无间道风云
The Departed,无间行者,神鬼无间,美国版无间道
导演:马丁·斯科塞斯
主演:莱昂纳多·迪卡普里奥,马特·达蒙,杰克·尼科尔森,马克·沃尔伯格,马丁·辛,雷·温斯顿,维拉·法米加,安东尼·安德森,亚历克·鲍德温,凯文·考利甘,詹姆斯
类型:电影地区:美国,中国香港语言:英语,粤语年份:2006
简介:波士顿南部的马萨诸塞州黑社会势力极为猖獗,其中最大的团伙要数弗兰克(杰克•尼科尔森 Jack Nicholson 饰)执掌的爱尔兰黑帮。警方为了剿灭他们,决定派警校毕业生比利(莱昂纳多•迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)潜伏其中做卧底。警官的冷嘲热讽,让曾有过底层生活的比利甚为不爽,他曾希望做堂..详细 >
主题曲好赞 为了迎合irish吗 感觉美国人看谁不顺眼都irish =french to english(´・ω・`) 只有我一个觉得两男主外加那个老头长得很像吗 (、ン、) 看演员阵容可以串成一个成长屎了 ( ´_ゝ`) 另外雷普利也是这人 真心对他没好感(;¬_¬)
没有吸引我的point
不同于港版的华丽与阴柔,斯科塞斯选择将真实的暴烈之美进行到底,细节处的刻画颇显功力;无奈港版已太深入人心
港版里的含蓄和克制没有了,取而代之的是生冷的连结。于是只留下过程中的紧张感,却少了悠长的余韵。但是我喜欢这一版里的爱情。
看前抱有不小的期待,可结果……撇开那些对中国形象的扭曲,(中国威胁论,讲粤语的大陆政府官员与黑帮进行非法交易,妄图武力征服台湾)原版电影中所有矛盾冲突通通弱化,节奏感丧失,原创剧情也乏善可陈,最严重的是,我居然越看越闷几乎看不下去。文化差异?或许,但对于这部失去原作神髓的翻拍电影,我确实感到消化不良
比起斯科塞斯早年的电影和港版无间道,这部也的确不怎么样
matt damon演的逊毙了
可能因为先看了香港的无间道,觉得此片特没劲
说实话 梗比港版烂多了 马特达蒙演的也太平庸了 完美没有把一个卧底的内心戏演出来
其实无间道只是个片名,什么港版、美版,是截然不同的电影,互相无法取代
港版精心渲染出了一个“酷”的无间道,而美版或者不懂酷或者不屑于耍酷,给我们制造出了一个更为“真实”的无间道。
大失所望。加强了心理治疗师的戏,黑帮老大也更邪恶猥琐了,但依旧不如港版。很平庸。这剧情很像《好家伙》和《纽约黑帮》的融合。但是马丁斯科塞斯更多的是照本宣科而不是再创作。马丁在访谈里出尔反尔地先默认他没看过《无间道》,随后又承认看过。真是无语。发现国语配音版把涉及中国的地方全删了,
The Hong Kong version is much better.
老美的逻辑比较简单,没有港版的深度。黑老大的表演很到位~赞
虽是翻拍之作,但制作、情节发展、场面调度都比港版更加精良,但与此相对,也失去了港版的“一个半小时”解决问题的刺激感+流畅感,但斯科塞斯的处理仍算上乘,美国本土风味十足。角色上,尼克尔森和马特达蒙诠释得相当棒,只是梁朝伟已经难以超越,但无论如何,警察卧底都是个令人心疼的角色
我佩服马导能把那么多好的题材好的情节,拍得那么拖沓,无聊,已经不是一次了,完全被他折服了,求你不要再浪费好演员了,别人演戏不容易。看完这个才发现港版其实多么的好看
MattDamon 纠结谎话王,Leonardo 分裂痛苦哥
8.5 还没看过港版,很喜欢老马丁的这个翻拍,将警匪斗争的方方面面展现的淋漓尽致,平行剪辑的使用突出了双主角镜像生活中的挣扎,一众配角的发挥同样出彩。最后三十分钟处理的出乎预料,表达着逃不开的宿命。
以前看无间道的时候并不觉得伟大,现在看完美版翻拍,还获了奥斯卡奖,才觉得港版牛X。喜欢莱昂纳多和马特达蒙,只是此片中“曾志伟”的角色(Frank)气场不太够。
牵强、敷衍和一眼见底的主旋律。马田,奥斯卡不是一切,而是结束。