异域风情、服务外包以及因此招致的文化冲突与众多笑料,组成了这部轻松中带有反思的片子。
男女主人公的结识与相爱有点牵强,大概是电影情节的需要把。
再次外包转移去上海感觉也有点牵强,也大概是电影情节的需要把。
片尾男主人公给富兰克林按上看清事物本质的第三只慧眼,倒是表明了作者的观点:美国人只知道钱和工作,却不懂得生活。
美国人并没有教会印度人如何工作,反倒是印度教会了美国人如何生活。
印度人更有人情味呢,男主对女主的描述很到位,聪明幽默,估计说女主丑的大部分是女生吧,个人感觉女主比男主魅力大得不是一点点,男主是一板一眼的资本主义,一股子自恋的味道,不喜欢 什么时候影评也有字数要求了,当高中生写作文呢,烦人啊讨厌
随便看看电影,看到好后面才发现这是一部爱情片。
在这部电影中,我看到的是美国与印度的文化的不同之处,电影一直提到的是左手不能用来吃东西,我也是刚刚了解,原来是左手洗屁屁。。。。
电影的后半段又是往爱情线发展了,这我就不懂了,为什么店家会撮合他们两个,是那个房间的价钱比较贵还是什么,感觉有点牵强,不过也是为了讲后面女主角订婚的事情吧,不管是有文化的知识女性还是什么的,都会听从父母之命结婚,也算是文化以及观念上的不同吧。
总之,看完片子最大的感想是为什么女主角长成这样!!!
导致我以为她只是个路人甲啊,万万没想到,说好的印度姑娘美呢T_T
与华盛顿州有关的电影很少,有点名气的,不过是
所以说,这电影虽然是在西雅图拿了针奖,但是第一个镜头就亮出那座大针,还是让我小吃一惊,我敢打赌那个镜头一定是在Kerry Park拍的,我在那里拍过几次西雅图的夜景,对这个构图非常熟悉。
之后几个画面,Pike Market,Downtown,Public Library,I-5,Puget Sound,我可以想象得到当年西雅图文艺青年们在电影节上观看这些镜头时的欢呼。
回到客服的话题上,在美国常待的华人都知道,打客服是件让人头大的事情,不仅有漫长的电话接入和转接等待时间,还有那各种奇奇怪怪的口音,其中最难打理的就是外包在印度的客服口音(中国的客服要好多了,至少都是标准普通话和蔼可亲的服务态度)。
不过正如影片里头几分钟显示的那样,成本从高往低走的世界经济环境里,美国客服的低效(刚打完一个电话就去玩纸牌,而且是,这么没劲的纸牌)注定了这种纯人力成本的事情要包到国外去做。
所以才会有主管狡黠地说,你不是喜欢spicy food么?
至于奇怪的印度英语,我和我导师相处四年多,也多少有些习惯,口音上会有些粘滞,Tod读成Toad是完全可以理解,最后印度小妞和美国小哥互学对方的口音,还真是有那么点模样。
这是美国人对于印度的经典印象,其他经典印象也在接下来的二十分钟内一览无遗,所谓入乡要随俗,东西别乱吃,基本上到了发展中的亚洲国家都是如此,咱们也厕所没纸,只是不左手擦屁股,放在电影里,不过是让观众觉得不可思议的相异之处,对美国人来说,那边牛的伟大和我们这边吃蛇吃蛙基本是一个意思。
情节的发展倒是标准的轻喜剧模式,不适->误解->适应->消除误解->感情升温->危机->解决危机->第二幕高潮->结局。
电影中有很多有趣的异国风情小细节,剩饭,颜色,懒散,接电,湿婆,第三只眼,抛开这些精致的外壳,故事内核倒是相对简单。
美国人也确实喜欢拿印度和中国来比较,客服外包对中国制造,孟买和上海之间的人力成本之差。
John Jeffcoat对印度可能还是比较了解,对中国的认识就有偏差了,你嫌Gharapuri的成本高,那搬去上海岂不是自讨苦吃?
男主角长得挺帅,女主角长得有点像PR。
有关这影片能拿西雅图的第一名,多少还是沾了讨巧的光,外包对于西雅图这座以高新技术作为支柱产业的新兴移民城市来说,实在是再熟悉不过,在Downtown有为亚马逊提供外包的,在Bellevue有为微软提供外包的,在Everett有为波音提供外包的。
这个生活节奏闲散的城市里,人力成本居高不下,但所做的那些业务又利润颇高,自然都愿意丢给发展中国家去做。
影片的最后,这个和MLB明星有着一模一样名字的男主角回到Harbor Ave上的海景condo,干净而明亮的房间,一杯咖啡,标准的西雅图式生活,观众如何不喜欢?
改变在于,华国父的第三只眼,宝莱坞的铃声,和多加的几勺糖,一,二,三,四。
继续使用这个无聊的标题 。
Todd与Asha的爱情没什么看点,电影里写实的印度风情让人身临其境,India(I'll not do it again)也是很搞笑的解释。
Outsourced即外包业务,资本永远在向成本的洼地流淌。
电影中的CALL CENTER在中国或者印度应该有很多吧。
Todd接受了个看似不可能完成的任务:管理在印度的CALL CENTER电话销售人员,将平均每个顾客的电话时间控制在6分钟以内。
他面临很多困难:印度的“投资”环境(圣牛会出现在简陋的办公室);电话接听人员的浓重印度口音;印度与美国的巨大文化差异;要上夜班的倒霉时差等。
他手中的资源:开除或提升的人事权力;多年的电话行销经验。
Todd 达成了目标,从17’提升到了5‘57。
他怎么做到的呢?
1、作为空降兵,他能迅速融入团队,他克服了各种不适应,接受并认可了他周围人的工作和生活方式,而且能够理解团队中个人的渴望与梦想;2、他营造了活泼轻松快乐的工作氛围:允许布置自己的办公空间,倾听每个人的意见和建议;3、提升业绩优秀的人员,展开销售竞赛;4、手把手的培训互动;5、经常性的团队建设活动;6、对团队的鼓励、赞赏、责任和安慰。
Asha can do everything!7、对突发事件的处理果断有效。
出差乐趣不多,之一是在HBO或者Star Movie里逮到什么电影看什么电影。
盖因在家看片子必须郑重其事,如果手比较霉拣到烂片就等于焚香斋戒三天抽到下下签,平白费了心情;出差的话本来就是茶余饭后的零碎时间,从当中从尾巴都能看起,觉得有意思了记个情节记个演员上IMDB一查就全有了,也是一索隐派的乐趣。
这回逮着Josh Hamilton的半部《Outsourced》,讲印度人工便宜,一美国直销公司在印度组建call center,但由于文化隔阂/口音问题效果不彰,于是选派一美国主管同志来到印度,在种种文化习俗的冲突中对当地的call center实施精益管理提高效率的事儿,之间还穿插着Office Affair的调味料,印度咖喱,呃……是风情,浓郁,实在蛮有趣的。
简而言之,美国主管同志通过种种管理手段终于达到了设下的效率目标,然后美国总部作出了一个极其经典的决定,要把“印度Call Center的工作外包到上海,因为一个印度的人工可以支付20个上海那边的工资。
”原话如此:“I assure you, China will be a next India.”-_-,真不知道这是一部好莱坞的片子,还是一部宝莱坞的片子。
不过从原著立场来说,阿三同志们和我们谁外包谁都没什么差别,都是喝剩汤的份儿。
这两天闻得海尔海信已开始在非洲、南美建厂。
皇帝轮流做,Rule Maker怎么也该轮到东方人抢先一把了吧?
一连看了两部和印度有关的电影,但两部都不是印度国产的,能够从其他国家的电影中认识到另一个国家,是后者的魅力。
虽然这部《世界是平的》算不上是令人惊喜的作品,但透过全球化的企业外包现象聚焦到崛起中的南亚印度,不免有点与时俱进的味道。
能够以在美国雇佣1个人的报酬雇佣8个人,在印度这样的人口大国能够轻易实现,利润至上的美国企业家纷纷都把业务外包到这里,陶德所管辖的call center就是其中的一项外包项目。
为了让call center尽快适应美国的工作状态,公司还外派陶德到印度培训员工,估计这是任何美国人都不情愿的事情:在印度机场外面都是抢生意的出租车,上火车是要追着跳上去的,随地大小便……到处都是素质低劣的人,这让陶德非常反感。
更让陶德难以理解的是观念文化习俗上的碰撞:陌生人见面就直接问人家的私隐;拿食物要用右手,因为左手是去厕所用的,因此这里的厕所居然没有卫生纸;年纪大了还没结婚居然被误以为是同性恋;和家人分开居住看成是大逆不道;在这里有汉堡包,但绝对没有牛肉……这都让陶德这个美国白领常常尴尬为难。
和很多美国电影中的情节类似——发达国家对发展中国家的蔑视与嘲笑,美国观念对其他国家的排斥与侵蚀。
但在印度却遭到了有力的反驳,美国人的自大和排外被印度人认为是对他们国家、信仰、文化和生活的不尊重,在印度实现了一种对种族、对观念、对文化平等的积极争取。
后来在充满色彩和欢庆的荷丽节上,这个美国人逐渐脱下了格格不入的西装外套,开始融入到印度的传统与信仰,这是个轻松尽情的开始。
有人可能会觉得电影对印度是贬义的、是偏心的,有中伤印度的嫌疑,我也无从评价,毕竟我没去过印度;但我觉得倘若能够抛开这种自卑心态或者贫国心态或者仇富心态,那么就能更从容坦然地以现实击倒现实。
因为在我看来,即便美国与印度有着太多的发达与发展、太多的自由与束缚、太多的现代与传统、太多的新潮与俗气的摩擦冲突了;但却同样能够保持着属于自己的信仰及对自己的认同,这是世界不同大国崛起的共同秘诀。
电影名字叫《世界是平的》,意味着各国各民族随着经济的发展、科技的猛进,彼此之间的疆域、围墙都被推平,交往变得快速、便捷、有效,全球化逐渐演变成一种习惯,原本属于自己的东西被认同也被改变,坚持与懦弱、融合与排斥、创造与毁灭都成为这场演变中的主题,是好是坏,见仁见智。
中国,你准备好了吗?
电影是搞笑的,也的确是有内涵的,可是,这样和中国的搭边让人不爽,尤其还是上海。
劳动密集型产业向低成本国家和地区转移是大趋势,but, from India to Shanghai? u gonna be kidding me.好吧,我只能理解成,India的刨冰只会让人腹泻,但是China的奶粉会让人结石。。。
下次Expatriate的时候,你可别屁颠屁颠地跑来上海哦。
1.转型为中国服务将为解决大学生就业问题提供莫大的帮助!
试问现在的中国制造模式需要多少大学生?
在流水线装配手机,电脑,汽车,玩具我企业家要大学生干嘛?
眼高手低要求还高。
中国服务就不一样了,如果把医疗行业,如欧美把查看X光片的业务给中国做;法律行业,把写诉讼状给中国做;快速消费品行业,把电话销售给中国做;那会吸纳多少的中国大学生就业啊!!
已经发生而且正在发生的软件外包对大学生的吸收也可以证明“中国服务”对解决大学生就业的显著帮助。
2.中国制造现在确实出现了一个瓶颈一样的问题,我们的纯制造处于产业链的最低端,终端销售的定价权和核心研发设计一边也沾不上!
并且!
中国制造的业务是不稳定的,看这次金融危机美国消费泡沫爆破后,中国制造受到了巨大的冲击!
如果我们是以中国服务为发展模式了?
显然会比中国制造更稳定,你美国人不超前消费了,但生了病总要看病吧,该打的官司总要打吧。
翻博文才想起来这是10年4月29日在Dr.Ruessl家看的叫做《OUTSOURCED》的电影,居然翻译成这个……囧。
很美国味的电影,传达着传统的美国奋斗与乐观的思想,但与其它商业片比,显得豁达了许多,比如说影片并没有将梦想与现实完全对立又让梦想完全压倒现实实现大团圆,而是将两者润物细无声地,通过很自然又爆笑的对话糅合在一起,给了一个最生活化但又丝毫没有戏剧的开放式结局。
于是我联想到了佛教的一个词“般若”,意思是“智慧”,往往跟在后面的是“波罗密”,意思是“到彼岸”,于是智慧到彼岸,需要经过水,我最喜欢的自然景观就是水,水所能诠释的对立但又兼容的词组太多了,比如:水至柔但又无所不包;水最清澈但也最神秘;水无形但可容于任何有形物中从而具有形态……道家也说“上善若水任方圆,水利万物而不争”,中国道法儒三家的核心精神是“天道”,然而所有泛神论以一“水”敝之足矣。
以一本真之质容于万物,不急不缓,随波逐流,看似无为,实则每一步都有为。
还行。
对描述文化冲击的电影总有种又爱又恨的情感,爱的是那种文化交织中透露的不安,不解,还有解读过程中的啼笑皆非;恨的是他们总喜欢抓住细枝末节不放,夸大文化中的习惯问题,落脚点放在异乡人接受这种习惯而不是相互迁就.此类影片很难处理,而迷失东京绝对是其中的佼佼者.怎么做到?很简单,将文化冲突放在次位.
这部片最大的意义就是看看印度。
除了男女主角的419,其他还不错。话说,他们俩眼神我老早就觉得有JQ了!
制作简单了点……连续剧精良许多……人物的性格特点更突出……
call center主线写印度。充满小小的幽默,彩色的基调。据妹妹在印度的同学讲,这里头的印度完完全全真实。不过,他把中国想象得真弱,可笑呢
也就这样吧😒………
so that's India~~~they're leading a spiritual life....可是新一代貌似有信仰的也大为减少在。有生之年至少要试一次国际化了的印度男朋友啊亲。
就不能找一个稍微,我是说,稍微漂亮点的女猪脚吗?!影片的前半部分不错,对另一种文化的解读与尊重,后面落入俗套。。。
居然和outsource 一模一样!todd! manmeat!asha!!不过都丑了三圈。
handle culture shock的一个办法是可以将自己完全放空于当下社会,重新融入一个community。我相信inclusive culture会宽恕一切diversity,甚至是凝结在culture里的language。喜欢Asha的第三只眼睛——心灵之眼
i never do it again
分明是一个印度凤姐的上位史!
第一眼我就发现女猪长得像我偶像,凤姐!没想剧情这么狗血,上课时全班一起看,连老师都受不了,立马拖到最后~~~
Russell Peters 那年也出了个脱口秀叫 Outsourced... 桥段略硬,各种印度梗是挺棒的
天哪这是哪个烂编剧写的剧本啊!借用管理学书《世界是平的》开始一堆扯淡,美国文化真的比其他文化高端?我看未必。
有些地方很搞笑
女主角的嘴!!!严重怀疑cast 的审美。影片里较多对印度的stereotype和mock.笑点也比较勉强。比不上2010的同名电视剧。
男主还不错的,女主果然很“凤姐”。完全无法理解帅哥你怎么就看上凤姐了,你还夸她漂亮,情何以堪。总体来说没有电视剧版有意思,不过也很温暖,应该是比电视剧版的更贴近印度的现实。但是演员实在……(除了男主)
美国人只知道钱和工作,却不懂得生活。美国人并没有教会印度人如何工作,反倒是印度教会了美国人如何生活。