• 首页
  • 电视
  • 电影

孤独的美食家第九季

孤独のグルメ Season9

主演:松重丰

类型:电视地区:日本语言:日语年份:2021

《孤独的美食家第九季》剧照

孤独的美食家第九季 剧照 NO.1孤独的美食家第九季 剧照 NO.2孤独的美食家第九季 剧照 NO.3孤独的美食家第九季 剧照 NO.4孤独的美食家第九季 剧照 NO.5孤独的美食家第九季 剧照 NO.6孤独的美食家第九季 剧照 NO.13孤独的美食家第九季 剧照 NO.14孤独的美食家第九季 剧照 NO.15孤独的美食家第九季 剧照 NO.16孤独的美食家第九季 剧照 NO.17孤独的美食家第九季 剧照 NO.18孤独的美食家第九季 剧照 NO.19孤独的美食家第九季 剧照 NO.20

《孤独的美食家第九季》长篇影评

 1 ) S9-3巴拿马咖啡和希腊料理「タベルナ ミリュウ」

没法有条理地写,就想到哪儿写哪儿,按照剧情流程顺序 第3話 東京都港区東麻布のムサカとドルマーデス

主餐

一口关西腔的外国老头,嘴甜得像极了洪常秀电影里的那些薄情男主第三集叔来到了位于港区東麻布駅(ひがしあざぶ)的巴拿马大使馆,来送咖啡试饮会的用具。

パナマ産のゲイシャコーヒー①「カップ」在东京的时候经常会去ニトリ逛,消费主义盛行之后的遗留,把商品都精细化区分,所以很着迷于各种食器的名称。

就拿“杯子”来说吧,日常会有コップ、グラス、カップ、タンブラー、マグカップ这五种。

コップkop是从荷兰语来的,一般指不带把儿(取っ手)的杯子,材质各种都有。

杯子的总称,但又廉价感。

グラスglass则是从英语来的,也是不带把儿的玻璃杯子,一般用来喝冰饮。

还会读作ガラス,这时候不指杯子,而是指玻璃这种材质,发音类似常用的乌鸦(カラス)カップcup也是从英语来的,专指带把儿的,就是剧中出现的这种杯子,材质以陶瓷等耐热材料为主,多用于热饮。

意思较多,还有罩杯、奖杯之类的杯,使用也较为广泛。

タンブラーtumbler“汤不热保温杯”マグカップmug+cup 和制日语“马克杯”,口语也可缩略为マグPS:日本早期外来语以葡萄牙语和荷兰语为主,因为16世纪最开始是葡萄牙人先由九州鹿儿岛南部的种子岛进入日本,主要想传教(不被丰臣秀吉允许)、经商。

弱ったな コーヒーの微妙な違いなんて わかりゃしないんだ同感,对咖啡完全没什么鉴别能力。

只能喝出来苦甜酸三种味道,有得还喝完烧心。

接下来就是巴拿马大使馆商谈的一些场(建)面(前)话了,来学习一下,以备不时之需。

この度は どうもありがとうございました。

いいえ、こちらこそすみません 急なお願いにもかかわらず、しかも持ってきていただいて試飲会 成功するといいですね もうこのカップがあれば、バッチリです。

 お力になれて よかったですお力になれて なによりです 井之頭さんのカップのおかげで、高級感も増して見えますねこれで、なんとか試飲会乗り切れそうです ぜひ井之頭さんも 一度パナマにいらっしゃってください。

日本と同じ 海に囲まれた国なので、シーフードもおいしいんですよ。

海老や白身魚を使ってセビーチェ(Ceviche)が人気なんです。

②ね口语中常用的语气终助词, 几年前尝试翻译村上隆的小短篇,把对话里的ね翻译成“呢,吧,呐”这种词,给朋友看初稿他就说日本人讲话总是喜欢跟别人确认一下啊我当时只觉得中文语境下这样讲话确实怪怪的,但也不知道该怎么办。

前几天在看本居宣长讲关于物哀(もののあわれ)的文章,突然顿悟了。

这个日本人日常生活中最喜欢用的语气词其实就是物哀的最好体现,抛开道德好坏标准,以追求共情,对大事小情内心有感知有波动,就是好的,就是知物哀。

③「バッチリ」adv.大辞林は「家具などの開き戸を框(かまち)枠に固定する金具「という意味を第一に挙げています。

ここから考えるなら、その金具で固定したように「隙がなくきまった様子」ということなのでしょう。

语源上有几种解释,我觉得从建筑用语这个角度来解释比较好,指“严丝合缝地完美或者般配”,本集出现了这个词的两种常用使用场景。

一个是大使馆的女客户说的,このカップがあれば、バッチリです(好的咖啡配上餐具就完美了,无懈可击。

)可替换【満足に 見事に 完璧に 上手に うまく】副词用法另一个则是叔在吃希腊料理的时候,说鳕鱼子酱和皮塔饼「相性バッチリ」就是指【ものがあるもののよく合うさま】 配!

④「といい」表示希望、盼望出现某种状况是常用句型『~といいですね』⑤「度」 たび看到这个词想起这个语法,以及百货店的广告语。

名詞の・Ⅴ辞書形+たびに"~すると、いつも~" “每当;每次”一目惚れして欲しい、会うたびに何度でも  译:想要令你,在每一次相遇,对我一见钟情。

ルミネ広告⑥「目力」めぢから 目の表情や視線が他人に与える印象。

特に、その人の意志や内面の強さなどが現れているように感じさせる目の表情。

視線自体から感じる圧力・圧迫感。

日本还有个「目力がある」演员排行榜,就是指那种眼神戏很强的吧!

eye appeal像梁朝伟那种看一杯水也可以很深情。

日本男演员第一名好像是宽叔,年轻的时候眉宇还挺摄人魂魄。

老了之后莫名觉得凶狠萌。

⑦「セビーチェ」(Ceviche)

好像就是把食材简单地凉拌在一起

有点想吃11.30休憩 病毒又异变了,各国又开始封锁,能去当地品尝道地美食的日子遥遥无期,一个常年宅的人,也开始理解了叔在这集的心情。

広い公園で雨が降る中、五郎は缶コーヒーを片手に、久しく海外に行ってないことを考える。

「ガイコク飯」が恋しくなり、気が付けばすっかり空腹になっていた。

店を探していると、お宝が発掘できそうな雰囲気漂う「東京タワーwith東麻布商店街」を見つける。

すっかり 東麻布ラビリンスに 迷い込んでしまった在洋溢着异国风情的商店街,路过了甜品,印度料理和意大利餐厅,站在店外观望了一会,最终叔锁定了较为小众的希腊料理。

では、ギリシャ 入国进店之后,服务员拿来菜单,结果全是外来语(カタカナだらけのメニュー) ,让人一头雾水(わけわかんないぞ!

日本なのに 右も左もわからない),再仔细看看,原来每道菜的下面都会有简单的注解(なんだ 説明が書いてある)。

答えを知っても なお 悩ませくれるじゃないか 結局 食わねばわからないこともある 俺は異国でも知らないメニューは 胸を張って頼む经过一番对菜谱的研究,叔决定还是相信直觉,叫来了服务员准备点菜。

①カタカナだらけ名詞+だらけ マイナスイメージ・名詞がいっぱいある【接尾辞】~だらけ 空間/場所に~がたくさんある  マイナス(時々プラス)~まみれ 汚れがたくさんついている    マイナス~ずくめ 持ち物/状況が~ばかり     プラス・マイナス以上三个词是N2N1三个名词词缀的比较,越到N1的语法使用范围越窄使用灵活度越低,所以实在不能理解就去记惯用搭配,日本人常常也只说那么几个词,不要随意更换连接的名词。

来源asada school②右も左もわからない 【惯用句】“啥也不知道”1.その土地の地理がまったくわからない。

2.その分野について全く知識がない。

また、物事を理解する力がない。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「右も左もわからない(みぎもひだりもわからない)」③結局“结果、结局、结束”这仨词,中文日文傻傻分不清「結果」名詞・副詞 一般不单独使用名詞:試合の結果はどうでしたか副詞:(動詞た形+結果/名詞+結果)毎日運動した結果、5キロ痩せた。

「結局」副詞=“结果,总之,后来,到头来” 可以单独使用「結束」名詞 ≠ 終わる 動詞 = 団結力(だん けつ りょく)「結束する」=束ねる(たばねる)“大结局”「最終回・結末・ラスト・ラストシーン・最後の場面・楽しい結末・ハッピーエンド・エンディング(エンディング曲)」总结:以上是来自油管上的haru老师(来自大阪的日语老师,内容基本上很干货很全面,中文也讲得很好,推荐!

)在日语中想表达“结果”一般多用「結局」这个词,生活中也很常听到,可单独使用。

「結束」则跟现代中文的意思完全不同,“(拧成一股绳,结成一绺)团结的意思”而且是书面语很少会听到,「結果」这个词虽然意思与现代中文一致但用法不同,不可以单独使用。

大多数用于问句“结果咋样”④食わねばわからない “不吃就不知道滋味,实践得真知”なければ➡ねば从古语改编来的句子, 类似的「雁も鳩も食わねば知れぬ・鯛もヒラメも食うた者が知る・百聞は一見にしかず」鯛もヒラメも高級魚。

昔は、食べたことがあるというだけで、ずいぶん人に自慢ができたのでしょう。

「あんなうめえもんは食ったことがねぇ」…長屋の熊さんが自慢する落語のワンシーンが目に浮かんできそうです。

それにしても「うまい」「おいしい」という言葉だけでは説得力に乏しいというもの。

どううまいのかを伝えるには、実際に経験しないと…というわけですね。

N1里有个句型:~なばならない(Ⅴない形・するーせねば) ≒ なければならない ⑤胸を張る把胸张开→挺胸抬头→充满自信前菜和主食点好之后,点肉菜的时候叔又陷入天人交战伝統料理か有名料理 古代遺跡かファッションビルか 神話かインスタ映えか まぁ 結局、旅の基本は 己の直感だ!

ラム肉のクレフティコ

ムサカ

烤羊羔VS焗茄子

ムサカ 優勝~!!!

最后还是点了芝士焗茄子 ⑥「インスタ映え」 “ins上能吸睛被点赞的人气照片”2017年ユーキャンの流行語大賞を受賞した「インスタ映え」。

「インスタ映え」とはインスタグラムに投稿をした際の「見栄えの良い」「印象的」な写真のことを指します。

最近は通常の投稿よりも「ストーリー」にアップする人が増えています。

「ストーリー」とは24時間で消える投稿のこと。

いいねやコメントの数を気にせずに投稿できるので、通常の投稿よりもラフに日常をアップできるのが特徴です。

「ストーリー」の流行により「インスタ映え」は、カラフルでキラキラしたものから、自然体でおしゃれな日常を写したものにシフトしています。

近年は情勢の変化もあり「ナチュラル」「サスティナブル(持続可能な)」「エモ(雰囲気のある)」「韓国」などのワードが「インスタ(ストーリー映え)」も旬のテーマ。

⑦「ストーリー」 ins上的24小时自动删除的story,或者叫“快拍”比起发图,现在大家更热衷于发story story还可以发很多互动内容 很多博主会搜集Q&A⑧「サスティナブル」 sustainable可持续发展,保护地球类的话题,会比较流行。

⑨「エモ」emotional氛围感⑩「己」おのれ12.1 休憩白に青 港町の風情か...地中海风的蓝白配色,很喜欢这家店的室内装潢,感觉清爽舒服又不寡淡

エーゲ海の風が吹いているレモネード

前菜遠くに かすかに 焼きナス ナスって、ギリシャでは こんな一面を見せるんだナス君 おいしいよ

主食実は、このドルマーデス ロールキャベツの原型って言われてるんです 他にも、ムサカはグラタンやラザニアの元祖って言われていたり、ギリシャ料理はそういうのが多いんです

ワクワクが止まらないラザニアチックなムサカじゃがいも ひき肉 チーズで ナス チーズもじゃもじゃも容赦なく 熱い これは子どもから大人までいける 給食に出したら、ナス嫌いの子もおいしがりそうこのまま、ギリシャを駆け抜けよういや、ナスには驚いた 日本とは別人のような働き ナス ギリシャ語 ペラペラ ヨーグルト革命 まさかのムサカ①「ラザニアチック」チック外来語(-tic)由来の【接尾辞】如:roman — romantic「チック」表記「ティック」音声類義語:的な・らしい・っぽい・ライク这几个表达具有某种性质的结尾词中:っぽい语气轻柔日常口语中使用很广,的な则比较正式生硬书面使用较多,ライク时尚幽默的语感也是从外来语(like)来的比较少听到比チック感觉正面积极,チック含有种小孩的口吻,因为发音听着有点刺耳,有时还会用于揶揄。

这一集中,叔说葡萄叶包饭那道菜类比日本菜的时候也有用的お米か...お稲荷さん的・・・というか 桜餅的な うまみが詰まってる②「元祖」がんそ “鼻祖”在新大久保的韩国炸鸡店以及奶茶店,常常看到广告板写着“元祖”,一直把发音搞错,不是genso而是ganso,头高音。

③「かすかに」微か・幽か感觉是个特别美的形容动词④「容赦なく」adv. “无情地,毫不客气地”别总是吃那么烫口的食物,被烫到的时候吐出来不丢人,比丢命强!

⑤「駆け抜ける」駆け抜けは「特定の場所を走って通り抜けること」。

そこを通過していく状況を指しています。

“(从...中间)跑过” 前接地点的时候要用表位移的 を抜け駆けは「他人を出し抜いて、先に物事を行うこと」。

他人よりも先に特定の行為を行って、有利な状況を作ろうとするときに使う言葉と言えます。

"抢立头功,拔得头筹"抜ける这个字还是蛮有趣的,特别有画面感,觉得是一个壮汉张开双臂用力推开两边的阻碍,类似摩西劈开红海那种神迹般,壮阔的感觉。

首先中文“拨bo”和“拔ba” 显然“拔ba”用得力气大一些,所以我们说拨动心弦和力拔山河那与之对应,日语里ぬける这个动词就是“拔ba”抜く 自動詞・抜ける 他動詞在语法中,抜く作为词缀表示坚持到底「貫く・つらぬく」里也有一个ぬく,矢志不渝「初志を貫く」还有一个惯用语「抜きつ抜かれつ」“你追我赶”(插播一个N1语法)「〜つ〜つ」は「〜たり〜たり」という意味で使われる文型です。

この文型は、【反対を表す動詞】や【能動態と受動態】を並べて、その2つの動作が交互に行われると言いたい時に使われます全て慣用的表現ですので、よく使われるものを暗記しておくだけでOKです。

【反対を表す動詞】・行きつ戻りつ→行ったり戻ったり・見えつ隠れつ→見えたり隠れたり・浮(う)きつ沈(しず)みつ→浮いたり沈んだり【能動態と受動態】 ・抜きつ抜かれつ→抜いたり抜かれたり・押しつ押されつ→押したり押されたり ・追(お)いつ追われつ→追ったり追われたり・持ちつ持たれつ→お互(たが)いに助(たす)け合(あ)うこと 【慣用句】・差しつ差されつ→お互いにお酒をついだりつがれたりして仲良くお酒を飲むこと【慣用句】 「〜つ〜つ」はN1の文型ですが、全て決まった単語にしか使われませんので語彙(ごい)として覚えてしまいましょう

来源见水印⑥「ペラペラ」 “流利,流畅(单薄轻巧)”这里叔说希腊料理里的茄子也别有风味,表达成“茄子君的希腊语说得流利”,拟人化好可爱⑦「パクパク」鱼在水中呼吸,嘴巴一张一合的感觉。

大嚼特嚼,大吃特吃。

⑧「まさかのムサカ」 一个双押,送给大家⑨「一面」いちめん另一面⑩「見せる」 让看,使役成固定

超下饭的希腊干烧虾仁海老 ゴロゴロ どれどれ 見えた!

こういうものか 海老チリとはまったく違うがパスタ的 トマト的 味わいだ涂上没吃完的优格,铺上厚厚的虾仁,两片面包一夹,这个吃法人间真实五郎式 海老サンド 何度でも 食べたいサンド以下文学小幽默送给大家ギリシャの熱量を感じる テーブルの上は パルテノン神殿だ!

ギリシャ哲学者プラトンは『驚きは知ることの始まりだ』と言った今日の俺は、まさに驚きの連続だ!

はるか遠くのギリシャ料理が俺の胃袋にピタリとつながったギリシャの神々の並びに 俺が立っている...なわけないかそういえば、ギリシャはオリンピックの発祥の地、この店を選んだ俺 金メダルだごちそうさまでした。

本以为到此结束了,谁想到叔又看到邻桌吃甜品 やっぱり デサントは別腹 这集真没少吃!

发饭呆=。

=

バクラヴァはパイ生地のお菓子をシロップに付け込んだかなりあまいギリシャのスイーツです こちら お済みのお皿 お下げします 粉が沈殿するのを(まで)30秒ほど待ってから、上澄みだけ お飲みください粉は飲まないようにしてくださいね不得不说,这个服务员小姐姐业务水平真不错,每道菜都能解释,敬语也用得很流畅,学习了。

餐后甜品噛めば噛むほど蜜がジュワジュワ~ 異国気分が心に焼き付けられる いい旅になった ギリシャがグッと身近に思えるようになった ナスの別の顔も知った デザートの甘みと香りは失われた時を引き寄せる特别喜欢最后这一句,像是在说甜品,又像是说恋爱。

总是在失去之后才值得回味。

①「噛めば噛むほど」動ば形+動辞形+ほど  越…越… 動ば形+動辞形+ほど動ば形+動辞形/動た形+だけい形容詞語幹+ければ+い形容詞辞書形+ほど/だけな形容詞語幹+であれば+な形容詞語幹+である/な+ほど/だけ (な形容詞語幹+であればあるほど/であればあるだけ)名詞+であれば+名詞+であるほど/であるだけ(名詞+であればあるほど/であればあるだけ)  ②「ジュワジュワ」肉(ステーキなど)の焼ける音に聞こえます。

③「焼き付け」“洗照片、留下深刻印象”④「身近」形容動詞 みぢか⑤「引き寄せる」 “拉近,吸引引诱”

看板

マスティハとは一体何なのか第一次听树脂气泡水,产自希腊小岛—希俄斯,采取岛上树的树脂,很稀有且有药用价值,有种特殊的香味所以被制成各种产品。

香味据说是类似于薄荷那种类型的,比较强烈的植物香味,算是希腊特产了。

加入气泡水应该是一种特殊的木香和清凉感。

香り ものすごくいい 飲んだら急に涼しくなった

mastic 希俄斯乳香黄边木

希俄斯之泪(乳香胶)

这个茄子酱感觉很好吃,蛮新鲜的料理方式。

こういう風に活躍してると思わないよ このやぼったい感じの茄子(なすび)が ギリシャの町で こうやってナスが働いてるのを見たら なんだよ お前 バカにカッコつけてんじゃないの?

ギロピタ🥙鸡肉包薯条

ボリューミーだけど思ったより軽い⑥「オープンエアー」 ⑦「なすび」 茄子なすとなすびの名前の違いについて解説結論から言うと、「なす」と「なすび」はどちらも同じ野菜を指す名称なので、両者に明確な違いはなく、どちらで呼んでも間違いではありません。

2種類の呼び方が生まれた理由には、由来や地域差が大きくかかわっています。

それぞれ、詳しく見ていきましょう。

■なすび 日本になすが伝わったのは奈良時代。

当時は「奈須比(なすび)」と呼ばれていて、身分の高い人々しか食べられない高級品でした。

なすびの語源にはさまざまな説がありますが、夏に実をつけるので「夏実」と呼ばれていた説や、当時のなすには酸味があったことから「中酸実(なかすみ)」という名前がつけられたという説が有力です。

また、中国から日本に伝わったときに奈須比と名づけられたという説もあります。

関西をはじめとした西日本では、現在でも「なすび」という呼び方が定着していますよね。

これは、当時の都・平城京があったのが奈良県だったためと考えられています。

■なすなすびがなすと呼ばれるようになったのは江戸時代で、その火つけ役は当時の将軍である徳川家康だと言われています。

売れ行きがよくなかったなすびの知名度をあげるため、「物事を成す」という意味をかけて「なす」と名づけて売り出したところ、縁起物としてたちまち人気が出たそうです。

「なす」と呼び始めたのは現在の東京である江戸。

そのため、関東や東北では今でもなすと呼ぶ人が多いそうですよ。

⑧「やぼったい」 “土气,俗气”⑨「カッコつけ」“耍帅,装腔作势”⑩「ボリューミー」 volumy 名词“大量,宽松”——volume 名词“容量,音量”12.2 THE END希腊料理感觉很甜很多肉,就想起来《心是孤独的猎手》(The Heart Is a Lonely Hunter) 里面那个被深爱着却不自知的希腊胖子安东尼帕罗斯。

觉得人还是不要吃这么多比较好。

 2 ) 第九季啦

时隔两年终于回归。

《孤独的美食家》宣布将推出第九季,7月开播!

主演松重丰直言疫情之下餐饮行业不容易。

第九季和之前八季变化最大的怕是大家都戴上了口罩,但是口罩绝不会影响叔吃东西的食欲。

最喜欢看叔每次在各种美食之间抉择如何选择,然后大口吃饭,大块吃肉,每一道美食都特别用心的去享受,感觉特别治愈。

 3 ) 五郎回归啦,又可以跟着叔胡吃海喝了

因为疫情,不少期待的电视剧都无奈停拍(例如《怪奇物语》),本想着叔可能也得歇一季,没想到竟看到叔回归的消息(开心到泪目,如期而至的陪伴)。

看来没有什么能阻挡叔爱吃的天性,正所谓民以食为天,即便是天塌下来也要好好吃饭。

先来记录下近十年来,身为铁粉的我写下的大力推荐的观后感:最近一直跟着叔海吃四方,完全停不下来,果然,美食还是最佳的治愈法宝,不可辜负,永不厌倦,最喜欢前面暖心可爱的小故事,冷幽默也点缀得恰到好处,温馨的家庭小餐馆是最爱,每每看到叔大快朵颐格外享受的样子,啧啧,瞬间觉得人生最幸福的时刻莫过于此了。

千万别晚上饿着肚子看,太受罪。

大爱,不知不觉已经相伴了七年!

被治愈;不自觉地嘴角上扬;满满的幸福感;饿着看太受罪,真是感慨万千,抵挡不住美食的诱惑;有趣的开头,熟悉的配乐,照常的行头,叔的表情包,活着的一大动力就是希望能一直跟着五郎叔吃遍全世界大街小巷的各种美食,始终都能保有新鲜感和令人嗨皮的乐趣。

继续胃口大开的五郎叔,无(饭+荤)不欢,这季加入了更多搞笑的成分,情书的捉弄太可乐了,少不了原则和温馨的点缀,感觉叔越来越萌了,各种有趣的表情包,还去了台北,惊现赵文瑄,看着每集都百分百投入吃到忘我无比享受的叔,感觉各种美味到爆炸,想没食欲都难,真是对肠胃的一次次艰巨的考验啊。

出于私人感情,才看完两集就忍不住打五星。

每个星期都在期待被五郎极具感染力且享受的吃相和美食诱惑治愈,一脸懵(萌)逼和尴尬最逗,加上幽默和温馨的点缀,造福人类半小时。

在操蛋的生活里只剩食欲能带来源源不断的新鲜感,也是摆脱烦恼和痛苦最便捷快速的方法,即便是肚子撑到爆,也能看到吞口水。

…………

看完第一集后,深觉依旧十分下饭,叔也还是一点都没变(据说剧中吃一餐,戏外得严格控制,饿是重点,要不然那种吃得销魂的状态很难表现出来)。

叔对待异性还是那么的腼腆和拘谨,对待美食也毫不吝啬溢美之词,夸得相当有水平,吃得津津有味。

受疫情的影响,餐饮应该算得上是最受冲击的行业之一,不能人流聚集,让很多门店无奈面临着倒闭的风险,或者早已关门歇业;特别是在日本很多用心制作并以匠人精神贯穿始终的百年老店,更是让人觉得遗憾。

第一集五郎就去了一家之前有经常光顾的店铺,满足吃完后看到邻桌上的美食,那表情,即便戴着口罩,也掩盖不住的可爱。

出门后五郎叔也发出了由衷的感慨。

每每这段熟悉的片头一出,都觉得完全道出了我的心声,其实换成看电影也一样(笑)。

像五郎叔一样,无牵无挂,无拘无束,有一份能养活自己又有足够多个人时间的工作,实现美食自由,何等之幸福啊(也就在想要逃避现实的时候想象一下)。

不受时间与社会的约束,幸福地填饱肚子之后,在那一瞬间,他是随性而自由的,吃饭时不受任何人打扰,也不需要照顾他人的口味,这种孤高的行为是每一个现代人都平等拥有的权利。

可以称得上是最治愈人心的过程。

看到这段,太逗了,异性缘不错的五郎叔再次震惊了(又被泷山那家伙给恶作剧了),再现熟悉的表情包,三十六计溜为上计。

出完一身冷汗后,熟悉的”咚咚咚“和定格来鸟,五郎叔饿了,开始寻找美食。

兜兜转转最后找到了一家猪排店。

相当诱人的大份猪排,的确很有板砖的范儿,五郎叔经过一番观察和纠结(点名点将)后,终于选定了今日分菜单→一份普通量的炸小里脊套餐,看着我也饿了,顺便吃了一碗螺蛳粉。

下面来欣赏五郎叔和猪排的终极一战,各种形容也是推陈出新,大写的服气。

配菜也是相当的了不得,而且每每都会加餐的五郎叔更是吃到了日落。

叔发自内心说的那段话可以说很治愈人心了,彼此嘘寒问暖,相互打气,而这也是日式影视剧最为暖心的特色。

大家都是爬上那个长长的坡,像激流勇进的鲑鱼一样,上来这里吃饭的啊。

我现在明白这份心情了。

下面是五郎叔的吃播精选,吃得太嗨皮了。

深深地体会到了碳水的快乐,隔着屏幕都在咽口水,五郎叔说得非常在理啊,立马下单了金拱门,哈哈哈

五郎叔的胃也是深不可测啊,哈哈。

结尾依旧有作者久住亲临真实的店铺饱餐了一顿:)

为了更有活力的一天,兄弟姐妹们无所顾忌的吃起来吧(偶尔为之啦):)通过第一集,希望能有更多的朋友看到这部好剧,转眼快十年了,真的岁月如梭啊,每年都能看着五郎叔开心满足的吃吃喝喝,已经很幸福了,这种轻松又温馨的剧集真的太适合燥热的夏天了。

第二集就要更新啦,大家赶紧看起来吧。

欢迎关注 | 首发公众号:yuchishangjiu

 4 ) 继续看叔吃饭

不知不觉来到了第九季,感谢叔的陪伴,有时候觉得自己和叔有些方面很类似,如果吃到好吃的那会开心一整天,这一季一季的下来,叔还是那么瘦,哈哈哈。

看叔吃东西好像有种魔力,明明是自己平时不感兴趣的食材,怎么看叔吃那么香呢,好想也体验一下叔的感受,真的好治愈啊,不管是干活,还是工作,是吃饭还是休息,有时间总会点开看看,不管哪季也不管哪集,简直无压力切入,与漫画相比,电视剧拍摄更直观,代入感也更好,都好好吃的样子,也学习了很多食材的处理方式,原来还能这样的感觉,都还不错,希望未来也有叔的陪伴。

 5 ) S9-5故地重游二回食山葵盖饭和烤肉定番「焼肉ふじ」

12.7偷懒一天,再接再厉。

还是按照剧情发展的时间轴往下捋台词和相关日本文化豆知识 第5話 静岡県伊東市宇佐美の牛焼きしゃぶと豚焼きしゃぶ

しずおかけん かもぐん かわづちょう来到了第三季吃过的店,位于伊豆半岛东南部的河津「わさび園 かどや 」

ま~るく ま~るく ま~るく わさびを擦る(莫名地喜欢这种客人也有参与感的饭馆)研磨山葵的工具一般称为おろし (当然磨蒜泥姜蓉啥的也可以)生吃山葵其实不会特别辛辣,研磨的过程中跟空气接触后,会增加山葵本身的辛辣度。

工具不同,也会影响到最后山葵的口感。

如果想要山葵的味道出挑(就是比较辣)应该磨得越细越好,一方面增大与空气接触面积,另一方面研磨过程中,山葵的粘性增加,也会把辣味锁住。

百元店买到的那种おろし金为是金属尖尖,磨到尾部的时候很容易刮到手(亲身惨痛经历)寿司店里磨山葵比较讲究,会用鲨鱼皮做的器具,一般称为鮫皮(さめがわ)。

这种鲨鱼皮虽然可以把山葵磨得更细,但也有一个弊端就是不方便收纳保管,毕竟是动物皮,弄不好就破了臭了,也不好清洗。

基于市场商品同质化且有改进空间,于是静冈县一家工厂和县立大学合作设计了一种,叫做鋼鮫(はがねざめ)的研磨工具,顾名思义就是用钢材制作类似鲨鱼皮质感的磨具(鲨鱼皮仿生学),钢铁材质清洗方便也不容易腐烂变质,而且经过实验对比,这种钢铁鲨鱼皮比真鲨鱼皮研磨的颗粒更加细腻绵密。

最重要的是,不!

刮!

手!

该产品是采用蚀刻法(etching)把钢铁表面腐蚀成凹凸不平的切面。

最有趣的是,要腐蚀成什么形状能更大发挥效用。

设计者在试过三角形、长方形等各种各样的形状后发现圆形是最好的。

于是便开始设计,最后采取了わさび这三个假名,因为这三个假名的开口都是圆形,这样无论你是往哪个方向擦,都逃不过360°的钳形攻势(不是!

)圆形攻势

(其实仔细观察鲨鱼皮本身的凹凸面就是一个个突起的小圆点,而且寿司店师傅磨山葵的手法基本上也是画圆)(再绕远点,以前在烤肉店打工,收拾桌子的时候,桌上油渍很重,老板娘就教说擦桌子的时候要打着圈儿擦,又省力又干净,小废物的生活小技能get√)

于是最后腐蚀面设计成上图样式,寓意和用途都涵盖了。

真的是喜欢这样的设计小故事~一个小小的厨房用具也有这么多说道

4320円(税込み)最后,这样一个小玩意儿,折合人民币不到点儿二百五。

わさび丼ごはんの真ん中に わさびをのせていただいて わさびに 直接 お醤油が かからないように周りにかけて わさびを崩すように 食べていってください铺了厚厚一层木鱼花 鰹節(かつおぶし)

河津に来たからには、やっぱり これだろうN2文法:からには 既然…就…接続:動詞普通形+からにはい形普通形+からには名詞+である+からには名詞+ではない+からには解説: 前項では何らかの責任や決意・決心を表し、後項ではその前項に対する責任や義務を果たす内容が述べられます。

 多くの場合、後項では「~なければならない」や「~べき」、「~つもり」など義務や決意などを表す意志性が強い表現が用いられます。

わさびの歴史飛鳥時代---出土的木简上把wasabi表记汉字为委佐俾「委佐俾三升(わさびさんしょう)」平安時代---日本最古老的医学书籍『本草和名(ほんぞうわみょう)』把wasabi表记为「山葵」还有日本最古老的律法『延喜式』中则把wasabi表记为「山薑」江戸時代前期---有美食家把wasabi献给想长生不老的德川家康,于是此后开始大量种植wasabi江戸時代後期---作为寿司的调味料食用,wasabi也逐渐平民化。

以前没有冰柜,人们还发现wasabi可以杀菌抑制食物腐烂等喜人功效。

12.9再战

主餐

いとう し伊东,离热海不远的小城市,也可以泡温泉。

邻海。

うさみ えき宇佐美站,要去给一个熟客挑选盛放蛋糕的碟子

第一線で バリバリやってた彼女が まさか 家業を継ぐとは...①「バリバリ」“劈里啪啦”物を引き剥がしたり粉砕したりするさまを表す擬音語。

仕事を猛烈な勢いでこなすさまを表す擬態語。

②「とは」 “居然…/竟然…”驚き・意外・あきれ解説:話者の驚きの感情を表します。

後件には驚きから繋がる何らかの感情が述べられますが省略可能です。

この用法のときは「~なんて」「~など」に言い換えられます。

料理始めると 器も気になるよね

(のどか)闲适的街景何にもないところですからね 長閑だけが 取りえです③「長閑」のどか “天气晴朗舒适、心境悠闲宁静” 喉が渇く(のど が かわく)“口渴”④「取りえ」とりえ “优点、长处、可取之处”

辛めのマーボナスナス いっぱいもらったから お裾分け⑤「お裾分け」(おすそわけ)裾---指衣服下摆、山麓山脚、下端末端、河的下游

海辺三連~!

给叔饿的,慌不择路長閑すぎて店もない 住民はどこで飯 食っているんだ 空腹に暑さで ヘロヘロだ めまいがする①空腹に暑さ 助词に在这里相当于加号,表累加累计搭配②ヘロヘロ “软绵绵,软弱无力”这个时候,当然还得是烤肉(you)

肉屋🍗大喜过望,拐过来发现是家肉店

而且今天还休息=。

=

再往里走走,柳暗花明又一烤肉店

原来是连锁一条龙,胜利在握!

お肉屋さんの焼肉屋 間違いなさそうだ③間違いなさそう間違いない “一定,肯定”間違いなさそう “应该没错” (不确定中又带点肯定)

見ただけで 胃袋がせり上ってくる④せり上ってくるせり(迫り)原本是指类似升降机的一种舞台装置,加上两个移动动词形成动词词组,“涌上”的意思。

一般口语中还会说喉にせり上がってくる,涌到喉咙,一般指想吐 胃口被提起来剧里,叔说胃袋がせり上ってくる 胃口提起来了,字幕组翻成“我的胃蠢蠢欲动”,感觉好棒!

同样的读音,写成競り(せり)则是指竞争日本每年初有个初競り,一般是指海鲜市场的拍卖(競り売り)

牛三筋

大概就是图中画圈的部位,一头牛只能取得2kg左右,稀少部位

被称作“三筋”,是因为这个部分肉的横切面,中间和两边均匀分布着牛筋。

一般在店里吃的或者超市买到的,都会提前把筋剔除,可放心食用。

因为比较筋道,所以一般推荐薄切食用,就如剧中老板推荐的方式,单面强火烤至九成,另一面稍微烤一下便可入口。

店长相当自信,每道菜都推荐!

每道菜都是大受好评!

大有人气!

这个视角有点畸变,影响肉肉的颜值牛と豚 ダブしゃぶは 見境なかったかそれも 旅先の妙⑤ダブしゃぶ 双押奉上“double 呷哺”⑥見境なかった見境 みさかい “区别辨别”⑦旅先の妙 たびさきのみょう先 さき 指先 “指尖”列の先 “队伍的前端”先のこと “未来的事情”(读2调)連絡先 “联系方式”

焼きしゃぶは薄いからって、すぐ返しちゃだめですよ 9割方 色がついたら ひっくり返してください 返したら すぐ食べてオッケーです それから 豚焼きしゃぶは味がついてますんで そのまんま そうぞ⑧からって【N2文法】~からといって/からって(口语)/からとて(书面语)名詞+だからといって/だからって/だからとてな形容詞+だからといって/だからって/だからとてい形容詞+からといって/からって/からとて動詞普通形+からといって/からって/からとて意味:不能因为…就… 不能仅因…就… 虽说…但是… ~だけの理由で⑨ひっくり返し “翻面儿”通过这个词想起来,日语里关于“反了”的一些表达衣服前后穿反了  後ろ前 (back to front、backwards) 衣服里外穿反了  裏表(うらおもて)・裏返し (inside out)除了上面还可以综合运用:逆・反対・正反対・あべこべ・逆様(さかさま)扣子错位叫掛け違え如果穿反了要倒正,这个动作叫引き換え言行不一致叫裏腹(うらはら)如果实在分不清,描述的时候用逆这个字,然后把方向(上下左右前后里外)加进去,听者也会更容易理解。

体外话:日本一些关于穿错衣服的小迷信无意识的穿反(前后内外)衣服,是一种幸运的象征。

衣服扣子掉了(特别是第一颗扣子自然脱落)说明命中注定的恋情在靠近。

穿裤子先从左边裤腿穿比较好。

(因为日本古代只有切腹的武士才会先从右边穿)螳螂跳到衣服上是一种好兆头。

(以前人们觉得螳螂的外形看起来很像虔诚参拜的教徒,而且繁殖多也有子孙满堂的象征,希腊语里螳螂也有预言者的含义)还有一个搞笑的,女生网袜破的那一天也会收获男票(男が大漁) ⑩そのまんま(口语,强调) ≒ そのまま 9割方 きゅうわりがた

10割の状態でもわかってないのに9割って・・・うん まぁ こんなもんか おっとっと 急げ 急げ!

いい!

この感じ 初めてだ こっちも救出しなきゃ 忙しい这里的表述太可爱啦虽然没有知识点,也想要敲下来。

第一口美味,第二口肉的油脂滴答下来叔还玩火,担心木筷子会烧到,还是用夹子(トング)烤肉,安全又卫生(来自一个烤肉店打工两年的服务生建议)豚 たれ いらんタイプ まんまで 十分いける いや~これ 好き好き

薄き焼肉爆弾 宇佐美の焼きしゃぶ とんでもないぞ①とんでもない意味は大きく3つに分かれ、「思いもかけない/意外な」という意味や、「もってのほかである」というマイナスの意味、そして「滅相もない」と相手の話や考えを強く否定する謙遜の言葉として使われます。

「とんでもない」の使用例思いがけないこと「ライバル会社がとんでもない技術を開発した」「先日の大会でとんでもない記録が出た」あるべきではないこと「あいつはお客さまの前で、とんでもない態度を取った」「君のやったことは、とんでもないことだぞ」否定や謙遜をする(目上の人から褒められたときなど)「とんでもないです。

お役に立ててうれしいです」总结:这个口语中常出现的句子,因为使用场景两极化所以有时会用错。

大体分为三种意思“出乎意料”、“不应该不合理”、“哪儿的话(谦虚的时候说的,但由于含有强烈否定对方的话的语感,一般不要跟不熟的长辈说)”

ワイド 焼けるの 見るだけで 胸が躍る 9割・・・8割からの変化がつかみづらい②ワイド wide叔的用词很跳跃了,把薄肉片铺展了,拓宽了。

生活中一般买衣服的时候衣服品类里出现这个词比较多,指宽松的衣物,比如阔腿裤(ワイドパンツ)③焼ける 自動詞④胸が躍る“(由于兴奋或有所期待)心情激动、心情振奋”⑤つかみづらい【难以做某事】にくい(憎い)难做,是因为问题出在对象物上,不在“我”づらい(辛い)痛い的升级版,做了会造成“我”造成精神肉体的痛苦,多指动作主自己难受,但也有感同身受别人的情况がたい(難い)心里盼望但难以实现,一般都是固定搭配ーありがたいかねる(兼ねる)心里抗拒做不到来源:何必博士

野菜スープという平凡な役職名を 遥かに超えた働きをしている うますぎ看到这句就猛然想起来イアリー 見えない顔里面小田切让的一句台词,具体剧情都忘记了,但是感觉很酷あなたは俗にまみれた平凡な男にすぎないあなたは俗にまみれた平凡な男にすぎない会も強欲な人間の集まり 私も欲望に負け続けたでも自分の足で人生を歩みたい あなたと手を重ねるなんてできません那部剧蛮好看,值得二刷,插播结束!

安定 ハラミ 焼肉界の中継ぎエース この店のたれ だんだんおいしくなるやつだ 最初は印象薄いが 気が付くと、君なしじゃ 肉も飯も始まらなくなってる⑥ 中継ぎ⑦エース “王牌”⑧だんだん 虽然有浊音,但意思确实渐渐地,并没有快速或者量多的感觉,台阶一级一级的感觉⑨気が付く“注意到、细心周到、意识苏醒”⑩始まらない插播语剧中使用不相关的语法動て形+も始まらない意味:即使…也没用;即使…也无济于事解説:前件が事態の進展に何の役にも立たないことを表します。

よ~し 焼肉ふじロックフェスティバル2021だ!

真夏のふじロック宇佐美 熱い!

这里很顺滑地过渡到昂扬的战歌,叔开始发功。

因为店名叫ふじ还谐音了 Fuji Rock,实在是妙

この音 また新たな食欲が湧いてきたぞ よ~し 最後まで盛り上がっていこう 胃袋ドラムが海を揺るがす①揺るがす “撼动”摇这个字在日语里的发音比较多,且日常出现频率都不低,特此整理。

音读:ヨウ训读:揺る(ゆる)古语,现在一般和别的动词一起组成复合词,自他动词皆具,在现代语和古语文语中用法语感不同。

揺れる(ゆれる)自动词。

揺らす(ゆらす)他动词揺らぐ(ゆらぐ)=揺るぐ(ゆるぐ)同一个词的不同读法,后者更加古语文语的感觉,根据NHK统计,大多数日本人倾向于,肯定形读ゆらぐ,否定读ゆるがない。

揺るぎない则是揺るぐ的名词形。

自动词。

揺るがす(ゆらがす)他动词揺する(ゆする)shake,rock,cradle总称。

揺さぶる(ゆさぶる)、揺すぶる(ゆすぶる)因为都增加了振る(ふる)强调了摇动的幅度,所以只能用于表达剧烈的震荡shake。

前者有さ感觉偏向于使役,也就是由于外部而引起的振动;后者有す是他动词的感觉所以是人为地主动地振动题外话:中文的“振”和“震” 。

振是人为的振作;震是自然的震动。

振表示物体的一种物理现象;震可以表示人心理或者较巨大的现象问题

このいかにも赤身って感じがパワフル②いかにも “的确,诚然”いかにも~そうだ 的确好像……;似乎是……。

(表示根据眼前的状况进行推测。

)いかにも~らしい 的确好像……;似乎是……。

(表示有根据的推测。

)いかにも~ようだ 的确好像……;似乎是……。

(表示根据感觉进行判断。

ユニット肉と野菜のぜいたく飯 上がるな~ 俺と肉との コール アンド レスポンス 肉のうまみが肉汁にのって ガツンときた③コール アンド レスポンス call and response “呼叫和应答”④ガツンと “狠狠地,重重地”两件坚硬的东西碰撞在一起的拟音词

俺の夏フェス 終了 至福の放心状態 この興奮を胃袋は忘れない さすかに 腹がパンパン⑤放心 “放空,安心”⑥パンパン “鼓鼓的”

12.12 end 每季都得有的烤肉番,真的是忍着肚饿看完,次日必暴饮暴食

 6 ) S9-1「とんかつ しお田」川崎市宫前平站的盐田家猪排饭

虽然下饭剧渐渐形式固化没新意,但不妨碍我喜欢里面那些日式幽默的独白和有趣的配乐,总之久住昌之还是个好玩的老头儿,不会变。

所以也会一直追下去。

第1話 神奈川県川崎市宮前平のひれかつ御膳と魚介クリームコロッケ

注入第一集的灵魂金句

叔的选择:主餐

叔的选择:配菜

叔的选择:特别的一人份🍤

叔好奇的32度炸猪里脊套餐

作者的下酒菜:1号

作者的下酒菜:2号 日式猪排店里 外观意式 口味法式的番茄炖菜

作者的下酒饭:咖喱盖浇薄切猪排饭接下来串剧情,顺便摘录一些自己喜欢的日式表达=。

= 一开始去的是之前光顾过的,位于横滨白乐站的『キッチン友』一家学生党客人居多的馆子「学生たちが集う 小さなキッチン」有卖「スペシャル」special和「ジャンボ」jumbo两种套餐老奶奶上菜的时候会说「お待ちどおさま」吃饱后准备去拜访最后一个客人,叔第一次来(宮前平駅miyamaedaira station)「本日ラストは宮前平。

降りるの初めて。

」是同行龙山介绍的客人「それにしても、滝山のヤツ。

このご時世に、人に仕事を振るほど忙しいって大したもんだよ!

」在路上叔总觉得哪里不对劲「いや、あいつのことだ。

もしかして なんか裏がある。

」「勘ぐりすぎか」结果是美女物流公司老板,离婚一次「バツイチ」,带一个的女儿。

龙山大概是想撮合俩人,叔商业夸赞美女老板,结果对方也很直率地甩出「もしかして、くどいてます?

」后知后觉的我叔「滝山の野郎、なんか匂わせやがったな」瞳孔地震!!!

「なに?

この展開!

」我叔是被这种世俗之事击垮的男人嘛!

「美咲さん、脈ないって、めちゃくちゃ困ってるじゃん」「その件は おいおいってことで」「おいおい~」谈完正事面露难色,开溜了「さぁ、もう退散しよう」「なんか変な汗かいた」咚-咚-咚!

饿了「腹騒ぎ」走啊走,爬啊爬,居然木有一间饭店!

不过翻过下一个坡,终于!

「天は俺を見放さず」「渡りに船。

空腹男にとんかつ屋だ!

」接下来就是战斗场面,请欣赏我叔的饮食文学そして、五郎さんの戦い・名言ラッシュが始まる「かつを迎えるための儀式。

高ぶる心をなだめるまじない。

うまさへの祈り」「戦いの火蓋が切られる」「紳士というより淑女」「脂身至上主義の俺も、ひれ伏す魔性のひれかつ。

ただならぬおいしさだ 」「あの男もこの子にゾッコン骨抜きだ」「からしじゃなくて、マスタードをまといたいのか」「ここで食べてから、ひれかつに目覚めました」「王道のロースか 目覚めるひれか」「このかつを食えば、気合いも入る 力も出る 生きる勇気が湧いてくる」「食っても食っても まだ食いたい肉の塊が衣をかぶってここにいる」「ザクザクの衣がなんとも食べ心地よくて、あっという間に消えた」「みんな、あの苦しい坂をのぼり鮭のごとく、這い上がって食べに来たのか」「かつの合間に、茄子で和む俺、渋いかも」「俺シーフード魂に火がついたぞ」「これはいい。

これはヤバい。

海老反るうまさ。

弾力プリプリで、食べ応え満点」「それに、このソースが技あり。

タルタリスト五郎 大喜び」「タルタル 残すまじ」「見事なエビ 一本勝ちだ」「最後は ソース ドバドバで攻めましょうぞ」「キャベツが心底ありがたい とんかつにキャベツ千切りを合わせた人 ノーベル添え物賞だ」「ヘルシー志向がなんだ こうして 揚げ物をもりもり食べられることが俺の健康の証し」「このうまさは明日の元気の予告編だ」「このすばらしき揚げもの物語もエンディングを迎えようとしている」「坂の上とんかつ屋 何か文学のようだ。

」「しお田ひれ助 2021年度 日本満腹文学賞 受賞」※插播老板娘讲解特色菜的吃法,虽然实际中遇到这样细致的讲解一般会紧张然后一个字也听不进去,但是会觉得这家店一定不简单。

曾经自己也想成为这样能说会道的王牌服务生(可惜没有)「真ん中辺り、レアで揚げってますので、自家製の燻製塩がよろしいかと思います。

脂身にはライム多めに搾っていただくと脂と非常に合います。

最初はぜひ塩で食べていただいて、後は お好みで どうぞ」「とんかつの道も深く果てしない」除了一些生活日常会话的实用句子外,吃饭时候的独白真的写得很有梗值得细细体味,所以一点点写吧!

想从单词或词组切入分析,分为【日常篇:对话】【文章篇:独白】进入正题↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓【日常篇:对话】①「お待ちどおさま」一般在饭店,服务员上菜的时候会说让您久等了,也就是「お待たせしました」。

比较少听到这一句,所以老奶奶这样说的时候稍微有点在意。

词典上对于这个表达的解释如下『お待たせした、待ち遠しい思いをさせて申し訳ないというお詫びの気持ちを込めて用いられる挨拶表現。

』即“饱含着让对方久等了而觉得非常抱歉的情感时会说的一种打招呼用语”另外在一些服务用语手册上又提出这样的说法一般不推荐,用「お待たせいたしました」会更好一些。

具体原因不太清楚,猜测大概是因为这是一种比较陈旧的说法或者过于尊重反而让对方听到不太舒服吧!

所以在自家老店里老奶奶这样说就完全不会有违和感。

年轻的打工人还是谨慎使用。

②「スペシャル」special和「ジャンボ」jumbo日语中的汉语词汇,使用场景一般比较固定和狭窄。

但对于汉语词汇以外的外来语使用却相对随意很多。

「スペシャル」来自于英语special比较常见用在综艺节目或电视剧的“SP(特辑)”、还有就像餐厅酒店等营业场所的“特制/秘制料理”、“专用室”。

对应的汉语词是「特別とくべつ」虽然二者词意词性相近,但区别使用。

「ジャンボ」来自于英语jumbo(再往前追溯是斯瓦西里语“酋长”的意思)曾经是一只大象的名字,后来延伸作形容词表示“巨大的”。

日本一种很有名的彩票就叫「ジャンボ宝くじ」。

在剧中店里因为经常有学生,所以提供巨量的套餐,便宜大碗感觉很温暖。

③集う(つどう)学生たちが集う小さなキッチン。

<集まるの取替え>④「遅れちまう」縮約表現てしまう≒ちゃう/ちまう后者一般是男性常用,听起来有点粗糙。

前者的话男女皆可用,女性常更用。

でしまう≒じゃう/じまう东京方言也就是标准语啦,不过既然是口语简化肯定是有方言的感觉在里面,正式场合还是慎用。

后者听起来比前者更不正式。

⑤「それにしても」 “说到底、虽说如此”石黑圭『接続詞の技術』より回帰接続詞:そもそも、思うに、思えば、ひるがえって、そういえば针对前一句话,展开或转移话题到自身时候用的⑥「勘ぐり過ぎか」 “想多了”很喜欢的一个词,「勘」指灵感、直觉、第六感这里是指过度还有一种表示误判「勘違い」⑦「匂わせてやる」 “暗示别人”这个表达也很赞,故意让别人嗅到一些气味。

使役形。

⑧「脈がある/ない」 “有戏/没戏”有脉搏,活着,就有希望!

⑨「腹騒ぎ」は「胸騒ぎ」から胸騒ぎ “忐忑不安,小鹿胸口乱撞”这里是馋虫在叔的肚子里乱撞吧⑩「渡りに船」想过河的时候刚好船就出现了(吸引力法则?

)一般翻译成“心想事成”。

剧中,叔改编了这个惯用语,饥肠辘辘的时候炸猪排店就刚好出现了。

相遇的时机很重要。

让我们开始一段波诡云谲的插播。

擬声語・擬音語・擬態語<オノマトペ>・擬容語・擬情語・意味不明な副詞など整理!!!

这类词语是日本人最喜欢用外国人学起来最头疼的说法,没有汉字之类可以让人猜的线索,很多词又长得很像容易记混,加个浊音意思也不同。

最重要的是,在词典查完意思还是一头雾水不会使用。

除了常用的一些会顺口说出来,大量的词基本上自己很难精准地表达或者翻译成中文。

关于<オノマトペ>这一系列,山口仲美老师编著的小词典很好用,可以没事看看补补。

副词系列真的只有看大量的例句并结合生活场景才能消化吸收,做到准确输入和输出。

満腹でぼーっとしてた【发呆,精神恍惚】这个比较好理解,大概来自 ぼんやり、惚れる【火烧得旺】还有另外一种拟音拟态用法,形容火苗的,火窜老高或者势头很猛。

不常见。

おいおい【慢慢地】【一个接一个地】这是从“追”这个词延伸出来的用法。

【喂喂喂】拟声呼唤对方时用的语气词,叔在剧里用了这个词的双关语意【哭唧唧】抽泣的时候也会使用这个表达,但会加长音进去,比如「おーいおいおい」自己按这个发音嚎了两嗓子好像还真的挺像,沉浸式背单词,嗯嗯!

たっぷり【充足】比较常用的一个词不难记,从“太”这个词延伸出来。

剧中就是采用这个含义,饭量给得多【宽裕】这个含义下还有个类似且常用的表达ゆとり(宽松世代)・ゆったり(面前的口语表达)食欲ギンギン【生机勃勃、势头勇猛、硬邦邦】ザクザクの衣【沙沙、哗啦啦、刷刷、扑簌簌】难以形容的拟音词。。。

搬运一下词典解说吧

来自goo国语辞书しっとりいい味 沁みてます【潮湿,浸润】积极用法,湿润程度比较轻微。

常常出现在食(面)品(包)的产品包装上。

でっかい具がゴロゴロ【滚来滚去、满地都是、赋闲】肥宅最开心的事就是在家ゴロゴロ具有动态,所以常常会以三类动词的形式出现。

形容人,物都可以。

剧里形容可乐饼里的食材大颗又多,被这个表达可爱到!

クリームのトロトロとイカ、タコのコリコリ【黏糊糊、打盹儿、慢慢地悄悄地行进状态】喜欢吃的山药泥拌饭トロロ喜欢的龙猫トトロ【肌肉紧致,肉质弹牙】应该是从动词 凝る 来的,预防五十肩,四十肩,三十肩。。。

所以人类喜欢吃有肩周炎的鱿鱼和章鱼?

弾力プリプリで【丰满有弹性】鱼啊蒟蒻啊女孩子啊啥的都可以形容ソースドバドバで【液体大量流出】不是!

揚げ物をもりもり食べられる【食欲旺盛、拼命地、迅速膨胀】从 盛る 来的吧,看这个词就想起来,以前打工的时候养成了一干活就想吃甜品的坏毛病。

老板娘总是不知道何时就会拿出零食召唤我们吃,每次着急干活还得风卷残云。

现在回想起来真的是温暖啊,我们称之为 もぐもぐタイム 累的时候就要吃甜的呀!

结束这段不明所以的插播。

①「げんこつ」拳骨・げん骨サイズ②「肉松前」松前漬け 北海道の郷土料理 「松前漬」は、乾燥させたスルメイカと昆布を細切りにし、醤油、酒、みりん、砂糖などで漬け込んだ保存食で北海道の郷土料理。

かつては、塩で漬け込んでいたが、味覚の好みの変化もあって、現在は醤油をベースにした味付けが多くつくられるようになっている。

「松前漬」はその名の通り、松前藩が発祥といわれ、地元でとれた食材を使ってつくられていた。

その後、漁師のお母さんたちが、冬の料理としてつくり、広まったとされている。

ニシン漁が栄えた江戸時代後期から明治時代、大量にとれたニシンの卵の数の子を使い、スルメイカと昆布を合わせてつくられていた。

しかし、現在は数の子の価格も上がり、昔に比べ使う数の子の分量は減ってきた。

一方、昭和になりニシン漁が衰退していくなか、松前町では、スルメイカ漁が本格的におこなわれるようになった。

現在では、隣接する福島町と合わせ全国有数のスルメイカの生産地となっている。

そのため、「松前漬」ではスルメイカと昆布が多く使われるようになってきた。

③「塩辛」しおから 生拌海鲜内脏,腥味太重吃不惯。

癖が強いんで、なかなか食べ慣れません。

チャンジャもだめ センマイ刺しに、またはイカ刺しに チョジャンをいれるならいけます。

ビールに合う!

④「レンガ」煉瓦  “板砖” 赤レンガ⑤「いざ」 いざ鎌倉 ⑥「さてと」转移换题专用词汇,但转移方向不同 では进入正题,前面都是铺陈,较正式。

口语用じゃあさて进入正题,或其他与正题有关联的话题「それはさておき・それはともかく・閑話休題」ところで换别的话题,也可用于阴阳怪气 「ときに・はなしかわって」 ⑦「衣」ころも こどもは砂糖のころもが好き ⑧「もじない」长得一样,发音不同,意思相反的一组词呪い(まじない)“咒语(一般指好的那种)”呪うー呪い(のろい) “咒骂,诅咒” ⑨「王道」おうどう Royal Road楽なやり方、最も適したやり方、多くの者が選びそうなやり方、あり勝ち大家都走的路比较好走,所以是王道,大家的选择。

⑩「ただならぬ」不一般!!!

插播叔选择的料理,自己磨芝麻感觉很好玩的样子。

【御膳 ご飯、味噌汁、小鉢<すり胡麻>、お新香 付】「ひれかつ」サイズも旨さもビッグピッグひれかつ観が変わるかも「豚汁」汁の中でも豚ウマし「なすの揚げ浸し」しっとりいい味 沁みてます※箸止め/味変小菜比较清淡的口味:お新香・お浸し・おつまみ・添え物烤肉店的话韩式泡菜或者葱蒜香辛料系会多一些:キムチ・カクテキ・オイキムチ(清淡)・薬味「魚介クリームコロッケ」常識を覆す具だくさんクリーム界のニュータイプ「エビフライ」エビが揚がれば気分も上げる自家製タルタルで召しあがれ ①「ゾッコン」ぞっこん 打从心底里②「骨抜き」ほねぬき 迷失,无节操无原则,像一条被抽了脊骨的鱼骨抜きの女に魚の骨を抜いてあげる③「気合いが入る&気合いを入れる」有干劲,一口真气输入打通任督二脉④「出ちゃった」=売り切れる=切らす⑤「心地」ここち 連体接続 ⑥「如く」ごとく 連体接続 ⑦「のぼり鮭」 鲤鱼跃龙门,像实现阶级跃迁三文鱼洄游是为了给我们产出更多好吃的ikra 【殚精竭虑美食本人的一生】看过一个人工授精视频,雌雄鲑鱼,面如死灰身体被掏空,渐渐心酸了起来。。。

⑧「間合い」 间隙⑨「渋い」しぶい这个词非常微妙,褒义还是贬义就在一念之间。

之前在跟日本老婆婆聊天,我说在家里会自己调ハイボール来喝,被说しぶい年轻人被老人家说这个词,你品你细细品但有时候又可以表示对方很有品位,总之看场合和说话人的语气吧对了,还有小气的意思或者柿子口感涩涩的,也可以用⑩「一際」ひときわ特别,尤其,就你一枝独秀!

①「高ぶる」 たかぶる高く振るほど興奮する②「魔性」ましょう人を惑わす性質・魅力がある③「マスタード」mustard 洋からしワサビは緑で、植物の根の部分です “山葵”辛子(からし)はある植物の種から作られます “芥末,辣根”唐辛子(とうがらし)納豆にからしを入れると、あまり臭くなくなります。

わたしは納豆に生玉子とキムチを入れるのが好きです。

(ごま油も一緒)青じそ ペースト “绿色的紫苏泥”ゆずこしょう “柚子胡椒”にんにくチューブ “软管蒜蓉”④「タルタル」 “塔塔酱、鞑( dá )靼( dá )酱” 来自游牧民族,蒙古

⑤「纏う」まとう つけるよりいい表現「からしじゃなくて、マスタードをまといたいのか」⑥「プレーン」 plain 清淡,平淡,原味⑦「いっぴん」逸品・一品 ひとしな・最もすぐれたもの⑧「エビ反る」 エビ反るうまさ 双手被反绑,压倒性好吃?

⑨「技がある」有两下子⑩「果てしない」はてしない一望无际,无边无际これはもうビールが進んでしょうがない(下饭、下酒)ふだん、あんまりかつカレーって食べないんで、食べ進み方が慣れてないんですけど、今日、初めて かつカレーのなんたるかが少し分かったようなありゃ?

こんなとこに店あったの?

何見てたんだ 俺は五郎の目は節穴説(有眼无珠) the end所以叔说这家店很有文学性是因为,角田光代的《坡道上的家》嘛,前几天看完这部剧,很上头!

 7 ) 认真吃饭 认真生活

这部剧真的是吃饭必备 每每吃饭的时候都会打开 边吃边看 可惜我才开始看 错过了这么多快乐 之前被刻板印象影响着 觉得看一个古怪大叔吃饭 有什么好看的 被大叔认真吃饭的态度感染着 这才是真正的尊重食材 尊重料理 也是用心生活的态度 大叔没有放过贵州料理里面的辣椒 炸虾的虾壳 每一处食材都有自己的味道 像百花绽放 各自美丽 喜欢大叔的细致 辣有辣的感受 甜有甜的美好 每种滋味都有存在的价值 喜欢大叔的纠结 每一种都想要尝试 又每一种都放不下 还有他古板外表下的可爱 表情一成不变 内心已经泛滥出花来下一次去吃饭 一定不会再只点自己习惯吃的菜品了 要点店家推荐和没有试过的新菜品

 8 ) 美食,最治愈人心的过程

很难不把食与色联像在一起,两者都是人作为动物(为求生存与发展)的本质属性。

食,提供存活的可能;色,为了繁衍后代。

吃与性,就这般成为人类(同样也是所有动物)的本质需求。

如果说品尝美食是”现代人平等拥有的权力”,那么性爱同样如此。

食欲与性欲是人身上本质欲望,不能压抑性欲,如同无法压抑食欲。

性欲之所以一直被污名化,原因在于它被当做某种享乐而被实施。

如果我们能明白一点,即对人类而言,真正的治愈只能从身体获得;那么就应该正视性爱的欲望,它是完全没有错的。

只有当人类通过对欲望的满足开始享乐,并发明各式各样的欲望之后,幸福才变得如何难以追寻。

除了食欲和性欲,其他一切的欲望都是人类发明的产物。

这些欲望的满足都是虚假的满足,基于一种匮乏的原理,即越是满足它,它便越不可被满足。

人类之所以追寻各式性爱,本质原因在于性欲逐渐脱离了原本繁衍的需求。

花样繁多的性爱,不再是对身体的满足,而是大脑的满足。

这是导致现代人不幸福的某类原因,当他们发现越来越多无法被满足的欲望之后。

但事实上,幸福是如此简单:喝一杯茶、看一道风景、品尝一顿美食、享受一场性爱……这便已经是人间的至福了,只可惜绝大多数人都不懂。

真正的幸福只能从身体上获得,所以要学会取悦自己,这非常重要无论是品尝美食,还是享受性爱,都是如此,没有任何需要羞愧的地方当然喽,食与色还有一点不同,前者可以“孤独”进行,后者却与他者交互。

所以,要从性爱中获得至乐,比从食物中获得幸福难多了。

性的和谐建立在双方的匹配程度上,受到各种外界因素影响,尤其是我们无法绝对掌控他人。

唯有美食,如此公平地赐予每个人,确实“称得上是最治愈人心的过程”啊。

 9 ) 分集留存备用

E01 炸猪排点餐时候的小纠结,猪里脊还是猪五花,像极了自己。

最后32度轻炸那个给我看馋了,还有奶油海鲜土豆饼!

啊 下周我要去manpuku吃炸物便当,存了好久。

E02 烧金目鱼 + 生鱼片嘿,一人份的情人节套餐金目鱼大眼睛,鱼肉非常细嫩的样子。

烧汁微辣,奇妙!

那碗自制的kaison Don,最后那几粒米小筷子扒拉的好可爱啊哈哈哈哈E03 希腊菜第一次吃moussaka是和雅雅在雅典神庙下面的一家餐厅!

一下子就记住了!

茄子,肉沫。

一撮辣椒,还有最上面的白酱,缠绵的呀肉香四溢!

今天刚好和朋友约了下周日去Gastown的希腊餐厅,没想到下午就看到这集啧啧把老哥吃烫了那块,拍的也太真实了哈哈哈哈E04 “中华”美食主食大开会啊。

馒头炒饭冷面吃得狗嘎的!

 10 ) 再回首,你还在,就已足够……

再回首,你还在,就已足够……兜兜转转,孤独的美食家第九季自己已经看完了,自己是在补第八季的时候同步每周观看第九季,时隔近两年两部之间有很多的不同却又有很多的相同。

众所周知的原因,疫情肆虐整个世界,餐饮业首当其中,第九季开始故事中戴口罩的行人,小餐馆门口的洗手液,店家提供的消毒湿巾,甚至面对面的食客在美食没有端上来之前久久没有摘下口罩,因为承担了提醒顾客防疫任务而更加忙碌的服务人员,因为疫情客流量减少而难以为继的餐馆,可以说,我们见证了一个新的世界的出现……但是我们也可以看到很多的“熟悉”,五郎对于美食的独特见解,填充了整个画面甚至总是感觉快要溢出屏幕的内心独角戏,对于美食的“狼吞虎咽”,故事到了第九季其实吃的东西无外乎就是那些,就像是我们的一日三餐吃了几十年根本不可能有什么没有吃过的食材没有吃过的做法,几乎没有了,但是我们会因此就不再吃饭么,当然不会啦,所以我们当然不会 厌烦看到五郎继续工作之后的大快朵颐,再拍几十年也不会烦不会腻……五郎也在“成长”,如果再回想第一季中这个独来独往特立独行的男人,现在的五郎已经有太多和这个世界“并行”的证据了,无论是online办公还是世界各地出差,个人一直觉得更多的只是对于主人公的生活工作背景的不断拓展而已,当然,面部表情越来越丰富不再是冰山脸是毋庸置疑的……总的说来,有些东西就像是一日三餐似的,我们不在乎其时间固定方式固定就想我们不在乎一日三餐总是要定时定量一样,夜深人静酒足饭饱一杯清茶之下屏幕上男人的狼吞虎咽,或者是等着自己的情人在厨房给自己做出可以抓住自己的胃的饭菜的间隙客厅沙发上看到屏幕中一个男人在大快朵颐,或者是和自己酒吧邂逅的一个nobody一夜缠绵之后回到酒店刷牙时候背景音中的“我开动了”的话语,我们总是会习惯一些东西的存在,哪天不再了,也许我们会不习惯,所以,谢谢你,还在,个人评分9.3分,推荐指数五星。

《孤独的美食家第九季》短评

叔都吃到贵州and蒙古了,瑞思拜

6分钟前
  • 猫日那
  • 推荐

一如既往的下饭。这一季茄子是重磅食材。

8分钟前
  • 北城
  • 推荐

人人挂了还回归哪里啊!!!讨厌 追个剧跟打游击似的。。。。炸物虽好 吃多易腻(21.7.16)吃海鲜饭实在是有点担心叔啊 现在疫情这么严重。。。。(8.15)1、第十话的纳豆信田成吸引我了 以及吸面条的时候好怕甩衣服上 结果果然滴身上了2、第十一话不是烙馍卷菜吗

12分钟前
  • 我是直的
  • 还行

看五郎吃饭就是活力之源!本季剧情都很可爱,美食也很诱人,ep11吸羊肉汤包那里简直色情!⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄

13分钟前
  • 卡列寧吃着🥐
  • 力荐

一个人的治愈时刻

18分钟前
  • longer
  • 还行

五郎这一季吃好多

22分钟前
  • 麦恩莉
  • 推荐

不太下饭

24分钟前
  • 杏子🌈
  • 还行

Ku ~~~~~~~

26分钟前
  • 核桃包
  • 还行

疫情下的孤独美食家,多谢款待,感恩陪伴!

29分钟前
  • Flee
  • 还行

哇!我的深夜慰藉又开播了!!!

31分钟前
  • 於野Yuye
  • 力荐

食物越来越不诱人了,单纯来看个热闹。

36分钟前
  • 甲癸丙
  • 还行

保持高水准。普普通通的食物,就能吃出幸福感。有个细节很有趣:取筷如拔刀。究极干饭人。

37分钟前
  • 居无间
  • 推荐

无数次被套路,但无数次等着被套路

41分钟前
  • 熊猫眼看电影
  • 还行

这个世界生病了,但是看到五郎还在大快朵颐,就感觉它会好起来!

44分钟前
  • 走肖肖
  • 力荐

怒打一星。半夜看饿了叫了外卖。

46分钟前
  • Ark
  • 很差

每周有一集可以陪伴我中午吃饭,还不错。

47分钟前
  • 纯Jun
  • 推荐

已阅

49分钟前
  • 只因云中雷
  • 还行

每季必看,“希望可以尽快回到可以开心喝酒的日子。”

54分钟前
  • 红头发安妮
  • 推荐

贵州菜那集我感觉有点水,贵州菜不是辣子鸡最出名,

59分钟前
  • 杨浦小囡
  • 推荐

2024

1小时前
  • 安宬遐
  • 还行