≪斯大林格勒≫,讲述二战时期最著名的战争中两个女人史诗般离奇的爱情故事。
本以为本片会向经典致敬,实际上是颠覆,但还是很震撼,3D效果可以。
正所谓战争中的女人最容易坏事,所以在片中才让这场战争变的离奇,本来给予的期望算是白瞎了。
配音,廖张班底依旧用实力奉献的完美佳作。
总之,爱看不看。
首先,分是打给大陆公映版的。
原因:应该被删减得很厉害,翻译也比较渣。
加上国内影院3D放映机喜欢调得比较暗以便省电,观影感受不佳。
1、民族主义的票房胜利片子本身中规中矩,但在俄国票房貌似好得有些过了,估计民族主义助力不少,类似于当年不去看《辛德勒的名单》都不好意思说自己是犹太人的情形吧。
奇怪,为什么某国打砸国产日系车的时候那么兴奋,看《南京大屠杀》的时候就没那么热情呢?
2、画面交待 7.5/10.0最好的战争片,一定是非战争片迷也可以轻易看懂的,像《拯救大兵瑞恩》那样,非军事迷也能不费脑筋地明白发生了什么。
糟糕的就像《风语者》那样,让人时不时地发生WTF的感慨。
这个自然是考验导演的镜头语言功底。
有意思的是,很多人不明白,要制作一部追求票房成绩的电影,镜头语言功底深其实不在于语法多么高级,而是多么通俗易懂。
拿中文打比方,畅销书的作家肯定不在于文言文写得多流畅,而在于白话文写得引人入胜。
从这个角度来讲,《斯大林格勒》当然明显不如《拯救大兵瑞恩》,但也没什么明显缺点——再次强调,我是基于删剪过的大陆公映版评论的。
3、视觉特效 9.0/10.0影片的CG技术就是世界一流水准,毫无槽点。
不过也没有什么特别的亮点。
而最大的问题出在中国绝大多数电影院里的3D放映机上——太黑了。
戴着眼镜看得十分疲劳,我不得不不时地摘下眼睛小憩。
说到这个我不得不盛赞一下徐老怪的《狄仁杰之神都龙王》。
看《通天帝国》的时候我就觉得很疑惑:徐老怪为什么这么喜欢暖色?
他不知道色彩越明亮,CG模型的细节瑕疵越明显么?
徐老怪这个以画面为特长的大导演怎么可能不知道这个?
我百思不得其解,直到我看了《神都龙王》——徐导太有先见之明了!
原片画面调得如此之亮,院线的3D放映机光线再暗都不怕了!
制作阶段的缺陷和放映阶段的不足以这样一种神奇的方式中和了……4、暴力美学 7.0/10.0年纪越大,我便越不喜欢在现实题材中见到暴力美学。
这就是为什么战争片里我还是极度喜欢《拯救大兵瑞恩》——里面所有暴力的美感都是点到为止,而且最后会有悲情渲染。
我希望战争片能够直截了当地告诉观众战争的残酷和无谓,而完全不是像手撕鬼子箭射倭寇那样轻松和淡漠。
我倾向于认为前线的任何人都是受害者,不管是敌还是友,因为绝大部分战争中的绝大部分一线战士,都是被愚弄了的群体,或者是被大忽悠领袖愚弄,或者是被时代愚弄——所以,每一个生命都应该敬畏。
战争中当然有英雄,但是我更乐意见到电影角色因为做了英雄的选择而成为英雄,而不是因为有英雄的能力而成为英雄。
所以最英雄的高光时刻,应该是“向我开炮”。
《斯大林格勒》里的战争当然惨烈,但是暴力美学还是偏多。
5、翻译 4.5/10.0终于到了吐槽翻译的时候了。
因为我完全不懂俄语,唯一会的一句“我爱你”都忘了六七年了。
所以今天观影的过程里,我无数次回忆起了小时候为什么不喜欢看外国电影,因为那种感觉又回来了。
小时候不喜欢看外国电影,原因有两个:人脸分不清;情节看不懂。
现在分辨人脸的能力当然是大大提高了,但是军服一穿,还是会产生一些适应困难的——这方面,说实话导演在开篇的人物介绍做得并不优秀。
群像型电影在这方面本来就有难度,更不用说战争片了。
导演的困难我也可以理解。
而小时候为什么看不懂情节?
一句话,翻译害的。
以后的孩子会越来越不能理解以前为什么外国电影是怎么一个窘境了。
搁十年前,喜欢看好莱坞电影的人其实大部分都是盲目地崇洋媚外的,因为那时候英语好的人少(其实现在也不多),字幕又渣,配音般的翻译一样渣,所以看懂了好莱坞电影的人其实根本就很少。
随便举点例子:《勇闯夺命岛》里那句著名的“Losers always whine about their best. Winners go home and fuck the prom queen”,你知道当年它被翻译成什么了吗?
反正中学里的那些所谓品学兼优的学生会拿它当座右铭……另外,别以为你看到那家什么什么字幕组就真把它翻译对了,至少再检查一遍prom queen到底是不是“选美冠军”的意思吧。
再给个例子:小时候看《大草原上的小老鼠》,觉得是一部还挺上档次的动画片,剧本也不弱智,而居然是中国和阿根廷联合制作的。
多年以后接到任务,听抄《大草原上的小老鼠》的原文配音,才能拆穿这个假把式——请问……中国和阿根廷联合制作的动画片,为什么要用美国南部的风土人情和英语口音?
……等我听了英文原版的内容,才知道我当年看的那部“上档次”的动画片的原版有多精致,并开始好奇当年那个情节和对话都驴唇不对马嘴的中文版我是怎么看下去的……好吧。
得说说《斯大林格勒》了。
是的,我听不懂俄语,对斯大林格勒战役本身的历史文化背景也不是特别了解,于是遇到了各种瓶颈。
也因为不懂俄语,我无法开心吐槽,这也让我颇为不爽。
不过至少我知道译者需要学好以下几个中文词:“这”、“那”、“房子”、“房间”、“楼”、“一间房”、“一栋房”、“一片房子”……并不是英语里所有的desk和table翻译成中文时都变成“桌子”就行了,uncle也不能统统翻译成“叔叔”就了事。
在这部片子里,house就是这样一个词。
你知道一部描述城市战役的影片里搞混这些概念对观影者会有怎样灾难性的后果么……当那个德军上校观察了对面的楼然后抱怨说“俄国人怎么抢了这栋房子”的时候,我顿时以为这是一部科幻片,描述从四维世界对三维空间进行折叠……另外,请问正常人听到别人说“我摩挲她”会有什么反应?
难道不是掐住他的脖子大吼“你能不能说人话”?
另外,对于影视字幕中人名的翻译,我一直崇尚精简派。
影视不像文本,没有时间给观众“等等,这是前面那个谁谁来着”的思索。
如果电影里一个角色从头到尾不时地被人称为“指挥官”,那就翻译成“指挥官”,但是如果全片多数时候他是被称为“上校”或“约翰”,只在三个地方被称为“指挥官”,如果不是镜头语言交待得特别清楚,或者情节特殊,我一般会倾向于将“指挥官”改成“上校”,或者至少“约翰指挥官”。
同理,“上校”也会不时地被我改成“约翰上校”,而不考虑这是否符合文化语言习惯——关键是要观众跟上故事的发展。
在一部俄语电影中,很容易想像,如果抠着字眼儿翻译原文的称呼和人名,不熟悉俄国文化的人会晕成什么样儿。
片尾叙述者说自己的父亲是“谢尔盖·XXX”的时候,我处于彻底的凌乱当中……“这个谢尔盖是谁?!
是不是刚刚死的那一片人里有这个人?!
有人活下来跟这个女的一起养育后代么?!
还是那个看城市天空的娃就是谢尔盖然后他和那女孩互相示爱之前已经暗结珠胎?!
……”哦,差点忘了,还有一个最大的BUG:在一部俄语、德语、日语混杂的电影里,你怎么能不标示一下语言呢(特别是说话双方使用不同语言的时候,特别是说话双方互相不能理解的时候)?!!!!!
6、P.S.烈火金刚那一段,拍得真不错。
抗战神片看来应该是“共产主义”国家的通病,这部东西简直就是国内抗日神片的翻版开头的冒着火冲向德军阵地,还把准备充足的德军给冲垮了,我艹这是人类吗?
虽然俄罗斯人是战斗的民族,但这也太不符合生物学了吧,然后后面更是夸张德军用杀平民来引苏军出来,苏军竟然就真冲出来了,还把做足充分准备的德军给打退了。
我就彻底给冏掉了,影片最后竟然还来了个“英雄儿女”式的向我开炮,一大帮德军,竟然才冲进去几个,后面的在干嘛?
斯大林格勒可以说人类近代史上,最残酷的巷战,可以说人类的弱点尽显,如果只想拍出主旋律的话,我想很难表现出斯大林格勒保卫战的。
斯大林格勒是二战中的一个重要转折点,以其惨烈和悲壮而闻名于世,而这部俄美合拍的斯大林格勒在初始勾勒宏大的战争场面之外,更多的是以一所古老的房屋,及其附近不超过300米区域的人性为聚焦点,站到一个中立、高企的角度来考量这场战争。
在真正的战争面前,正义和非正义的判别标准是多么难以确定。
当狙击手打死了那个非战时刻取水的德国士兵,而那个德国士兵一副欢快诙谐的样子,这个时候正义在谁的一边;当那个阻击手是知道自己的家人被纳粹残忍杀死因此才开出那一枪的时候,正义又在谁一边?
当那个德国军官因为那个俄罗斯妓女像自己死去的妻子而照顾她时候,正义在哪里,而当那个俄罗斯妓女因为成为德国军官的女人而被打死,正义又在哪里?
这部宏大的战争片,描写的是战争的惨烈,但是更多的却是人性的纠结,越是惨烈越是纠结,越是纠结也就越是惨烈。
http://www.douban.com/group/topic/45788962/走进电影院去看《斯大林格勒》的很大一部份原因是邦达尔丘克(Sergei Bondarchuk)。
老邦的《战争与和平》虽然耗资巨大,但是七个小时的电影史诗让我们对苏联电影心悦诚服,即便是最好莱坞胃口的电影观众,也普遍认同苏联版的《战争与和平》比好莱坞版强了千 百倍,而导演邦达尔丘克的名字也因此牢牢扎根中国影迷心中。
这样,二○一三年版《斯大林格勒》登录中国银幕的时候,导演Fyodor Bondarchuk作为老邦达尔丘克的儿子,对于中国老观众来说,无论如何都是一个广告。
可惜,就像文化潮流那样,小邦的这出《斯大林格勒》坑爹了。
斯大林格勒战役,作为人类历史上最惨烈的一场战役,即便没有什么历史知识,我们也会怀着看战争史诗的心情走进影院,但小邦只是用题目挑逗了我们一下,因为电影很快让我想起了张艺谋的《金陵十三钗》。
插一句,这些年看的各种中外电影,倒是叫人越来越不好意思再对张艺谋竖中指;相比之下,张艺谋真还算实在的,没有给《十三钗》取名《抗日战争》 。
小邦实在点,这部《斯大林格勒》就应该取名《汪洋中的一座楼》,影片就是表现斯大林格勒战役中,几个苏联士兵和独守孤楼的卡嘉之间的故事,当然,战争你也看得到,毕竟是3D产品嘛,声效灰尘什么的,还算立体。
但是,这部电影“斯大林格勒”在哪里?
苏联为什么要哈赤哈赤守这座楼?
电影里看看,只能说是为了美女卡嘉。
这么说吧,整部影片的全部战略意义和高潮起伏,都由卡嘉承担,可怜的俄罗斯美女,因为莫名其妙成了斯大林格勒战役的焦点,只能跟每个苏联士兵都暧暧昧昧的,搞得整部影片的节奏就是,谈谈情打打枪,泡泡妹子杀杀鬼子。
本来,这种边恋爱边打仗的叙事模式,也算是现在最通用的战争片结构了,我们大陆很多抗日神剧弄成三十集、四十集,主要也是靠感情靠妹子来稀释的,不过小邦的这部电影有点亏,俄罗斯演员毕竟不像好莱坞演员那样属于流通的影像货币,看完电影,绝大多数观众根本没搞清谁是谁,所以网上很多人追问,卡嘉的孩子到底是哪个兵的?
所以,本质上,小邦的这部电影,恋爱不像恋爱,打仗不像打仗,全部叙事脱钩于战争,脱轨于时代,斯大林格勒的伟大,就剩下战争中的男女还有爱情冲动。
当然,导演的意思很显豁,斯大林格勒的这座楼跟《十三钗》的那个教堂一样,是一座所谓的“人性”小庙,这个,影片开头就说明了,卡嘉的这个孩子有五个爹。
但是,在所有伟大的战役被反覆“人性化”的影像进程中,如果最后“斯大林格勒战役”是全面失守在苏联电影人后代手中,那实在太令人扼腕了。
写到这里有点沉重了,说个笑话结尾。
一个土豪住进医院,护士长严肃地给他打针吃药,土豪看着护士长,悠悠说:“你们护士跟传说中的不太一样啊!
”护士长看一眼土豪,冷冷道:“你是电影看多了吧。
”
苏军准备向占领伏尔加河对岸的德军发起反攻,但大部队反攻行动受挫,只有一支侦察兵小分队成功的渡河,到达了德军占领的彼岸。
格罗莫夫大尉带领几名战士进入到一座损毁严重的房屋里。
上级领导要求苏军战士不惜一切代价坚守在这座房屋内。
一德军军官也接到命令要求夺回苏军的这一“堡垒”。
在这座房屋里,苏军战士还找到了一名幸存下来的19岁俄罗斯姑娘卡佳。
故事就在人类历史上这场最血腥的战争中展开,其中既有恋情,也有各种性格之间的戏剧性对抗。
战争中的军人没有说谁对谁错谁好谁坏,他们都是强大的战争机器中的一颗螺丝一个齿轮,在战争机器统治下他们只能是前进或者倒下,不可能独善其身。
战争中的女人也是如此。
不管她们是娼妇还是母亲,都是战争导致的,败笔就是节奏太慢,让人昏昏欲睡。
对于二战粉尤其是苏德战场粉来说,虽然不比那些兵器专家可以就任何一部影视剧的穿帮bug津津乐道说很久,但是看的二战电影也很多,其中尤其是德国视角的片子居多,深感德国电影跟德国人一样的冷静,很少有人拍片子拍得如此镇静客观,尤其是二战电影。
比起死不悔改的小日本鬼子,他们的自省程度几乎已经到了自讽自嘲,自我贬低的地步,不过这其中除了德国是比较注重面子与修养的老牌资本主义国家的原因之外,还与历史观、世界观上长期的欧美主体有很大关系。
迄今为止我看过的关于二战的纪录片,抛开中国自己拍的不说,比较有影响力的均是欧洲、美国拍的,还有日本人拍的,他们几乎没有人说二战开始的时间是中国全面抗战开始的1937年,更别提我们传统的计算时间1931年了。
他们习惯上以德国闪击波兰为起点,因为那时候英法等欧洲国家才算是真正卷进去,中国当时乃贫瘠大国,对于他们的近代史研究来说,要不是日本后来贼胆包天敢去摸美国的屁股,估计欧洲老牌资本主义国家对于这个不断叫嚣,想要称霸亚洲和太平洋地区的小矮子,也不会多么挂怀。
美国由于被日本蹂躏所以跳起来报仇,当年他对中国的支援,据说也是为了拖住日本在东亚多呆呆,不要让他们有太多闲暇力气投入在太平洋战场上,这里可是有很多美国的地盘和军事基地,不过再怎么说美国人还是援助中国最多的吧。
正是因为近代一直到战后,以欧洲、美国为主导的思想,中国的抗战历史经常陷入被遗忘的命运;然而当时中国作为东亚最主要的战场,拖住了日本,使得日本没有能力与苏联在西伯利亚开战,更没有再大的力气与美国在太平洋上硬拼下去,所以苏联才敢拿出全部的实力,包括骁勇善战的西伯利亚军团去打德国,否则德国也不会输得这么惨,如果苏联和日本也开打的话;当然德国失败的最主要原因,我觉得还是双线作战,苏联糟糕的道路系统,寒冷的天气导致的补给不足,绝大多数德军都是饿死冻死病死的,加上苏联擅长的人海战术和恐怖的政委们……所以中国的抗日战争对于欧洲战场来说影响不大,他们自然不会将二战胜利的筹码多分给中国一点,最大的回馈就是联合国常任理事国的地位了吧;这导致了若干年来二战的浓墨色彩中,中国总是被忽略掉,也导致了日本仗着国际社会上关注少,谴责少(事实上只有被日本侵略过的中国,韩国呼吁的多一些),欧洲早就遗忘了,美国更是因为战后实际控制了日本所以更不会说什么。
我们很大气的放弃了战争索赔,为了换取和平的国际环境,更加助长了小日本死不认账的嚣张气焰,最为气愤的是我看过一个PBS出品的二战纪录片,这家日本自己的电视台出的纪录片,你也好意思把1941年之前侵略中国的事情一字不提!
只把你卷入二战的时间从偷袭珍珠港开始!!??
堪称最厚脸皮民族没有之一!
所以主要给欧洲带来战争灾难的德国理所应当要认罪,更何况你当时是跟全世界打仗,英国法国美国,这些都是世界巨头啊,你想不认罪伏诛都不行,相比只是欺负了“亚洲弱国”中国和韩国朝鲜的日本来说,他们压力很大啊,可以说是暴露在全世界之下。
战后几十年,德国认罪态度良好,国内对战争的反省比受害国的谴责更加强烈,如果谁在国内喊一句纳粹、希特勒什么的,你肯定会被白眼睖死。
德国有关二战的电影都是反省、反省、反省,拍的往往绝望和沉重。
作为社会主义国家阵营,相信大家对50、60年代我们的娱乐生活有些印象,当时我们的外交政策是一边倒社会主义国家,所以看的电影都是苏联的、朝鲜的、南斯拉夫的、阿尔巴尼亚的主旋律,不是说他们拍的不好,不过也就跟现在的高大全一样,你懂的……当年希特勒为了得到乌克兰的粮食和苏联的油田,先开了炮,所以苏联是被法西斯侵略的国家,所以这场战争叫做卫国战争,至少我以前一直是这么认为的;其实在两国表面上的和平时期,苏联和德国一起侵占芬兰,波兰,而且给德国提供了很多战争物资,要不是这些石油、木材什么的,希特勒也没有那么快的占领那些国家。
以前我看有评论说,当时如果希特勒没有走上扩张的道路,这种踏平欧洲的事儿,说不定就是希特勒的好基友——约瑟夫·斯大林同志代劳了。
影视作品中,苏联视角的二战电影,我们以抵抗侵略的角度出发,我们看到的都是这种电影,德国拍的呢,又是反省战争,对着全世界扇自己嘴巴:“纳粹不是人,希特勒不是人!
”这就是大多数人对改革开放前苏联电影的印象吧?
回到这部电影,我感觉想说的很多,又不知道怎么说的有条理。
感觉导演在做着《珍珠港》的重复工作,而且还没有《珍珠港》讨喜,就是明明是宏大的历史背景但是拍的小里小气的,主要任务不是在考虑什么民族大义,而是美女和爱情什么的,不是说不可以,但是你没必要在这种节骨眼上谈情说爱吧我擦!
《珍珠港》最起码视觉还不错有碧海蓝天什么的,这部电影完全是黑的,难道是电影院故意的?
戴不戴3D眼镜,除了人物有点模糊之外,他妈的真没什么区别。
白俄罗斯有一部电影《布列斯特要塞》,小小的爱情戏份,大大的叙事模式;捷克的电影《铁翼蓝天》,极大的还原了《珍珠港》的剧情,但是最起码没有故意把战争的因子撑得那么大,人家从头到尾的基调就是男女情和基友情,所以没觉得突兀;俄罗斯有一部比较好的电影,没有褒扬苏联人民的英勇,没有俊男美女你侬我侬送浴缸,以冷静血腥的笔调,被称为最恐怖的战争电影,《自己去看》,名字和内容一样独立,不见得有多少投入也没有太大名气,但是不影响它的深度。
这部电影试图以几个个体的命运来说明战争真是狗娘养的这一道理,是很多战争片的惯用切入点,因为战争群体的庞大,基本上很难做到群像,只能挑几个个体。
《拯救大兵瑞恩》一度被认为是最好的战争片,也是个体角度,开头和结尾才有群战,男二号还吓得屁滚尿流;因为电影本来就不是讲仗是怎么打的,美国人是多么嫉恶如仇要杀光德国人的,它一开始的主旨就是人性的,就是要避免战争的;我想它之所以被人奉为经典,是因为大家都看得懂,而且不觉得很累,就好像在那个年代,跟着那几个人,走过法国的那些山丘和平原一样。
本片的导演显然不是这样想的,他想要渲染战争下的民族大义,也想渲染人性和爱情,但是前者做了噱头,后者变成主题,更加奇怪的是这个爱情主题还交代的不清不楚,莫名其妙(顺便吐槽下配音太不专业了,我一直以为是黄圣依在给女主配音!
)本来导演说这叫开放式结局,让大家猜猜孩子他爸是谁,顿时让我有种很down的感觉,尼玛砸那么多钱最后留给观众的尾巴竟然是孩子他爸是谁,再进一步的想谁跟女主做了??!!
这应该不是导演的初衷吧?
还不如德国军官那段戏直白点,要是没有托马斯克莱舒曼这个角色,我很难保证我撑得下去。
里面有一段浓墨重彩的是德军屠杀犹太人导致苏联战士们小宇宙爆发,还有那个狙击手回忆说他所在的村庄遭到洗劫的事情,这个当时确实是有德军洗劫苏联村庄的事情,他们也确实建立了组织围剿犹太人、共产党人什么的。
剧情后面那德国军官有句话说的还蛮对的,你们打仗是为了报复,苏联做到了!
具体参见苏联打进德国以后的种种,比如《战火集结》《柏林的女人》……至于提到一点的强奸事件,也有可能;据说希特勒对这方面管的很严,强奸是被严格禁止的,所以他们有招募一些妓女收费服务。
在我看一些二战回忆录的时候也发现,在占领国,德国人还是很注意维持自己的形象的,比如会跟村民买东西,换东西,即使憋得要死,也仅仅是围着妇女索取一个吻或者是在当地找个女孩儿短暂恋爱一下,这放在被日本侵略的中国,你敢想象么??
斯大林格勒作为二战的转折点,不管是德国的还是俄罗斯的,亦或是参一脚的美国,你可以对比的电影很多,我觉得还是1993年德国版本的《斯大林格勒战役》比较好,那是一部令人绝望的片子,真的看完以后,你会觉得深深的压抑,深深地陷入真正的战争思考,没有对英雄的歌颂,只有对作为政治牺牲品的战士——这一战争中最为渺小的个体的同情,深深地觉得战争不要再来,这才是战争片的主旨。
前段日子,看了本片的宣传片,激动不已,得知将在10月31号上映,一大早就通过豆瓣预定了一张晚上的IMAX影票。
下班后丧心病狂的将怀孕的妻子留在家中,独自前往影院。
现在回想,真是对不起她们母子,买个包包什么的,没跑了。
影院里中间位置基本上坐满了,但是空位任是不少。
这部俄罗斯战争巨制的关注度远逊于好莱坞大片,这也是我早都想到的了。
对于俄罗斯战争片,我是有一定期待的,“把真的拍成真的”,是俄罗斯战争片的著名标签,不了解的群众可以找些片子看看,当然,比你爷爷年纪还大且在文艺青年心目中牛的一逼的《战舰波将金号》以及五个半小时的《静静的顿河》,我看就没有这个必要了。
除开有没有那么长的时间去看一部电影,现代战争片看的就是光影,场面效果下对战争残酷以及人性的呈现,《野战排》或者《现代启示录》,你现在找出来看看,效果还算过的去,要是再老一点的,那简直就是不忍直视了。
现代战争片这种类型电影,要想在奥斯卡得奖,无非就是靠思考人性和反战主题了,比如说《拆弹部队》和《猎鹿人》。
《拯救大兵瑞恩》这种光影剧情俱佳的逆天作品,到头来也只是一个提名而已。
而这部《斯大林格勒》,骨子里是想拿战争的残酷,人性的挣扎,反战思想这些成功现代战争片必备因素来做文章的,可惜的是,太失败了。
俄罗斯近些年的战争电影,佳片不错,类型各不相同。
比如说《无畏上将高尔察克》,讲的是大历史环境下人物的命运挣扎,历史的真相,人物的无奈,战争的点缀,奥斯卡获奖影片《巴顿将军》里有的元素基本上都有涉猎。
《布列斯特要塞》,顾名思义,讲的就是一座要塞里的故事,线索简单,场面壮烈,最重要的是,真实。
《白虎》,豆瓣只有5.8分,但是我个人认为这部片子实在是拍的太牛了,是一部带有魔幻现实主义色彩的俄罗斯战争影片,一部有着俄罗斯民族深刻印记的影片,实在推荐大家看一下。
好了,废话少说,让我来梳理一下这部电影的脉络。
伊始,旭日下飞翔的飞机以及日语广播传来,恍惚间让我以为自己误入《虎!
虎!
虎!
》看片会。
后来才发现原来讲的是一支俄罗斯救援队在福岛大地震中营救五个德国人(这也太巧合了),姑且认为这是合逻辑的。
在救援队员的回忆下,观众来到了1942年的伏尔加河畔,斯大林格勒。
在这里,我只能说,预告片剪的真是太棒了。
全片唯一一次大规模战斗,就在这刚开始的强攻伏尔加河的战斗里了,预告片这一段收录很多。
遗憾的是,以后的战争戏,基本就是“XX之虎”VS“XX之龙的日本战国级别的群殴了。
这段戏,拍的十分出彩。
熊熊烈焰中,隔岸防守的德国阵地一片轻悄悄,耳里只传来枪栓以及喘息声,霎那间,宛如红莲地狱中恶鬼一般浑身是火的俄国士兵拖着烧焦的身躯毫无畏惧的从火焰中跳将出来,勇敢冲锋,真是让你由衷感觉到战斗民族的魅力。
最终过河的只有一支侦查小队以及若干散兵游勇,带头大哥占领了一座公寓,作为一把插入敌胸膛的尖刀,上峰的命令自然是坚守。
这座公寓在德国人眼里自然是眼中钉肉中刺了。
鬼子专业户德国浩二克莱舒曼大叔率领的队伍几次都没拿下来。
至于这一段,我很有疑惑:一个团的德国国防军,连一门能用的火炮都没有?
前段渡河的时候,制空权是牢牢掌握在德国人这边的,而现在,一架轰炸机也呼叫不来?
这个片子在战争方面漏洞太多,堪称弱智,例如克莱舒曼在楼顶上摆造型耍帅老半天,忽然一个360°转弯掏出望远镜仰望星空,就看见了俄国人悄咪咪的渡河计划,无力吐槽,无力吐槽啊!
战争方面,我就不再说了,全是泪,受不了那慢镜头,受不了那中学群架级别的场面。
斯大林格勒战役之所以能成为人类战争史上的厚重一笔,其历史意义与惨烈程度是无与伦比的。
天寒地冻,食物短缺,平民的巨大牺牲,是尤其值得刻画的。
前些年的《列宁格勒》,对这些方面的刻画就做的很好。
但是,这次的斯大林格勒,11月的俄罗斯天气宛如11月的北京,困在大楼里的百十来号人完全没有为食物操心过,我的心里仿佛千万只草泥马跑过。
电影的起名对一个电影来说太重要了。
这部片子,从哪里看都配不上斯大林格勒这个名字。
这就和纹身一样,现在的古惑仔,动不动就纹个关二爷,如来佛,真是搞笑,一般人根本背不起这些大神,往往会被“压死”,归宿好点断手断脚,点背的暴死街头。
这部电影就被他的名字“压死”了,起这个名字,大概是圈钱的噱头以及其他一些考虑吧,以我看来,《河边小屋》较为适合。
好了,不想多说了,这部电影的感情戏比战争场面还多。
为了不剧透,我只是简单归纳一下:1.兄贵正太大叔后生与一个坑爹啊俄罗斯大妞还有这么不丰满的小姑娘的精神恋爱以及一个喜当爹的结局;2.普鲁士容克破落户和一个斯德哥尔摩综合征重度姑娘的畸恋。
年轻的时候,喜欢听SUEDE, 枪花,滚石,AC/DC什么的歌,觉得他们狂拽酷炫吊炸天,现在年纪越大,就越喜欢少女时代。
所以,标题就用她们的一句歌词来归纳一些本片的中心思想吧。
人在莫斯科刚刚晚上和单位的人组团去看了学渣一枚 苏军士兵的俄语对话听懂得很少还是德军士兵的对话好懂啊!!
(因为配音俄语很标准语速也不快)———以下为剧透 不想看的人请点右上x退出————总之就是:几个苏军士兵和女一一个德军军官和女二——————剧透完毕————————我不愿意看战争片因为看了特别难受每次看了之后都会追问战争的意义是什么?
为什么要有战争这种反人性的东西存在?
对于我这种极其反战的人来说人的生命是最重要的与之相比 无论是邪恶的还是正义的战争都不值得为其付出人的生命作为代价战争里的人 并不是一个数字不是死的几千万中的一个而是一个有血有肉的 有家人有朋友的 人一个苏军士兵和一个德军士兵血刃肉搏的时候为什么要杀死对方?
只因为对方与你国籍不同对方就不是人了?
就可以杀死他?
对于这一个一个活生生的人来说战争的意义是什么?
看完电影之后我跟某人说如果我是国家领导人在开战前让我选 我宁可选择跟法国一样直接投降 保全人的性命国家主权比人的性命更重要?
我知道这非常非常政治不正确看完电影之后我仍陷在电影里 情绪低落我问某人如果你遇到抗日战争那种打仗时候要去上前线吗他说 要啊 是男人都得上前线啊我说 你不要去 我们逃到别的地方去吧他说 放心吧 现在不会再发生那种大规模战争了希望如此再也不要发生战争了 任何一场ps:这部电影里把纳粹军官塑造得还蛮有人性的而且他和一个俄罗斯女子产生了真挚的(我觉得是)感情这在国内算严重政治不正确吧?
有人性的日本兵好像倒是有(南京南京?
)日本兵和中国女子产生真挚感情的 有吗?
IMDB上标注《斯大林格勒》的类型是动作、战争,这是赤果果的误导,大概源自美国网站对“外国”电影一贯的马虎,它们经常把意大利警匪片标成情色,把华语武打片标成惊悚,这种漫不经心在俄罗斯电影也常有示例。
但《斯大林格勒》的俄罗斯制片方竟然迎合了这种误导,在预告片中体现的尤为显著。
通常预告片为了广告效应,是电影中高光场面的集锦,而《斯》的预告变本加厉,将正片所有精彩和不那么精彩的战争镜头一网打尽。
换句话说,你观看影片时,除文戏之外,所有的视觉冲击——士兵拼杀、炮火连绵、飞机掠空、坦克列阵,甚至那几个俯瞰断壁残垣的航拍镜头——都在预告片里看过一遍了。
即使是以抢夺眼球为己任的预告片,也从没见过这么卖力榨干的。
大概唯一的作用,是方便观众体验从电脑电视屏幕到IMAX3D的重磅升级,作为影院设备的宣传倒是很有助益。
有一段情节,女人问,我们在这里干什么,男人答,等待恐怖的结束,等待战争。
我据此觉得,导演大概有自己的算盘,淡化对战斗的正面描写,减少花里胡哨的特效分散主意,或许能引导观众更积极的关注角色的情感走向,目睹战争对人性的摧毁,从而体会心灵折磨之生不如死,传达“战死沙场反倒是种解脱”的反战母题。
这立意并非不好,等待前的气氛也足够压抑,但观众期望看到精彩的对决,漫长的等待只换来一点零星的火焰,又觉得不值。
何况等待中并没有建立起足够的张力。
除了那一场生日会,女人吹熄蜡烛,男高音献唱一曲,热水浴盆就绪,让我有些许感动。
大多数时间里,他们只是念念叨叨着一些陈年旧事,没法让我置换进情绪里去。
只有在目睹无辜者惨死时,才能激起银幕上下愤慨一片,可就连这样的公式化的情感调动也太少太少。
说一千道一万,还是资金不足惹的祸。
俄罗斯电影工业其实挺能省钱,几百万炮制的《守夜人》惊艳全球,就是前例,但战争片的烧钱程度远超都市魔幻片,搭建起几个等比例布景,用上3D摄影机,把钱花得七七八八,又要爆破又要坦克又要坠机又要炸油库,3000万美金如何够用,就只能每样弄一点,样样浅尝辄止,像某些自助餐厅的精致菜式,尝着可口,但吃上几口就没了。
影片上映前,电影网站不少留言说,3000万美金就能这个场面(看了预告片),足够给张导冯导之流上几课,等看完正片,估计他们恨不得把话咽回去。
不过有一点预告片倒是没撒谎,影片的慢镜头泛滥之空前绝后,和预告展现的一脉相承。
战争片里大量使用慢镜头,极其罕见,笔者记忆中只有一个先例,暴力美学大师萨姆•佩金法的《铁十字勋章》。
但佩大师岂是凡人,《勋章》此等传世经典岂能轻易复制,就连师承佩金法、更喜欢玩子弹芭蕾的吴宇森,拍《风语者》也不敢乱用慢镜头。
吴氏深知东施效颦的风险之巨。
《斯大林格林》慢动作堆砌,某些地方确有美感,比如加农炮击,让我想起《大侦探福尔摩斯2》的丛林轰炸,但大部分时间里,只让人恨不能快进。
也许导演认为,打得已经够稀少了,必须靠放慢来延长冲突篇幅。
慢镜头一多,基调就写实不起来了。
整部片子跟吴宇森枪战片似的,大走写意路线,女人在房里走动,子弹纷纷擦身而过落在墙上,像池塘涟漪一样朵朵绽开,比《英雄本色》还《喋血双雄》,有说不出的诡异。
两军鏖战冲锋陷阵时,枪托对匕首,拳脚齐飞扬,全被升格展现,有拍义和团大战洋兵滑稽的惨烈。
音乐家匕首突袭德兵,从动作设计到镜头调度,拍得像功夫片一样,若换成甄子丹的脸,可以直接放到《精武风云陈真》的开头用去。
故事的开篇有些意思,从地震营救引出“五个父亲一个母亲”的话题,气势挺磅礴。
德国方面的关键角色是一名高级军官,以及一个类似《西西里美丽传说》中莫妮卡•贝鲁奇(一样以美色换得德军庇护,一样台词稀少)的俄国女眷。
双方戏份均衡,试图达成历史叙述的不失偏颇。
但两边的塑造我都很不满意。
苏联方面,犹如历史频道出品的“叙事型”纪录片,他们是谁,身世如何,战功几许,性格爱好,都用旁白说出来,放在叙事里太生硬,说是缅怀历史人物吧(还不知这几位是否确有其人),又分量不够,就算让他们挨个和女人聊天,自己说出来,也比这“夹叙夹议”强吧。
德方的冲突集中在一个军官卡恩身上,他的戏份比五人只多不少。
虽然着墨甚多,仍是个脸谱化的家伙。
怀恋妻子,所以带食品光顾女子,日久生了情(别想歪),所以竭力保护,大楼久攻不下,上级逼促,他烦躁难抑,厌战情绪滋生,女人被杀,他愤怒绝望,发起亡命冲锋,死的毫无价值。
除了德国军人秉持的荣誉感,他的其余情感表现都是些人所共通的大路货,和《布列斯特要塞》那些刻意被模糊面目的侵略者一样,提炼不出任何个性。
为强调反战主旨,卡恩被粗暴的推为“德军也是战争受害者”的代表人。
不像那五人,影片对他的身世解说都欠奉,我们无法恨他,无法同情他,自然更无法认同他,就如同我们无法认同影片本身,作为视觉片太轻描淡写,作为战争反思又抓不到重点,耐着性子看完了,似乎什么都没有留下。
(文/方聿南)
很早前看过,今天被爱奇艺推荐又看了,五个男人和一个女人的故事………日本大地震埋在下面正好也是五个人190906从宝龙美术馆回来,家中。
和妹子一起看光看妹子了。。。
原本是二战转折,苏联红军凭借顽强的意志拖垮了纳粹,本片当然只是缩影,一栋废墟,六个男人,共同呵护一个女人,这跟对祖国的热爱可以等同,而一名德国军官,也陷入爱中过甚,你一枪我一枪,还不如你一炮我一炮,轰了一起上西天,顺带给后辈留个故事!
其实挺高分的,画面好似油画般讲究,但我本是为了温习这场伟大战役,看个史诗或纪实片witness the history,干嘛又是以小见大这一招。 旁边坐了俩俄罗斯年轻情侣,电影观毕久久不愿离场,出来后又默默对着大海报拍照留念,看得我很是动容,据说此片在俄罗斯创下了最高票房,也算是人民好电影了吧...
真是深得扎克施耐德的美学精神啊
新式的俄罗斯电影和老式的苏联电影比起来,制作更精良,情节更细腻,也跟好莱坞,但我还是觉得老式的有味道,有斯拉夫人特有的一代代传承的味道。
来个插叙境界一下子拔高好多
是不共产主义er们都喜欢翻来覆去拍这些玩意 他们是 我们也是 这又说给全人类什么的了 你不拍拍老毛子来祸祸人的时候呢?嗯?老大哥?还有个他妈煞笔看IMAX说比拯救大兵瑞恩好 你拿13年的和97年的比 足以暴露你智商了我擦
虽然格局小了一些,但依旧是让人唏嘘感叹的爱情和一场伟大的反击战争。
電影剪輯技術超不過關,打仗場面正步入高潮部分時就嘎然而止了,看著不過癮。
俄罗斯电影,比美国超级英雄与个人英雄主义战争片好看多了。
战争片里的狗血大成,五男爱一女,苏味太浓。最好看的是布景和调色。
这不知道看的是什么版本,两条音轨串在一起还消不掉?
是让他们让我们不知道战争是什么。
俄罗斯电影尤其是战争片,够我们学习几年的!
没有看的必要
特效和油画效果还是很靠谱的。
单看镜头倒是挺美的。所谓“以爱和希望而战”在逻辑上说不过去。
are you kidding? 女主18???
★★☆特效比预想的好