the rival is out-manoeuvred.: 对手黔驴技穷。
as the autumn approaching, the moisture in the air freezes and hoarfrost(霜) decorates the leaves.ice crystals are like diamonds, growing in every twig.twig [twig]n.细枝,嫩枝 glassy cathedrals form ad the remaining water becomes locked up as ice.Caribucaribou [ˈkæribu:]n.北美驯鹿hooves and ice are never meant to go together.hoof [hu:f]n.(马,牛等的)蹄frisky [ˈfriski]a.活泼的,快活的decisive [diˈsaisiv]a.决定性的;坚定的,果断的,决断的a decisive victory for the big male.autumn in antarctic can be a particularly savage and unpredictable time.The seal carcase is a price woth braving the surf for.Giant petrels are the vultures of antarctic.vulture [ˈvʌltʃə]n.秃鹰,兀鹰the word is out and the hords move in.horde [hɔ:d]n.群众,一大群after the feast, it is time for a rinse and spin.rinse [rins]v.漂洗,冲洗 n.漂(冲)洗;染发剂spin [spin]v.旋转;晕眩;纺,织;甩干 n.旋转a storm is an omen about the things to come.omen [ˈəumən]n.兆头rear [riə]n./ a.后部(面,方)(的) vt.养,种work around the clockbuoyancy control is clearly a skill that needs practice.buoyancy ['bɔiənsi] n.浮力, 弹性,心情愉快the great white wilderness is emptysqueeze through the narrow gapstobogganingtoboggan [tə'bɔgən] n.长雪橇 v.乘长雪橇滑行, 骤跌their colony is in the lee of icebergs trapped in the frozen ocean.lee [li:]n.避风处newly formed pairs promenade together.promenade [ˌprɔməˈnɑ:d, ˈprɔmənɑ:d]n.& v.散步,开车兜风courtship of emperor penguins demands that both partners strike and hold a variety of poses.It is an important process, as the bond between the couple will have to be an exceptionally strong one. emperor [ˈempərə]n.皇帝,君主The final act lacks the elegance of the prelude.prelude [ˈprelju:d]n.序曲incubateordeal [ɔ:ˈdi:l]n.苦难经历,折磨,煎熬survive in the most brutal conditions on Earth.walloping towards uswallop [ˈwɔləp, ˈwɑ:ləp]v.& n.重击,猛打so there is a lot of adrenaline [ə'drenəlin] n.肾上腺素(使激动兴奋等) =adrenalinhassle ['hæsl] n.困难, 争吵 v.烦扰penguins keep outsmarting usoutsmart [aut'smɑ:t] v.比...更聪明,智胜go scuba divingscuba ['skju:bə] abbr. 水中呼吸器 (=Self-Contained Underwater Breathing Apparatus)enchanting [inˈtʃɑ:ntiŋ]a.讨人喜欢的 belly flop5. winter.plunging temperature: plunge [plʌndʒ]v./ n.(纵身)投入(水);猛冲;猛跌,骤降catch more insulationpredator can tackle themyearling ['jiəliŋ] n.一岁的动物, 一岁马winter uses thick snow to smother the forest.raven [ˈreivən]n.渡鸦 vi.抢劫;贪食can-openerwolvorine has another name called glutton [ˈglʌtn]n.贪吃者snow can be an ally for some animalsinsulatorinsulator [ˈinsjuleitə]n.绝缘体,绝热器vole vole [vəul] n.田鼠the weasel is the vole's nemesisnemesis [ˈnemisis]n.报应,天罚blanketa time to scrape by, to wait.scrape by 勉强通过auroraaurora [ɔ:ˈrɔ:rə]n.极光(南北极夜晚所放彩光)after travelling millions of miles in the space, solar winds, attracted by the magnetic pull of the poles, collide with the earth's atmosphere.Trillions of charged particles dance in the sky.the Aurora Borealis 北极光the northern lightsadj. 北的in the south, it is the Aurora Australis, the southern lights.the weddel seal would also remain in the antarctic continent in the winter.they need to rasping away fresh build-ups with special wide-gaped jaws.sponge [spʌndʒ]n.海绵 vt.用湿海绵(或布)擦,揩swirling patterns in the water reveal the presence of the constant danger in the antarctic ocean in the winter times. That is made by brine, super-concentrated salt water.brine [brain] n.盐水, 海水the lethal cold of winterthe female penguins return sleek and fat after fishing all winter.sleek [sli:k]a.光泽的the female's need for nurture remains strong, any chick that strays from its parent is at grave risk of being kidnapped.stray [strei]vi.走失;走神 a.迷路的 n.走失的家畜nurture [ˈnə:tʃə]vt./ n.养育,培育,滋养the chaos may be a consequence of frustrated parental urge.frustrate [frʌˈstreit]vt.使沮丧,使灰心;挫败,使受挫折choose between dexterity or warmth.aerial team aerial [ˈeəriəl]a.飞机(航空)的;空中的 n.天线Watching these two animals engaged in this massive life and death struggle was one of the most powerful things I have watched in the wildhos.all of them have been humbled by witnessing an extraordinary winter struggle for survival.humble [ˈhʌmbəl]a.谦逊的;卑贱的;简陋的 vt.使谦恭dexterity [dekˈsteriti]n.纯熟,灵巧6. the last frontierhostile to lifehostile [ˈhɔstail]a.敌对的,敌意的,不友善的;敌方的Longyearbyen: the most northerly town on Earth.the full moon shed the light into the darkness.In Siberia, the Russian Arctic, the minerals have given rise to large cities.Norilsk: the coldest city on Earth.the benefits could outweigh the pain.The Dolgan lives on the tundra of the Arctic region.and they are reindeer peoplereindeer[ˈreindiə]n.驯鹿 the children has to be swen into their clothes to prevent instant frostbite.The Dolgan use reindeer fur to insulate their huts.insulate [ˈinsjuleit]vt.使绝缘,使隔热,使隔音;隔离,使隔绝round up their strongest animals with lassoeslasso [læˈsu:]n.套索(捕捉牛、马用)Some Inuit men live in Chukotka(the northeastern corner of Russia)they fight their way through a dangerous maze.maze [meiz]n.迷宫the ice floes can crash their boat like eggshellspuffs of steamy air puff [pʌf]v.喘气;抽烟;喷出 n.(抽)一口烟;喘息a tow-tonne seal with formidable tusks.formidable [ˈfɔ:midəbəl]a.可怕的;难以克服的,难对付的walrus [ˈwɔ:lrəs]n.海象the parpoon sticks firmly in the walrus's thick layer of blubber and floats attached to it prevent the animal from diving.harpoon [hɑ:ˈpu:n]n.(捕鲸的)鱼叉blubber ['blʌbə] v.哭号, 痛哭流涕n.哭号, 鲸脂, 肥胖adj.肿大的,肥厚的parcel up the meat in bags made of the animal's skin.parcel up vt. 打包(捆扎)walrus-skin boatguillemot ['gilimɔt] n.海鸠之类的海鸟works his way back up the crumbling rock face.crumble [ˈkrʌmbl]vt.弄碎 vi.崩溃,瓦解the frozen ground never thaws to allow these arctic peopleto grow plants.thaw [θɔ:]v.(使)融化;(使)变得友善 n.融化;缓和the reindeer move in the summer not only to find fresh pasture, but also to avoid the summer swarm of bloodsucking flies. The local herders drive their reindeers to the sea to keep them healthy.pasture [ˈpɑ:stʃə]n.牧草地,牧场 vt.放牧cargowalrus' meat has been fermenting in its skin bags for two months.ferment [fəˈment]v.& n.使发酵,骚动the herders barter reindeer skins for walrus meatbarter [ˈbɑ:tə]vi.交易a fry-up of guillemot eggs is all the better when shared with old friends.the arctic people have devised ways to deal with the hostile and changing conditions, which have stood the test of time.devise [diˈvaiz]vt.发明,策划,想出patrol [pəˈtrəul]v.巡逻,巡查 n.巡逻,巡查;巡逻队the men are totally dependent on the stamina of their dogs, which will keep on running all through the bitter cold of the winter.stamina [ˈstæminə]n.耐力crevasse [krə'væs] n.裂缝, 破口, 崩溃处the Aurora Borealis were dancing spirits. Now we know it is caused by electrically charged particles streaming from the sun attracted by the magnetic pull of the Earth's poles.understanding the aurora is vitalvital [ˈvaitl]a.生死悠关的,极其重要的;充满生机的Alaska use rockets to study the Lights.the smoke is blown by fierce winds,which are generated by the aurora.how this unearthly spectacle affects our atmosphere.spectacle [ˈspektəkəl]n.(大规模)场面;壮观[ pl.]眼镜they monitor the aurora to help protect us from its effects.99% of the land in Antarctica are permanently blanketed by ice.Antarctica is so utterly remote and inhospitable.splendor [ˈsplendə]n.壮丽the lure of adventure still draws intrepid travellers today.intrepid [inˈtrepid]a.勇敢的scenery in Antarctica is magnificent and dramatic.magnificent [mægˈnifisənt]a.壮丽的,宏伟的;华丽的;极好的dramatic [drəˈmætik]a.戏剧的,戏剧性的 n.( pl.)戏剧作品,戏曲international treatynimble [ˈnimbəl]a.灵活的;机智的creep above -30 degrees centigrade.creep [kri:p]vi.爬行,匍匐;蹑手蹑足地走,缓慢地行进Steam from the vents of the vocalno is constantly sculpting this labyrinth that extends deep under the ice.labyrinth [ˈlæbərinθ]n.迷宫scientists work on the very rim of Erbus craterrim [rim]n.(圆形物体的)边,缘 vt.绕...边缘crater [ˈkreitə]n.火山口;坑(如陨石坑,弹坑等)cling film n. 食品薄膜Scott hauled their sleds over 100 miles up a glacier, the Beardmore.haul [hɔ:l]vt./ n.(用力)拖,拉;(用车等)拖运,运送the Antarctica plateau,covered by an unbroken sheet of ice larger than Western Europe, is the coldest, the windiest, the most lifeless place on Earth.plateau [ˈplætəu]n.高原;(上升后的)稳定时期(或状态)stargazerstargazer ['stɑ:ˌgeizə] n.空想家,占星师,天文学家, 看星星的人open up the last frontiertake their lives in their hands everyday to find the food.intestine [inˈtestin]n.肠the cliff can be treacheroustreacherous [ˈtretʃərəs]a.背叛的;危险的If he fell on that, it is absolutely horrendous.horrendous [hɔˈrendəs]sketchy [ˈsketʃi]a.粗略的a.可怕的,令人惊惧的most hardcore thing7. on thin iceNorwegian teamyearly health checkanaesthetic injection from a dart gun without hurting the bear.adj.麻醉的 n.麻醉剂, 麻醉 =anesthetic(美)anesthetic [ˌænisˈθetik]n.麻醉剂lolling about unconscious on the ice is not a good sign for the polar bears.loll [lɔl]v.懒洋洋地坐或卧the condition of the local bear deterioratedeteriorate [diˈtiəriəreit]vi.恶化,变坏apprehensive [ˌæpriˈhensiv]a.忧虑的the pup of the ringed seal As the ice dwindles, so the bear's chances of a successful hunt.it is a case of sink or swim.blanket toss(类似跳床的扔毯子)For the animals and people, it will be those who can adapt who will thrive in a changing Arctic.As the ice can reflect 90% of the sun's energy, it is called albedo effect. That is why we see the heat haze in the Arctic even when the air feels cold.The whole Arctic works as a huge reflector bouncing back the sun's heat into space.The whole Arctic absorbing heat rather than reflecting it, makes it the region the size of North America.rumble [ˈrʌmbl]vi./ n.(发)隆隆声(行进) vt.察觉,识破the running water flowing from the sappphire-blue lakes come to an abrupt end.abrupt [əˈbrʌpt]a.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的Mulin is a pipe through the thick ice sheet which flows lots of water through.tonnes of water cascade down this pipe that is effectively plummeting to the depths of the ice sheet through over a kilometer of vertical ice.moulin [mu:'læn] n.冰川壶穴they travel back in time, 40 meters down, they reach the ice that formed from the snow that fell 10, 000 years ago, in the last ice age.swamp most of the world's low-lying islands.the study of the ice retreat was unwittingly begun on an expedition led by the great earliest expleror Ernest Shackleton in tribute to Schackleton and his boatmenthe penguins number are in decline.a one kilogram of pentolite explosive can be used to generate a shockwave.pentolite ['pentəlait]n. 烈性炸药record the echoes that come back from underneath the ice.I gauge when the river is going to hit here.gauge [geidʒ]n.测量仪表;直径;规格 vt.估计;计量8. sciences at the end of the earth.the vegetables are grown using a system of hydroponicshydroponic [ˌhaidrə'pɔnik] adj. 水栽法的Inside here is a comfortable 25 degrees Celsiusmeteorologymeteorology [mi:tiəˈrɔlədʒi]n.气象学specimensspecimen [ˈspesəmən]n.标本,样本transantarcticthe appalling surface of the transantarctic mountains in the antarctic region.appalling [əˈpɔ:liŋ]a.骇人的,可怕的plateauthe achievement was tainted by the fact that the Norwegian team got there first.Scott and others perished on their return journey.the dome was superseded. Its panels dismantled and removed without trace in 2010.supersede [ˌsu:pəˈsi:d, ˌsju:-]vt.取代modern ground-penetrating radar which can effectively see through the ice.penetrate [ˈpenitreit]v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
全球生物质量(biomass)的地理分布主要受到气候、地形、土壤等环境因素的影响。
以下是全球主要生态系统和区域的生物质量分布概况:热带雨林:地理位置:主要分布在赤道附近,包括亚马逊盆地、中非刚果盆地和东南亚。
生物质量:由于高温高湿的气候条件,这里植被繁茂,生物质量极高,是全球生物多样性最丰富的区域之一。
温带森林:地理位置:主要分布在北美洲、欧洲和亚洲的温带地区。
生物质量:生物质量较高,主要由落叶林和针叶林组成,拥有丰富的动植物资源。
草原和稀树草原:地理位置:包括北美的大平原、南美的潘帕斯草原、非洲的萨瓦纳草原和欧亚大陆的草原。
生物质量:植被以草本植物为主,生物质量中等,但这些地区常有大量的草食性动物。
沙漠:地理位置:如撒哈拉沙漠、阿拉伯沙漠、澳大利亚的沙漠等。
生物质量:由于极端干旱条件,植被稀少,生物质量低,但某些区域仍有耐旱的植物和动物。
湿地:地理位置:遍布全球,包括三角洲、沼泽、泥炭地等。
生物质量:湿地具有高生产力,生物质量高,支持大量的水生植物和鸟类。
极地地区:地理位置:南极洲和北极圈内的地区。
生物质量:由于寒冷气候,植被稀少,生物质量低,但海洋生物资源较为丰富。
海洋生态系统:地理位置:覆盖地球表面的70%以上,包括各种海洋、海岸和珊瑚礁。
生物质量:海洋的生物质量分布不均匀,沿海地区和珊瑚礁的生物质量较高,深海区域生物质量较低。
总结来说,热带雨林和温带森林是全球生物质量最高的区域,而沙漠和极地地区的生物质量较低。
草原和湿地虽然生物质量中等,但也支持了大量的生物多样性。
海洋生态系统的生物质量依赖于区域特性,沿海和浅海区域通常生物质量较高。
自然分类法:动物分类学家根据动物的各种特征(形态、细胞、遗传、生理、生化、生态和地球分布)进行分类,将动物依次分为各种等级,即界、门、纲、目、科、属、种等七个主要等级。
每一种动物,都可以给它们在这个等级序列中冠以适当的名称和位置。
为了更精确地表达种的分类地位,在实际工作中,一般采用的分类附元分类:界Kingdom 门Phylum 亚门Subphylum 总纲Superclass 纲Class 亚纲Subclass 总目Superoder 目Order 亚目Suborder 总科Superfamily 科Family 亚科Subfamily 属Genus 亚属Subgenus 种Species 亚种Subspecies1、北极熊polar bear脊索动物门-脊椎动物亚门-哺乳纲-真兽亚纲-食肉目-裂脚亚目世界上最大的陆地食肉动物,雄性北极熊体重为300-800kg,雌性体重则仅为雄性的一半。
虽然体型巨大性情也并不温顺,还有主动攻击人的癖好,但外形上看来完全的暖暖的大白的样子(●—●),走路的时候憨态可掬。
他们生命中的大部分时间都在休息,每年3-5月辗转于浮冰区过着水陆两栖的生活,其中会有3天的发情期,雄性会循着雌性的气息,一步步地沿着脚印去寻找雌性,短暂的交配后,再由母亲独自怀孕、产子、哺育,3岁后便独自生存,父亲并没有机会见到自己的孩子,所以每一只北极熊都是独来独往的存在。
2、短尾水薙鸟short-tailed shearwaters脊索动物门-鸟纲-无危物种从五月初开始,成小群逐渐向北太平洋游荡。
一千八百万只迁徙鸟从一万六千公里外的澳大利亚,来到北太平洋,聚集为世界上最庞大的海鸟群。
他们成群地营巢繁殖,有原有的巢位有固定的配偶,白天觅食、晚上筑巢、洞中产卵。
他们常常跟随鲸和捕鲸船啄食,有趣的是他们很难在陆地上起飞,通常需要爬到高处往下才能完成起飞。
3、座头鲸humpback whales脊索动物门-脊椎动物亚门-哺乳纲-兽亚纲热带暖海性鲸类,身体短而宽,长达13-15米,体型肥大臃肿,但拥有线条优美的弧形弓背,巨硕的尾鳍长达五米、格外漂亮。
他们每年都有规律地南北洄游,夏季到冷水海域索饵,冬季到温暖海域繁殖,洄游期不进食,当然也有鲸类的“歌唱”般繁杂的声音。
4、驯鹿caribou脊索动物门-脊椎动物亚门-哺乳纲-真兽亚纲,易危物种分布于北美,雌鹿150kg,雄性则稍小,长着树枝状的犄角,每年更换一次。
他们每年要进行一次长达数百千米的大迁移,春天一到,它们便离开自己越冬的亚北极地区的森林和草原,沿着几百年不变的路线往北进发,秩序井然,长驱直入,边走边吃,日夜兼程,沿途脱掉厚厚的冬装,而生出新的薄薄的夏衣,脱下的绒毛掉在地上,正好成了路标。
迁徙途中也是母鹿产子的时机,幼仔产下两三天即可跟着母鹿一起赶路,一个星期之后,它们就能像父母一样跑得飞快。
5、狼 Wolves加拿大北部6、野牛 buffalo 北美洲最大的陆生动物7、7.1企鹅 penguins仅存在于南半球7.2金图企鹅 Gentoo Penguins8、8.1虎鲸killer whale脊索动物门-脊椎动物亚门-哺乳纲-真兽亚纲-齿鲸-海豚科,无危物种海豚科中最大的物种。
其最突出的特点莫过于大而高耸的背鳍,雌鲸与未成年虎鲸的背鳍呈镰刀形,而成年雄鲸则多半如棘刺般直立。
虎鲸的体色图样黑白分明,格外漂亮,寿命极长,雌性虎鲸寿命甚至可达80-100年。
虎鲸在全球都有分布,一部分长期定居于南极,群体内属“母系社会”,没有稳定的父子关系,母子关系则能够持续一生。
片中展现的捕食场景,群体游动无声无息,以快速游动和拍击形成巨浪击碎浮冰,猎杀海豹,十分可怕。
8.2小须鲸minke whales脊索动物门-脊椎动物亚门-哺乳纲-真兽亚纲-小鳁鲸-须鲸科,无危物种小鳁鲸通常单独或23头群游,在索饵场有时形成大群。
身体图样上,在鳍的肢中央部分有一条宽约2035厘米的白色横带,南极海域的小鳁鲸亚种没有此白色横带。
体型短粗,头部较小,个人觉得长得很像纺锤。
他们种族趋势稳定,每年产仔1次,每产1胎,偶尔也产双胎,属于国家二级保护动物。
9、南极毛皮海狮 Southern sea lion脊索动物门-哺乳纲-食肉目-鳍足亚目-海狮科南极毛皮海狮又叫南极海狗,主要分布于南极洲水域,其中约95%生活在南乔治亚岛和南桑威奇群岛。
它的学名来源于第一艘捕捉到它的德国船SMS Gazelle。
库克船长在1775年探索南乔治亚岛后,提到了岛上生存着大量海狗。
南极海狗只吃磷虾,但它们的口臭有如最臭的狗口 臭味的10000倍,满是细菌的嘴巴咬上一口就会细菌感染。
好恶心。
10、海豹脊索动物门-脊椎动物亚门-哺乳纲-食肉目-鳍足亚目-海豹科-下有13属18种海豹是对鳍足亚目种海豹科动物的统称,这是一类身体成纺锤体型、四肢特化成鳍状的哺乳动物,海豹的头圆颈短,没有外耳廓。
他们多数时间在海洋里活动,遍布整个海域,以南极沿岸数量最多。
10.1威德尔氏海豹 Weddell Seal片中重点介绍了威德尔氏海豹,它是一位英国的南极的航海探险家詹姆士·威德尔所命名。
幼年的威德尔氏海豹眼睛又黑又亮,非常可爱。
这种海豹主要分布于南极周围、南极洲沿岸附近海域,它能潜到水下600米,并且在水底逗留1小时以上。
由于性情温顺,且由于呼吸需要牙齿磨损厉害,一面很受捕猎者的喜欢,一面自身又不能捕猎,寿命很短。
此片极为震撼,这里给出推荐理由。
1、拍摄、制作极佳,画面精美、场面宏大,还有力求完美的配乐。
2、大卫·爱登堡亲自主持和解说,主持风格自然幽默,解说纯正,建议学英语的可以拿此片来磨耳朵,个人认为英国英语远胜美国英语。
3、每集的最后十几分钟是拍摄花絮。
4、整个片子的文稿写得相当出色,完全不是我朝那种纪录片的语言风格。
唯一可惜的是目前只下有720P的版本。
「关于自然」格陵兰岛中央的冰层厚达2英里,当北极变暖时,岛中央会形成冻冰湖,几天后满溢的湖水会在冰面上雕凿出一条条水道,雪水润滑冰面和岩层的交界处,导致冰层移动滑向海洋。
雅各布港冰川每天可移动40多米,是地球上移动最快速的冰川,其巨大的冲击力,可以削平高山或夷平大地。
当冰川上出现巨大裂缝延伸到冰川深处,冰块失去岩石的支撑,将产生崩塌,冰瀑布是冰川内部即将崩裂的征兆,一旦崩裂,巨大的漂浮的冰川诞生了。
随着春天来临,冰封的水面逐渐消融,整个冰层开始移动,数百万吨的冰块冲击着岸边的巨石和树木,它们包含着地球上10%的淡水资源,汇入海洋后会加速冰层破碎。
涡流型的水流是冬季海水中暗藏的危险,它们由浓度很高的咸水构成,海面上不断形成的新冰层使海水中的盐分不断升高,比重大的盐水迅速下沉。
随着盐水的下降,周围的海水迅速结冰并形成冰梯,“死亡冰手指”逐渐向海底延伸,冰层上的寒冬通过这个特殊通道流向海底,当它在海底着陆时,所有被触碰的生物都会葬身其中。
尽管温度已经远低于冰点,深海中巨大的压力仍能使海水保持液态。
洋流带来冰冷的海水,将一切冻结成冰。
由于冰的密度比海水小,它会带着冻结在上面的一切物体浮向海面。
即使是那些移动速度很快的动物也不能逃脱。
冰块把海底的生物碎片带到了浮于水面上方的冰层下。
「关于动物」一角鲸为了抵达冰封海湾里的新渔场,必须穿越冰层中随时可能闭合的临时裂缝,道路窄得连单向通行都很费劲,这时候与对面过来的一角鲸狭路相逢,双方比划着锋利的长牙,最终一方让步,又一起游了回去。
依靠触手捕食的侧腕水母,通过挥舞纤毛把阳光变成闪耀的彩灯。
灯蛾毛虫被冰冻住后,会停止心跳呼吸,身体里的内脏血液都被冻结,而当几个月后冰雪消融,它们又会起死回生。
这个过程会重复几年,它们才能化作飞蛾。
加拿大北极地区的夏天,一年中海冰面积最小的时候,白鲸沿着既定路线,开始一年一度的旅行,成千上万只白鲸在退潮时游入河口浅滩,激烈地扑腾身体,让沙粒摩擦去除身上的死皮,让它们身体保持清洁舒服和流线型态。
「关于人类生活」俄罗斯西伯利亚的诺里尔斯克,地球上最冷的城市,气温通常在零下50℃以下,卡车油箱里的油冻住了,必须用火将他们烤化。
一年之中有九个月船舶都冻结在河里,必须将附在船身上的冰除掉,否则钢会被越来越厚的冰层破坏。
北极地区最冷的多尔甘人村落,在一年的六个月里取水的唯一办法,是将结冰的河水融化,孩子们会被缝在鹿皮里防止冻伤,多尔甘人会用鹿皮给他们的小屋做保温层,他们大约每周都要迁徙一次,为鹿群寻找新的觅食地,他们搬家是由鹿群拉着雪橇上的家整个迁走,整个多尔甘村落,能在几个小时内完成搬迁。
在俄罗斯东北角的楚科奇地区,居民驾驶小船穿梭在数百吨重的浮冰中,出海觅食,他们寻找着海象呼吸产生的蒸汽,发现猎物后将它赶往开阔海域,用拴着浮子的鱼叉刺进海象皮肤防止它下沉,再开枪射杀。
他们会花几个小时处理两吨重的海象肉,足够每个家庭吃上几个星期。
当夏天来临,浮冰和海象都离开后,他们会去到岛屿100米高的绝壁悬崖上取海鸠蛋,有无数人因此丧生。
在阿拉斯加,人们发射火箭来研究极光。
在100英里外的外太空边缘,火箭释放出一大团在地球上可以看见的烟雾,烟雾被极光产生的强风吹走。
绘制烟雾的移动路径,有助于科学家们了解极光如何影响大气。
「素材存档」
时间的尽头不是末日审判,而是没有指针的滴答、一切凝固在此刻,没有昨天,没有未来。
世界的尽头不是宇宙的边界,而是荒蛮之地的蔓延、熟悉的地标犹如异星球表面,有时像中古的传说,有时是暗夜的梦魇。
北极的冰冻旷野,就是时间和世界的尽头。
无尽之夜的阴沉渐渐退却,极昼紧紧追随她的脚步,短暂的春季,也许是新生命仅有的机会。
皑皑雪原上,无冕的极地之王依循脑海中神秘的地图踽踽独行,在风中寻找他的王后。
珍贵的日光正在融化海冰的骨架,他的倒计时沙漏飞速流转。
他是机警的情报专家,他是狡猾坚韧的好猎手,踏着她留下的足印找寻。
Female,bingo!
Without cubs,bingo!
人们常在千万人中寻唯一灵魂之伴侣,北极熊却是在千万里冰原中寻唯一机遇。
她带他去往冰峰顶处,相守,相爱。
短暂的温馨时刻结束了,他们分道扬镳,也许终生不会再见。
有的爱,是青梅竹马、两小无猜的单纯;有的爱,是因缘际会、电光火石的激情;有的爱,是相濡以沫、执手白头的承诺。
而北极熊的世界,只为了相遇而相遇,为了分别而分别,缠绵是片刻的,孤独是永恒的。
创世纪的史诗里,万物因神之感念而生长,热带雨林色彩斑斓、杀机四伏,温带丘陵滋养生灵、和煦宜人,北极熊似乎是驻守在边境的守夜人,只有真正的勇士才能经历暗夜的煎熬,才能坚守白日的灼烧,孤独地吟唱冰与火之歌。
第一集The end of the earth:狼群追赶野牛群的长镜头;微观雪花片与冰水晶洞;虎鲸造浪猎海豹。
第二集Spring:起死回生14回的毛虫;所有雄性间的争斗都是为了赢得交配权;幕后工作者都是探险家,Cause we're the BBC! 第三集Summer: 虎鲸的技巧绝对比得上孙子兵法36计,步步为营;北极狼与野牛的战争,all for one and one for all; 象海豹的后宫团和光泽厚实的脂肪摇。
第四集Autumn: 可爱的白鲸用天然河床磨砂膏搓澡澡;公麝牛的摔跤和相扑比赛; 企鹅外卖军团;引人注目的腹式落地;企鹅大团女主外男主内,雄企鹅夹着蛋蛋走路;第五集Winter: 小野牛和母狼的厮杀,只是为了生存。
“看到这两种动物的生死大战,是我在野外见到最为震撼的场景之一,作为摄影者,在观看这一幕时内心饱受煎熬,我知道必须继续拍摄,也知道这是自然事件,不过却也异常伤感,因为这两只了不起的动物,会有一只死去。
”;海底世界的死亡冰手指和徐徐上升的冰片;海豹的电子求偶声;失落企鹅母亲的抢娃大战。
第六集The last frontier :“极光是冬季黑暗时光里,太阳存在的证据。
”;自给自足南极研究基地;云朵冰晶,colourful ocean in the sky;生存在两极、食物链顶端的人类真是强大得无可比拟。
第七集On thin ice:视频的循环利用;冰架的崩塌,极地的挽歌;David爷爷总是因为航拍而孤零零的落在原地不动。
第八集Science at the end of the earth: 在南极科研的目的是为了满足人类无限的求知欲。
刚看过《冰冻星球》的第一集,前往地球的尽头。
不由感叹极地景色的壮丽,那是一个世界,有着纯净的蓝,或是纯净的白。
曾问自己到底是什么让自己如此着迷,但只是片刻,我明白有时,一些发自内心的赞叹是不需要理由的,用言语或是词汇表达会嫌其变味。
我为什么看着这些景象会心生感动?
或许,光是形容冰面是如何晶莹剔透,天空是如何一瑕不染,又或是企鹅如何呆笨可爱,这些似乎都不能很好地解释,而更真切的感受是自己向往着那种景象,或者说是幻想着。
对于影片本身,无论音效或是画质,都可以说无可挑剔。
虎鲸搅起涡流让冰山碰撞,那声巨响伴随着隆隆的尾音;每一片雪花用极慢的速度播放,并听到冰晶凝集的清脆银铃般声响;北极熊在雪地奔跑,最后搏击,那一声声低沉但浑厚之音……至今在耳中难以消散。
而解说员大卫•艾登堡略带沙哑英式口音的解说,让人又感到熟悉亲切,似乎那便是标志性的纪录片所该有的解说。
而画面带来的是一波波视觉震撼,融化的冰川灌入深海。
而那入口处的汹涌水流诠释着大自然的力量;通往火山内部的洞穴中,天然的结晶保持着菱角分明,晶莹夺目,诉说着一种纯净;那海鸟挥动翅膀的细微动作被捕捉,那羽毛的轻盈质感与挥动翅膀时力量,完美的展现了舒展自由……或许,我们要感谢超高速摄像机和航拍技术,让我们能感受如此逼真的画面,而更应该感谢的是,摄影组人员不辞日夜的坚守。
真如我之前所说,词汇的表达毕竟显得太过苍白,而我只能初略的介绍,更真切的感受来自于欣赏时眼前的景象与你脑海中回味的景象。
影片给我最深的记忆来自于一次的微妙心理变化。
当时摄影组人员已经有潜入冰冷的极低海水中拍摄,有在直升机上航拍,还有深入不断移动的冰层底部拍摄,难不成这帮疯狂地人想把这片土地里里外外拍个遍?
而这也只是调侃,因为我想这毕竟是不可能的。
于是到拍摄那神秘的活火山时,不禁心生调侃,还能下火山里面去拍景象么?
当时也没注意,多早的就下了否定的结论。
而恰恰在影片的结果,给播放了拍摄的花絮时,一开始就介绍了拍摄组如何深入火山岩洞,以及在里面过圣诞节的场景。
当时心理由当初的戏谑变为感叹,又有几分敬意。
当初不经意间被否定掉的,认为不可能的事,被他们一个个变为现实,那种冲击仿佛是告诉人们,只要是能拍的地方,我们就会里里外外都拍摄下来,而不管多危险,也不管多么劳累,不管圣诞节,也不管其他任何重要的日子,是什么样的力量与信念在支撑着他们,我知道那一定不会是money。
或许,正如解说员大卫•艾登堡爵士称,这可能是人类在地球气候产生剧烈变化前欣赏到这一景象的最后的机会了。
这部纪录片捕捉了此前从未记录下来的很多行为和现象。
随着时间的流逝,这些影像将会变得越来越珍贵,因为这很可能是我们最后的机会去记录下这些珍贵的场景。
那是一种责任感,也是使命感,将那些随着时间流逝即将逝去的景象做一个备份,而不求其他。
在这之后,我重新思考BBC的公共价值观,斥巨资拍摄而只求能为世界做一见证。
这一价值观已经深入到了每个拍摄者的骨髓里。
最后想说的是,一部纯粹介绍自然景观的纪录片同样能给你带来感动,有些时候,赞叹会在不经意间流露,而我们也不必刻意去追寻赞叹的理由。
光凭文字毕竟描述得透彻,希望大家能有机会静下心欣赏。
大家分享一下感受。
仅对最精华的部分——第一集进行一点评论。
BBC的纪录片一贯保持着高水准,其作品一直广受好评,这部新作品延续了这种优良传统,十分出色,展现出了BBC在纪录片制作方面的深厚功底,个人认为其无愧于豆瓣的9.8的超高评分,可以说代表了自然类纪录片中的最高水准。
首先在镜头的处理上,该片中展现了许多航拍的镜头,而且非常喜欢选择极为浩大的场景进行表现,就像在《地球脉动》中的感觉,场景都是选择视野非常开阔的环境下进行拍摄,景色的感觉都是十分壮观,这种对于浩大的展现体现出了很强的力量感,很有气势,让人不由感到自身的渺小,进而被其征服。
其在气魄上的压倒性的表现使它的景色都有一种令人窒息的美感,这种感觉给我的印象与《泰坦尼克号》的感觉相似,它的对于力量的展现令观众十分钦佩,完全被震撼。
对于这种感觉的成功表现说明了这部作品绝对是一部大制作,因为很多壮观的镜头是需要大量的投入才能拍出来的,比如说对于火山的拍摄,这种镜头不是想拍就能拍出来的,是需要多方面的支持与配合的。
这种如同好莱坞大片的豪迈为其成为纪录片中的极品打下了坚实的基础。
但这部作品绝不仅仅是一次简简单单的烧钱游戏,其在细节的处理上证明了BBC在纪录片领域的领先地位,其在细节镜头的选取上以及音乐和旁白的配合上同样十分出色,使整部作品在大气的基础上又不失严谨与缜密,比如说在雌性北极熊刚出场时,背景音乐瞬间变得轻快,给人以轻松之感,而此时在雄性北极熊的镜头的选取上也体现出了其可爱的一面,整体感觉轻松而又愉悦,当两者相遇时,音乐开始放缓,表现得十分温馨,但两者最终别离时,镜头选择的是雄北极熊独自行走的背影,对于细节的拿捏极为出色。
另外在企鹅与海狮的场景中,音乐一直非常轻快,并且镜头的处理上选择了慢放的效果,将两者的行动时的笨笨的感觉展现得淋漓尽致,没有让人们感受到这是一种残酷的捕杀的行为,表现得十分轻松,另外个人认为在企鹅第一次跑掉的时候的那句“猎手与猎物的技术都如此拙劣很罕见”的很有英式幽默的调侃的旁白可以说是点睛之笔,再看当时的两者的样子,确实感觉十分有趣。
另外在一些展现大自然的磅礴气势的镜头中的背景音乐的选取都十分精准,在表现它的气势的方面可以说是锦上添花。
这些对于细节的出色的把握不是随便砸钱就能砸出来的,它展现了BBC在纪录片领域的深厚的功力。
我们还应该看到一些其他的方面,比如说新的科技在纪录片领域的成功运用,这种使用促成了该片成为一部优秀的纪录片,比如说在一些场景上,它首先进行长时间拍摄,然后进行快放,给人展现出动态的效果,再比如大量的慢镜头的运用,以及在拍摄雪花的形成以及一些动物有关的场景时,这时必须要得到功能强大的设备的支持,这些都说明了科技的重要性,科技的进步促进人们拍出更好的作品。
另外,在拍摄时,工作人员的对于自然的保护与尊重确实值得学习,我们仅仅是自然的记录者,所以要尊重自然。
最后我要说的是BBC作为一个为公众服务的电视台,它的作品更多地表现出来自然的美好与壮丽,在一些镜头的处理上有这样一种倾向,它很多篇幅在展现自然的强大以及其富有力量的美,在一些比较残酷的事情上的处理则非常人道,比如说海豹被捕的场景就处理得非常委婉,镜头选择的是海豹一点点进入海中,之后就没有了,没有过分地体现出血腥与残忍的一面,将自然表现得十分美好,有助于人们形成对于自然的热爱以及保护大自然的想法,很有教育意义,起到了公共电视台应尽的义务。
宏大的制作,又不失对细节的把握,《冰冻星球》实属一部佳作。
以上仅是个人的一些观点。
3.9. 大冬天看这个就是自找的。还是蛾子的故事最吓人。
Awesome!
好想在电影院看这个纪录片,画面美到要哭出来了!
一望无际的白。小朋友一直在问这是什么,那是什么。最爱和小朋友看记录片时他不断问这是什么
BBC制造必属精品,没错哒!帝企鹅冲上冰面那颤动的圆滚滚的肚皮特写哟,萌翻天啦~
BBC的纪录片从来不会令人失望。P.S.那只偷同伴石子的企鹅猥琐得太太太可爱了!!!
The future like this? At least it's a clean one.
看了3集还是4集这样,反正是看不下去了。但是画面确实挺美,那些极地的冰川海洋都可以用来当高清桌面
五颗星是献给那些用生命工作的摄制人员!当然,有了如此敬业的团队,纪录片本身也依旧保持了BBC的高水平制作!
好看
太好看了,刚才看的时候,舍友问我,怎么看纪录片还能笑出来,哈哈哈~~海狮追企鹅那段儿,我真乐了,哈哈哈哈哈~~~
看得有点累
2222222222222222222222
很好看,视角故事画面配乐都无可挑剔,几乎每个镜头都可以抠下来做桌面。加上英国国宝Attenborough的声音,简直是完美。我觉得也就BBC的纪录片有占领一个国家黄金档三分之一收视率的能力,第二集居然都千万了……最后一集关于全球变暖的完美体现了BBC关于"Balance"的哲学。
看个动物片都能看的惊心动魄的!!!!有木有
很一般了………
壮观美丽。看哭。感谢导演和摄影师。
太!牛!逼!了!
绝好的纪录片,不解释!
寒假在家天天看