名字翻译的什么鬼?一群底层农民和政商界大佬关于glyphosate农药的斗争。很震撼,去年同事强力推荐的,推倒巨人几乎不可能,但结尾是一棵鲜花绽放的歪树,还有希望,相信有一个更好的世界。荒谬的是去年法国农民因为欧盟禁止使用许多农药而进行了游行,和片子里正好相反。dites moi, comment tu vas passer ta unique sauvage et précieuse vie?
Est-ce qu’il y a un autre monde possible, plus honnête, plus humain ? // Dis-moi, qu’entends-tu faire de ton unique, sauvage et précieuse vie ? // 女主真的为了角色绝食了吗?!// 小女孩好像 little sunshine girl 里的小女孩 // 感谢还有真的现实题材的电影存在。
一场持续着的艰苦战斗。没有找到战胜财团利益集团怪兽的投石器,人民能打赢,却又还是会被人性的贪婪和恶反复蹂躏。一声喟叹。
很真实的一部电影。关注底层人,关注土地上生活的人。关注他们的愤怒,他们的诉求,鼓励他们发声。正义可能会迟到,但不会缺席。环保意识关乎着人类的未来。
及其克制和反高潮的非类型片。当资本发展到可以控制国家机器,法律只为权贵服务,那么这个社会就只能用暴力去抗议了
《GOLIATH》*歌莉婭 巨人反高潮結尾滿是塵埃小麥划過我的小腿,那是母親流下的眼淚。
至少他们敢于呈现scandale,反派男主竟然是ysl的扮演者啊,这场要是没有字幕我大概只能看个寂寞!
看不下去
黑说成白是常事
名字翻译的什么鬼?一群底层农民和政商界大佬关于glyphosate农药的斗争。很震撼,去年同事强力推荐的,推倒巨人几乎不可能,但结尾是一棵鲜花绽放的歪树,还有希望,相信有一个更好的世界。荒谬的是去年法国农民因为欧盟禁止使用许多农药而进行了游行,和片子里正好相反。dites moi, comment tu vas passer ta unique sauvage et précieuse vie?
告訴我 你打算如何對待僅只一次的自由珍貴的生命
我会变成巨人 暂时还欣赏不了。有法国电影共同的随意性,先把所有人物和事件背景啰嗦的讲清楚,一个小时的时候才出现对抗。剧本毫无逻辑的跳出情绪可以接受,但配上手持摄影就记录感太强了。农民抗议农药,律师做公益辩护,这是真实的事件,可是还原事件的方法有很多,就算伪记录性也做的像一点啊。现在故事片的皮,纪录片的结构,还用事件来推动电影。太难了。要的太多,结果顾此失彼。
尼内英语竟然还蛮好的😂
太干了,看不下去
很写实的一部电影,涉及政治,阶级,利益的斗争,令人唏嘘。
连法国这样的国家都还在为这种问题而困扰,那别的国家还能做什么?
哎,斗不过资本
环保者的噩梦
啥时候这种大卫对抗歌利亚的故事不再是开放性结局,啥时候这个世界才在好起来吧
节奏太松散了
Est-ce qu’il y a un autre monde possible, plus honnête, plus humain ? // Dis-moi, qu’entends-tu faire de ton unique, sauvage et précieuse vie ? // 女主真的为了角色绝食了吗?!// 小女孩好像 little sunshine girl 里的小女孩 // 感谢还有真的现实题材的电影存在。
我想的都比導演和編劇還要多,我原以為《我會變成巨人》的巨人,可以是勇士也可以是惡龍,然而只是一個善者、惡者和沉默者的故事,即便拋出了糧食危機、產業連鎖等問題,但是善者們演講的煽動性太強了,於是也觀眾的立場始終沒法被動搖,就像是在看一場一邊倒的辯論賽。歸根究底,是整部電影的設計感、形式感都過重了,而且是越來越重,最高潮的部分沒有在第三幕,反而是第一幕結束的焚身與靜行,太早洩了。