• 首页
  • 电视
  • 电影

绿皮书

Green Book,绿簿旅友(港),幸福绿皮书(台),绿书

主演:维果·莫腾森,马赫沙拉·阿里,琳达·卡德里尼,塞巴斯蒂安·马尼斯科,迪米特·D·马里诺夫,迈克·哈顿,P·J·伯恩,乔·柯蒂斯,玛姬·尼克松,冯·刘易斯,乔恩·

类型:电影地区:美国,中国大陆语言:英语,意大利语,俄语,德语年份:2018

《绿皮书》剧照

绿皮书 剧照 NO.1绿皮书 剧照 NO.2绿皮书 剧照 NO.3绿皮书 剧照 NO.4绿皮书 剧照 NO.5绿皮书 剧照 NO.6绿皮书 剧照 NO.13绿皮书 剧照 NO.14绿皮书 剧照 NO.15绿皮书 剧照 NO.16绿皮书 剧照 NO.17绿皮书 剧照 NO.18绿皮书 剧照 NO.19绿皮书 剧照 NO.20

《绿皮书》剧情介绍

绿皮书电影免费高清在线观看全集。
托尼(维果·莫腾森 Viggo Mortensen 饰)是一个吊儿郎当游手好闲的混混,在一家夜总会做侍者。这间夜总会因故要停业几个月,可托尼所要支付的房租和生活费不会因此取消,所以他的当务之急是去寻找另一份工作来填补这几个月的空缺。在这个节骨眼上,一位名叫唐雪莉(马赫沙拉·阿里 Mahershala Ali 饰)的黑人钢琴家提出雇佣托尼。 唐雪莉即将开始为期八个星期的南下巡回演出,可是,那个时候南方对黑人的歧视非常的严重,于是托尼便成为了唐雪莉的司机兼保镖。一路上,两人迥异的性格使得他们之间产生了很多的矛盾,与此同时,唐雪莉在南方所遭受的种种不公平的对待也让托尼对种族歧视感到深恶痛绝。热播电视剧最新电影五月天人生无限公司爱情人偶黄河女人乐意为人银河系大排档村支书偶像宣言第二季特命!警视厅特别会计员独立日2:卷土重来苏醒人不彪悍枉少年太子殿下之冷香沉默的女仆被禁止的游戏大漠苍狼太白拳布偶大电影灿烂这一刻侣行攻略之确认你是我的人超感应医学生异形大战铁血战士2无可隐藏狐影鬼妓回忆录王妃芳龄三千岁鸣鸟不飞:乌云密布我们的七日战争谍战风云布鲁克林规则边城破晓

《绿皮书》长篇影评

 1 ) 你不知道的“绿皮书”背后的故事

1956年,爵士音乐人纳金高尔(Nat King Cole)受邀在美国南部的伯明翰地区为观众作表演。

台下的观众都是全白人,而纳金高尔是第一个受邀在白人机构演出的黑人,结果,他刚开始演出,就被3K党的人推下了舞台、遭到了暴烈殴打。

[绿皮书]里,当白人司机好奇唐谢利(Don Shirley)为什么在这个时候要去南方表演时,另一个乐手讲了这个故事。

在[绿皮书]里,已经是此事的6年后了,但当唐谢利和他的三重奏团队在南方演出时,同样遭遇着大大小小、各式各样的阻力和歧视。

©[绿皮书]里,唐谢利的三重奏团队在南方演出黑人音乐家唐谢利,就像电影里展现的那样,少年成名,住在“金碧辉煌”宫殿一般的音乐厅楼上,用他乐手伙伴的话来说:在北方他本可以过着万人拥戴的生活,但他偏要来南方遭这个罪。

或许,的确正如所说“成为一个天才还不够,要改变人们的观念是需要勇气的”。

©历史上和电影[绿皮书]里的唐谢利60年代,正是马丁·路德·金为代表的黑人民权运动风起云涌的时代,尤其是在南方,此前蒙哥马利公共汽车抵制事件、小石城事件、自由乘客运动等等黑人争取种族平等的事件接连上演,南方3K党活跃、白人群体仇视黑人也愈演愈烈。

整个南方空气都弥漫着焦灼的火药味。

1962年,正是平权运动高潮的前夕,黑人音乐家唐谢利南下巡演,[绿皮书]的故事就发生在这趟旅途中。

©[绿皮书]剧照片名中的“绿皮书”,本来就是这段历史的一个直接见证。

绿皮书全称是“The Negro Motorist Green Book”,意为给黑人旅客的安全出行指南,它的标语是“现在我们可以没有尴尬地旅行”。

1936年,纽约哈莱姆黑人社区的邮局职工维克多·雨果·格林和他的妻子出版了第一本《绿皮书》。

©绿皮书1940版和1956版他们在书中汇编了当时愿意接待黑人旅客的餐馆、酒店、旅馆和度假目的地,36年的第一版后,这本并不厚的绿皮小册子很快销量飙升。

这本书一直出到了60年代中期,随着平权运动的进展,才逐渐退出了历史舞台。

现在的人几乎很少听说过“绿皮书”的存在了,但在当时几十年的时间里,这本绿皮书算得上是每个黑人旅行者的圣经。

没有它,出行可能就意味着羞辱和危险,尤其是在美国南方。

绿皮书的便利背后,其实指向的是南方当时“隔离但平等”(Separate but equal)的种族隔离政策。

19世纪的南北战争过后,虽然南方的奴隶制被废除了,但并没有改变人们“白人高贵、黑人劣等”的普遍观念。

©南北战争版图随着北方经济不景气等新的危机出现,人们很快对南方黑人的悲惨处境失了兴趣,南方的种族歧视也很快卷土重来。

宪法已经废除了奴隶制,赋予了黑人平等权,白人们只能从别的方向出发去限制黑人和他们接触。

于是,有了冠冕堂皇的“隔离但平等”政策。

从最初田纳西州的铁路交通上开始,他们为白人和有色人种提供平行的、隔离的车厢,不同人种间座位分立,又或者是提供挡板,将区域分开。

随之而来的,便是各州的交通工具、学校、酒吧等公共场合纷纷效仿,以“非裔美国人”和“欧裔美国人”之名,黑人和白人从空间上就被分割开了。

©1956年,一名警官在车站放置隔离标志,牌子上写着“白人专用候车室”

©黑人、白人专用的洗手池而这些规定种族隔离政策的法律也有了一个臭名昭著的名字——《吉姆·克劳法》(Jim Crow era)。

几年后,一个名叫荷马·普莱西的混血儿奋起挑战这一法案,他在乘车时故意坐到了白人车厢,因而被捕。

这之后,他将州政府告上了法庭,结果,1896年普莱西案的判决结果是最高法院以7:1的多数裁决判定普莱西败诉。

©荷马·普莱西案由此,“隔离但平等”正式取得了合法地位,它也几乎无孔不入地遍布到了南方生活的方方面面。

但在实际上,“隔离”是真实存在的,所谓的“平等”却从来没有过。

比如,白人孩子们的学校设施应有尽有,而黑人孩子们却常常得去教堂、棚屋、寄宿处读书,没有厕所、没有黑板等设施也成了常态。

在佛罗里达州30年代的公共教育报告里,非裔学校的投入仅是白人学校的6%,佛罗里达67个县中只有28个县有非裔高中学校。

而在[绿皮书]里,唐谢利可以在酒店为白人宾客表演,却不能使用白人专用的餐厅,不能使用化妆间,甚至是卫生间。

©[绿皮书]里,唐谢利被白人餐厅拒绝给他用的化妆间实际是小的离谱的杂货间,他去厕所只能去野外,吃饭只能去对面街区,住宿只能住黑人旅馆。

“隔离但平等”在法律上通过1954年的“布朗案”被取消,但这些隔离场景即使到了电影里的1962年,都仍然真实存在着。

1940年的奥斯卡颁奖礼上,[乱世佳人]剧组中的黑人女演员海蒂·麦克丹尼尔斯凭借着奶妈一角获得最佳女配,成为历史上首位获得奥斯卡的非裔演员。

但在奥斯卡的礼台下,她却不能和费雯·丽、克拉克·盖博等明星们坐在一起——因为隔离政策,她只能独自一人坐在一个小角落里。

而在电影的首映礼上,她甚至都不能出现在舞台上。

©[乱世佳人]里的海蒂·麦克丹尼尔斯和费雯·丽所以,从50年代后期的平权运动开始,非裔斗争者们从一开始就对准了隔离政策。

55年,蒙哥马利的一位黑人妇女拒绝为白人让座而被捕,引发了黑人群体同仇敌忾的公共汽车抵制运动;60年,四名黑人学生在市中心的白人便利店就餐时遭到拒绝,于是他们决定在座位上静坐抗议直到餐厅关门。

后来,类似的静坐抗议席卷全国,大规模的黑人在公立图书馆、剧院、餐厅等场所都发动起了占座行动。

©当时的占座行动(sit-in movement)61年,在“种族平等大会”的支持下,黑人和部分白人学生们又发起了“自由乘客运动”,他们肤色混搭着乘坐客车经过最保守的深南地区。

途中他们经历了3K党的猛烈围攻、暴力和威胁,但“自由乘客运动”还是在学生们的接力中完成了。

©“自由乘客运动”途中遭到3K党攻击当然,还有著名的、具有划时代意义的小石城事件。

1957年,当阿肯色州小石城地方法院根据54年最高法院“布朗案”的判决宣布,该市中心的中学打算接纳9名黑人入学时,遭到了种族主义者们的顽强抵制。

该州州长为了拉选票纵容暴徒们聚集在小石城校门外,阻止黑人学生入学。

一个13岁的白人女孩对着镜头前的记者说道:“如果上帝想让黑人和白人一起上学,就不会创造出白人和黑人了”。

但最终,是当时的艾森豪威尔总统下令调遣部队,伞兵们端着带刺刀的步枪终于才将黑人学生护送进了学校。

©小石城事件中黑人学生被护送进校园不过,在[绿皮书]里唐谢利南下巡演的故事仅一年后,马丁·路德·金便在南部伯明翰组织了一场异常轰动的大规模游行示威,全国各地积极响应,宏大的民权运动由此进入高潮。

“绿皮书”终于在1966年完成使命,在发表了最后一期后退出了历史舞台,种族隔离政策也随着声势浩大的民权运动逐渐走到了终点。

经过了几十年的努力,甚至是50年代、60年代和70年代的完整斗争,南部的黑人们终于重新争取到了他们早早就被承诺的诸多权利。

-作者/卷卷毛本文首发于微信公众号【破词儿】

 2 ) 《绿皮书》拿了奥斯卡奖,但美国黑人并不喜欢?

《绿皮书》是好莱坞今年最好的黑人电影,不服憋着!

说的就是你——斯派克·李!

让我们先了解下究竟发生了什么:第91届奥斯卡的获奖名单想必大家都知道了,其中《绿皮书》拿下了最佳影片、最佳男配角、最佳原创剧本三个大奖,成为颁奖礼上最耀眼的一部影片。

借着奥斯卡的东风,该片也引进内地院线,成为3月份最值得期待的影片之一。

然而并非所有人都对这部影片满意,美国部分黑人观众以及《黑色党徒》的导演斯派克·李就公然对《绿皮书》获奖表示不满。

尤其是斯派克·李,当颁奖礼现场公布最佳影片是《绿皮书》,这位黑人导演愤怒的起身就走,被拦下后又回到了座位上,背对舞台听完了《绿皮书》主创的获奖感言。

在随后的后台采访中,他直言这个结果“就像裁判作出错误的判罚”,随后不停的喝着手中的香槟,说:“这是我的第六杯了,你知道为什么。

为什么美国黑人观众不喜欢《绿皮书》?

原因有很多,首先是故事原型的家属称影片与真实情况不符,他们声称现实中的黑人钢琴家并没有和白人司机做朋友;其次有部分黑人观众认为影片白人男主托尼(维果·莫腾森 饰)的戏份太多,让黑人角色唐(马赫沙拉·阿里 饰)沦为了配角;最后是黑人群体普遍认为影片只描绘了黑人的刻板形象,如“神奇黑鬼”,并且弱化了种族歧视的情节,是在为白人种族歧视者洗白。

神奇黑鬼(Magical Negro):“神奇黑鬼”是斯派克·李在2001年提出的一个概念,指的是好莱坞电影中常见的那一类黑人角色,他们在关键时刻出手,利用自己神奇的力量,帮助了片中的白人主人公,但永远只能做陪衬。

当然,最让斯派克·李感到不爽的,可能就是自己执导的《黑色党徒》居然输给了一部由白人导演、编剧、制片的“刻板化”黑人电影。

难道白人比黑人更懂黑人吗?

(其中一位编剧尼克·瓦莱隆加是白人司机原型的儿子)

要回答这个问题,首先要了解《黑色党徒》讲了什么,《绿皮书》又讲了什么。

其实将二者对比,会发现两部影片的套路非常相似,都是一个黑人与半个黑人(受其他白人歧视的犹太人/意大利人),共同与种族歧视作斗争,最终实现自我认同的故事。

不过《黑色党徒》作为一部剧情片,存在严重的剧情割裂问题。

例如影片开头讲黑人警探受命卧底黑豹党,后面却莫名其妙的无视这个任务,成为了3K党的卧底。

而且影片对黑豹党的描绘非常温和,事实上,真实的黑豹党是非常激进的暴力团体,名声不佳。

漫威旗下的英雄黑豹甚至一度改名,就是为了避免读者与其扯上关系。

至于《绿皮书》,虽然也是四平八稳的好莱坞故事,并且属于较为商业化的公路喜剧,但是马赫沙拉·阿里的表演让影片增色不少。

有些人会觉得马赫沙拉·阿里的戏份太少,其实编剧们对这个角色的塑造要比维果·莫腾森饰演的白人司机更加复杂。

他是一名黑人,却受过良好的教育,他出入于白人上流社会,却因肤色受到歧视。

无论是底层黑人社区,还是白人上流社会,他都找不到自己的归属感,因此他总喜欢一个人喝酒发呆。

更不用说他的性取向,在上世纪六十年代的美国,这可能会轻易毁掉他的事业。

这样一个角色,完全不需要过多的出场、煽情的台词、夸张的动作,用收敛的表演反而更能体现角色的拧巴、阴郁、挣扎。

和同类影片相比,《绿皮书》还胜在了不矫情、不圣母。

影片有两个段落让我印象深刻,一段是唐与托尼在黑人酒吧里尽兴而归,唐第一次感受到黑人社区的温暖,圣母心泛滥的表示要“每个月都来免费表演一次”,结果就发现两名黑人混混正在偷他们的汽车。

另一段是唐与托尼在雪夜中被警车拦下,他们本以为又遇上了种族歧视的白人警察,却发现对方好心提醒他们的汽车轮胎漏气了。

政治正确的那一套说完了,本片还要告诉你黑人酒吧也有小混混,白人警察也有热心肠。

总结起来就是:拒绝歧视与偏见,但不要矫枉过正。

这让我想到一个著名的问题:“女生晚上不要穿的太暴露在黑人区走路”,这句话究竟是善意的提醒,还是兼具性别与种族歧视?

我觉得人们在倡导包容与博爱的同时,也不该培养一种鸵鸟心态,对阴暗面视而不见。

对比豆瓣、IMDb的评分,会发现无论中外观众,大家明显更喜欢《绿皮书》,而不是《黑色党徒》。

人们反感奥斯卡的“政治正确”,甚至反感将《黑豹》这样的商业片列入提名,其实就是在反感某些社会议题的矫枉过正。

斯派克·李的左翼思想,某种意义上属于屁股决定脑袋,让他的作品政治性大于艺术性,反派永远邪恶、愚蠢,正派永远伟光正,角色脸谱化,宛若黑人样板戏。

这种剧作套路,对于看够了抗日神剧的中国观众来说,已经再熟悉不过。

其实奥斯卡已经够“政治正确”了,拜托这些社会活动家就不要再来捣乱了。

 3 ) 成人童话的《绿皮书》很好看,现实中两人的事实却是千疮百孔

《绿皮书》故事很直接,讲述一位黑人音乐家,前往种族歧视的南方区域演出,出于安全考虑他请了一位白人司机一起同行,路途中一黑一白两人组合成奇葩搭档。

影片刻意把那个时代的种族问题,以及那个时代赋予的复杂话题放在了主镜头之外,而影片的主线,则是让轻松愉悦的两男主带着喜感的矛盾,让观众以最舒服的观感接受了这部电影。

我们通常说一部好的电影,会有各方的矛盾在作用,《绿皮书》在表面上,看似是司机和音乐家在为人处世上的矛盾和磨合,但影片更深层次的延伸了人与时代,人与人,人与自己的矛盾。

很多人说这届奥斯卡了然无趣,其中一个很大的原因就在于,不管是《罗马》或者《绿皮书》拿到最佳,都没什么可以争议的,这两部作品不管放在什么时间段,都是一部很好的影片。

特别是《绿皮书》,影片并不是传统意义上的文艺闷片,而是一部能让你的观影过程非常愉快的电影,看完之后会让你觉得非常温馨和幸福。

同样结构人设的电影,往年还有《遗愿清单》和《触不可及》,这两部电影同样是一黑一白组合,同样存在着两方的矛盾和磨合,最终建立了一辈子的友情。

《绿皮书》更高级的地方在于,加入了种族议题,时代的思考,还有最能调动观众情绪的音乐元素,而且影片还是公路题材类型,这几个元素的构成,让《绿皮书》从哪个角度去审视,都无懈可击。

所以影片拿到奥斯卡最佳剧本,也是实至名归。

影片改编自真人真事,里面每一个主要角色,都有原型参照。

其实《绿皮书》上映时,在戏外就已经引起了不小的争议。

“伪平权”是本片最大的一个题外标签,就算《绿皮书》拿到奥斯卡最佳影片,在美国很多黑人也喜欢不起来《绿皮书》,因为影片定位于一位白人为黑人保驾护航,并从中白人感化了黑人的孤独的心灵。

从这样的角度去解读,现实中雪利的家人意见最大,他们不止一次对外公布,指出《绿皮书》托尼和雪利只是普通雇佣关系,而且他们认为编剧是尼克.瓦莱隆加,现实中托尼的儿子,也多少以白人姿态撰写了托尼和雪利之间发生的故事。

介于影片中的两位主角在现实中已经去世 ,这也让《绿皮书》在现实对比中,多了几分罗生门的味道。

大聪整理了一些现实中和影片有趣的对比,让大家更了解《绿皮书》之外的托尼和雪利。

在现实中,当时托尼在纽约市的夜总会做着保镖工作,之后接受了非裔美籍音乐家唐.雪利的司机工作。

唐.雪利作为黑人,在当时要不是自己的音乐天赋,也不会在那个时代有那么高的成就。

雪利2岁就开始弹钢琴,18岁就能和波士顿流行乐队一起演奏,而且还是柴可夫斯基的B级钢琴协奏曲,就像影片中雪利说的,不是每个钢琴家都能弹奏肖邦(都是音乐家)。

也就是在那场戏中,托尼用他自己大众和雪利从没考虑过的角度,建议雪利不要再去钻研古典音乐,而是往流行乐和爵士乐方向发展。

在现实中,雪利接受了托尼的建议,他将古典音乐和其他类型的流行音乐混合,创作了属于他自己的流派。

影片后面雪利和托尼到了一家黑人酒吧餐馆,雪利玩起了爵士乐,也侧面说明雪利接受了托尼建议,改变自己音乐风格的尝试。

不过在现实中,雪利很不喜欢爵士乐和酒吧演奏的环境,他认为这样的环境不尊重音乐,特别是爵士乐的钢琴师,有时候会抽着烟表演,在钢琴旁边还摆放着一杯威士忌,这些习惯对于雪利来说都是一种挑战。

影片其实也突出了这点,当雪利在黑人酒吧餐厅准备弹奏时,把钢琴旁边的威士忌放到了地上。

在这场特殊的雇佣关系中,托尼此前确实是一位真.轻种族歧视者,毕竟托尼是在美国的意大利集中地区长大,有着一定的族裔封闭观念再正常不过,但通过和雪利的南下,托尼亲身目睹了种族歧视的暴行,托尼从此改变了自己的观念。

影片用《绿皮书》来命名,本书如影片中解释的一样,是关于黑人在隔离时代的指南手册,书中介绍黑人在美国尤其是在南方,哪家餐厅可以去吃,哪家旅馆可以去住,还会介绍哪些城市是“日落之城”,这些城镇禁止黑人在太阳下山后出家门。

影片中托尼和雪利就因为经过某个“日落之城”,从而被警察找麻烦。

随后托尼和雪利被关进局里,在现实中确实也是因为托尼的冲突打了警察,而且雪利也真的是和罗伯肯尼迪是朋友,所以当时雪利打了电话给罗伯肯尼迪求助。

在现实中他们巡演的几天后,罗伯肯尼迪的兄弟,也就是当时的美国总统约翰.肯尼迪被暗杀,雪利还专门抽时间去参加了肯尼迪的葬礼,但是这一段没有放在影片中,毕竟和影片主线故事不相符。

影片中还有特别有趣写情书部分,在现实中也确实是雪利在帮托尼写信,但影片做了更浪漫的处理,让雪利暗中帮托尼代笔写情书,但在现实中,托尼写回家的信,都有解释清楚这些信件,是由雪利帮忙写的。

影片中还有一段是雪利去洗澡时被抓的情节,这一段不知道国内上映版本会不会做删减,在现实中雪利确实发生了这样尴尬的事情,虽然现实中雪利从来没有公布自己是同性恋的取向,而且托尼当时跑到那救场时,雪利并没有赤裸着身体,而且具体的细节,其实他们并没有对外界透露太多。

雪利的家人对影片这样带着倾向性的描绘,其实是非常不满的。

现实中除了艺术家雪利成就斐然,其实托尼在电影圈也有一番自己的事业,托尼在夜总会做过保镖,也做过雪利的司机,在他的人生中,还参演过科波拉《教父》的电影,他当时只是在影片开头小女婚礼中跑了个龙套,估计很难有人能发现他。

托尼最出名的影视作品,应该就是《黑道家族》出演的Carmine Lupertazzi。

第一本《绿皮书》发行于1936年,在接下来的30年间,每年销量多达15000本,到现在大家能很明显的感觉到,这就是一本带有种族歧视色彩的书本,但讽刺的是,这本《绿皮书》却在那个时代,给黑人带来了很多便利。

而且神奇的是,现在在亚马逊,依然能买到《绿皮书》,还有精装版和平装版。

我好奇去看了留言区,大家并没有反对这本书的存在,而是打了五星好评,为的是不要忘记那段黑人隔离时代的黑历史。

虽然从苛刻的角度去审视,《绿皮书》在主题挖掘深度上,还欠缺火候,影片也缺少强烈的导演风格,影片更偏向于起承转合的剧本工整化,什么时候抖包袱,什么时候起摩擦,什么时候来高潮,影片都精确计算到位。

也正因为如此,《绿皮书》观众缘面向做得非常好,可看性很高,闭环的happy ending结局,也让影片没什么值得探讨的余地,所以坦白讲如果要我再看一遍,我是犹豫的。

大部分人对影片的评价是简单快乐,这四个字对于《绿皮书》来说,是非常贴切了。

关注《大聪看电影》公众号,不追求跑量,只研磨精品

 4 ) 吊打、群殴、绞刑,是《绿皮书》没说的故事

《绿皮书》最全的背景介绍1962年的美国发生了许多事,宇航局实现了首次载人环球飞行,白人歌手“猫王”演绎的黑人布鲁斯音乐成为热门单曲,青年人刚刚把凯鲁亚克的《在路上》奉为公路圣经,不久之后,他们就将相聚在伍德斯托克歌唱“爱与和平”。

还有一件不太起眼的小事 —— 一名上流社会的黑人钢琴家谢利博士(Don Shirley),雇了一名底层意大利裔白人司机大嘴托尼(Tony Lip),从纽约出发,踏上了南方巡演的道路。

直到50多年后,这段历史才被托尼的儿子写成剧本,一举斩获了奥斯卡最佳影片。

谢利博士,住在卡耐基音乐厅楼上,贵族一般的男人,是个天才钢琴家,两岁学钢琴,18岁时与波士顿流行乐队首次亮相。

来源:《绿皮书》截图

大嘴托尼,混迹于纽约意大利裔社区,特长是能忽悠,能打架,而且特别能吃。

来源:《绿皮书》截图按照剧本设定,一场跨种族、跨阶级的珍贵友谊就这么发生了。

他俩需要共同应对的,是上世纪60年代实行种族隔离政策的南方。

这意味着,纵使高贵如谢利,也不能在自己演出的餐厅用餐,不能使用正常的厕所,不能在白人开的高级西装店试衣服,不能去受欢迎的酒吧喝酒,而这一切,仅仅是因为他的肤色。

然而,这一切如今看来如此“政治不正确”的经历,比起当年的现实只是冰山一角。

在《绿皮书》背后,是上世纪无数美国人的一部种族隔离血泪史。

我们的口号是,隔离但平等在电影里,当谢利和托尼在南部行驶被警察拦截的时候,他们并不知道自己做错了什么。

但交警一脸“义正言辞”:“这是一个日落城镇,”他说。

这个臭名昭著的名词意味着,非白人必须在日落前离开,否则可能会被警察逮捕,或者遭到愤怒民众的攻击。

1942年,底特律某社区宣布了自己的入住规则:“我们想要白人租户来我们的白人社区。

”对于现实中的谢利博士来说,这样的情节并不陌生。

1963年的一个周末傍晚,谢利带着他的乐队在美国北部的威斯康星州演出。

据当地报纸报道,这次爵士乐和古典音乐融合的节目“非常精彩,令人兴奋,受到观众的热烈欢迎。

”但这位黑人钢琴家知道,他受到的欢迎只持续到日落之前。

因为在城镇入口,赫然写着一个邪恶的标志:“黑鬼,别让我们镇的落日照在你们身上。

与电影里一样,唐·谢利确实是个天才型钢琴家。

而电影并没有告诉我们的是,“日落城镇”的传统其实发源于美国北方。

在美国,人们普遍认为北方更开放,更少歧视黑人,而南部则更保守,更歧视,同时也是奴隶制的故乡。

原因其实很简单,并不是南部民众更仁慈,而仅仅是因为,天黑以后,许多美国南方人依然需要黑人仆人在家干活,就像当初奴隶制盛行时那样。

比起北方的“日落城镇”,南方的残酷更是有过之而无不及。

19世纪的南北战争以后,虽然美国的奴隶制名义上被废除,但是在美国南部,“像对待奴隶一样对待黑人” 的观念从未消失,只是用另一种形式被写入了法律,并有了一个臭名昭著的名字 ——《吉姆克劳法》。

吉姆·克劳(Jim Crow)最早是一个白人演员的艺名,他因模仿、丑化黑奴而走红,后来“吉姆·克劳”就变成了美国白人藐视黑人的常用词。

《吉姆克劳法》的口号是“隔离但平等”,最基本的做法是,把一切公共设施都根据种族隔离。

种族歧视最严重的南部州,一口气就规定了黑人和白人吃饭、坐车、上学、住院、娱乐、上厕所、买东西,统统都不能在一个区域。

在任何台球室里,黑人只要跟白人一起打台球,都会一不小心就被扔进监狱。

饮水机也要隔离:左边是“有色人种”,右边是“白人”。

可口可乐机器也要印上“白色客户专用”的标志。

除了这些最基本的隔离,南方各州都发挥想象力,让《吉姆克劳法》变得无孔不入,包括但不限于:有色人种的理发师不能为白种女人理发;啤酒商人和葡萄酒商人不能同时把酒卖给黑人和白人;在任何精神病院,黑人和白人病人都不能混在一个病房。

有色人种墓地不能和白人墓地离得太近。

”总之,从出生到死亡,一刻也不能打破种族的藩篱就连宣传平等观念也被视为是“大逆不道”,比如密西西比州就明文规定:所有印刷、出版或流通或公然展示有关支持社会平等或跨种族婚姻的资讯、论据或建议是有罪的,应被处以不少于500美元罚款或不少于6个月的刑期或两者一起。

1955年,阿特金斯夫妇和他们的儿子望向车站的“黑鬼候车室”(“黑鬼”一词因侮辱性太强已被停止使用)。

逼仄如公厕一样的黑人专用餐厅。

在“人人生而平等”被写入宪法的美国,为什么这些歧视性法条,在当时能公然通过州议会表决,成为正式法律呢?

因为表面上,《吉姆克劳法》依然宣称自己“虽然隔离但是平等”,没有违背宪法精神。

那么所谓的“平等”到底体现在什么地方?

一是在公共资源上,既设立白人专用设施,也设立黑人专用设施。

二是在某些定罪上,白人打破隔离同样犯法。

偶尔,动物园有几天会向黑人开放,这时白人便不得入内。

但实际上,“隔离但平等”当然只是一纸空谈。

越是高级的资源,越是缺乏相对应的黑人设施,即便存在,条件也远不如白人的优越。

其中最为致命的,是医疗种族主义。

1931年,一位有非洲血统的美国老人出了车祸。

由于肤色较浅,他被所有人都错认成了白人,并被立马送入了亚特兰大医院的豪华大楼。

可是当肤色较深的家人前来找他,医院员工迅速意识到自己“犯了个大错”,于是像处理垃圾一样,将病人从检查台硬生生地拖到了破旧的黑人病房。

那里也变成了他人生的最后一站。

1954年之前,美国南部法律明文规定,黑人儿童不得在白人学校上学。

图为一群黑人学生被白人学校拒绝入学后,在家自己读书。

在吉姆克劳法统治下,种族融合成为了最令主流白人恐惧的东西。

1906年4月的一个夜晚,密苏里州的两名非洲裔美国男子,因性侵指控被警方收押。

尽管两人都有雇主提供的不在场证明,但愤怒的白人暴徒强行闯进男子的牢房,把两名尚未定罪的嫌疑犯拖到城镇广场,在数千人面前实施了绞刑,并烧毁了尸体。

1930年,印第安纳州的黑人青年Thomas Shipp和Abram Smith,同样是因为强奸指控,而遭到私刑绞死。

Lawrence Beitler / 摄

报纸上大肆招摇的私刑预告写着:“John Hartfield将在今天下午5点被私刑处死。

”最令人惊恐的是普通人接受私刑的程度。

整个场面仿佛是一场节日庆典,许多家庭聚集在一起,母亲和父亲,甚至带着他们最小的孩子。

结束时,行刑者还将两名无辜青年的身体部位作为纪念品,分发给人群。

不幸的是,这种多数人对少数人的暴政并非孤例。

根据2015年的《美国私刑情况报告》,1877年至1950年期间,约有4075名非裔美国人在12个南部州被私刑处死。

黑人旅行者的保命圣经电影里,当司机托尼收到雇主给的《绿皮书》,他对这本小册子闻所未闻。

这也是自然,因为对白人来说,那正是公路旅行的黄金时代,几乎不需要任何准备,就能在象征着自由与开放的“66号公路”完成梦幻之旅。

但他不知道的是,这本小小的册子却是黑人旅行者必备的“保命指南”。

因为所谓的自由与开放,都是只针对白人。

光是“66号公路”沿线的89个县中,就有44个“日落城镇”,几乎每公里都是一个雷区。

不同版本的《绿皮书》。

在黑人生存危机四伏的情况下,《绿皮书》的诞生几乎成为了一种历史必然。

1930年代,越来越多的黑人驾驶员开始在美国开车长途旅行。

但是他们很快发现,“有车一族”虽然能逃离公共交通的歧视,可是一旦来到陌生城镇,找一间“Black Only”的厕所,都是一个概率捉摸不定的难题。

为了避免被羞辱,黑人旅行者往往只能靠自己。

他们会把汽车的行李箱塞满了食物、毯子、饮用水,进阶一点的还有便携式厕所、洗澡桶和备用汽油,以防白人加油站拒绝服务。

与汽车合影的美国黑人中产女孩们。

这种情况延续到1936年,纽约的邮政工人维克多·格林(Victor Green)觉得这样下去不行。

在那个没有外卖小哥的时代,邮递员是最知道哪家有素质、哪家不歧视黑人的人群。

于是,他根据自己和邮局黑人同事们的经历,出版了第一本《黑人驾驶员绿皮书》。

这本《绿皮书》只有短短15页,包含了大纽约地区欢迎黑人的各类生活设施。

由于旅店十分有限,还列出了欢迎黑人借宿的私人住宅,相当于上世纪的Airbnb。

拉斯维加斯第一家跨种族酒店和赌场。

这本指南一经发行,就迅速成为黑人旅行者的必需品。

第一批用上绿皮书的用户很快寄来了更多的信息,推荐自己地区的旅店或者自家开的餐厅。

这些用户推荐的信息,经过《绿皮书》工作人员确认后,又被不断加入书中。

从1936年的初版起,《绿皮书》每年更新一个版本,范围迅速从大纽约地区,扩展到全美和其他国际旅行地,等到1966年的最后一个版本,已经扩展到99页。

书上包括餐厅、旅馆、加油站、理发店、裁缝店、夜店等各类信息。

不止让你活下去,还希望你玩得开心。

《绿皮书》的创始人格林希望,如果更多先富起来的黑人精英开车上路,也许白人企业主就会发现黑人的巨大消费潜力,进而转变对黑人群体的看法。

但现实往往是残酷的,“有车的黑人”带来了新的问题。

1948年,社会学家查尔斯·约翰逊发现,白人司机如果发现黑人开的车比自己好,有时会故意损坏它们,好让黑人司机回到“他们的位置”。

同时,白人们为了给“黑人开了好车”这件事一个解释,还发明了一种刻板印象,怪政府社会福利太高,才让“颓废的黑人单身母亲”开上了凯迪拉克。

他们宁愿相信可疑的“福利说”,也不愿意相信,一部分黑人已经不再贫穷。

摄影师拍摄了繁荣的黑人中产社区,来挑战种族主义思想。

Hugh Mangum / 摄为了应对这种刻板印象,一些黑人只得放弃了豪车,故意开一辆旧车,以防止被人找茬。

还有一个常用招数是假装司机。

如果全家度假期间被警察拦截,有经验的黑人父亲可能会一秒入戏,称自己是为某个白人工作的司机,正在送雇主的女仆一家回家(自己的妻子孩子),同时掏出早已准备好的司机帽。

1956年,从纽约到西雅图的推荐旅行路线是这样的。

来源:《绿皮书》路线生成器 / NYPL Labs不过,蒙混过关的前提依然是没有驶入“日落城镇”。

艺术家Paula Wynter仍然记得躲警察的童年阴影。

1950年代的一个夜晚,全家在美国南部的北卡莱罗纳州赶路时,一个地方治安警察经过他们后,突然急转弯回来追赶。

她爸爸情急之下把车开到树丛里,熄了车灯,全家就这么一直在车里坐到了日出,看着警察的车灯在不远处来来回回扫过。

美国人甚至给这种歧视性执法发明了专有名词 ——“黑驾”(driving while black),这个词与酒驾(driving while intoxicated)相对应,意味着只要是黑人开车,就容易被警方找茬,这一点直到90年代也依然是如此。

有一天,我们将能随心所欲地去任何地方等到电影主人公唐·谢利和托尼·利普在1962年踏上南部巡演的旅程,《绿皮书》已经出版了24年。

在此期间,黑人对《吉姆克劳法》的反抗从未间断。

突破首先是在教育领域发生的。

开端只是一件小事。

1950年开学季,7岁的黑人小女孩琳达·布朗要上小学三年级了。

她家附近就有一所白人小学,但是因为种族隔离,她每天都要走过21条街,去很远的学校。

这一年,琳达的爸爸太心疼女儿,于是到白人学校请求入学,却被教育局以种族隔离为理由拒绝了。

于是,琳达的爸爸终于忍无可忍,联合多名家长提起集体诉讼,要求学校废除种族隔离。

1960年新奥尔良小学解除种族隔离后,6岁的女孩Ruby Bridges在美国法警陪同下放学。

她是第一个在当地进入白人学校的非裔美国孩子。

他们求助的律师,是最杰出的黑人民权律师,后来成为了美国首位非洲裔最高法院大法官的瑟古德·马歇尔。

为了论证“隔离不可能带来平等”,他们提供了心理学家对儿童的大量测试结果。

比如一项研究,测试了黑人儿童面对不同种族样貌的娃娃会如何选择。

结果显示,黑人儿童没有选择和自己更像的黑人娃娃,反而毫不犹豫地选了白人娃娃。

这些孩子从小就已经相信,“白色才是更好的颜色”。

到了1954年,美国最高法院为改变美国在国际上的形象,终于就案件作出了历史性判决:公立学校实行的种族隔离教育是不平等的,违反《宪法第14条修正案》。

1958年6月16日,阿肯色州小石城,15岁的黑人男孩约翰尼·格雷挥拳打向一名白人学生。

当时他和妹妹玛丽在去隔离学校上学的路上,可是两个白人男孩命令他们离开人行道。

如此一来,所有奉行“隔离但平等”的法规,都失去了法律上的合法性,如多米诺骨牌一般被陆续废除。

但是事情远没有那么简单,虽然根据最高法院的判决,全国学校都应该陆续开始取消隔离,但是南方各州仍在顽固地抵抗。

1956年,一群暴徒围攻路过的黑人车辆,以抗议克林顿高中取消种族隔离政策。

1960年11月15日,威廉·弗兰兹小学接收了三名黑人学生的第二天,一群母亲带着孩子抗议种族隔离的取消。

白人男孩手举标语:“我圣诞节只想要一所干净的白人学校。

”1957年,在南部的阿肯色州小石城,地方法院根据“布朗案”的结果宣布,该市的中学应接纳9名黑人孩子入学。

结果一经公布,就遭到了“白人至上者”的激烈反弹。

当记者采访一个13岁白人女孩对抵制的看法,她说:“如果上帝想让黑人和白人一起上学,就不会创造出白人和黑人了。

1957年,阿肯色州中央高中近75名学生抗议学校种族融合。

一名黑人同学被他们吊在树上殴打。

骚乱终于惊动了中央。

时任总统艾森豪威尔总统派遣部队,端着步枪护送黑人学生,才终于让他们跨过了普通人铸就的种族界限。

除了教育领域的进步,其他领域的抗议也在同时发生。

50年代,蒙哥马利的一位黑人妇女因为拒绝为白人让座而被捕。

为了声援她,初露头角的马丁·路德·金领导了全城5万黑人参加“非暴力不合作”运动。

他认为,真正的抵抗,是用爱的力量勇敢地面对邪恶,因为暴力只会让仇恨更加猖獗,而有尊严地不合作,却会让反对派对自己的阴暗无地自容。

罢乘公共汽车一年后,汽车公司终于迫于压力取消了隔离。

1955年2月22日,罗莎·派克拒绝在公交车上给白人让座,因违反种族隔离法被警方逮捕。

同样是在他的号召下,60年代,四名黑人学生在白人咖啡店遭到拒绝后,决定在店里静坐直到关门。

第二天,他们又来静坐了,和他们一起的还有其他校园的20多名黑人学生。

第三天,人数超过了60个,甚至有白人也加入了。

很快,运动蔓延到其他南方城市,大规模抵制活动使这家连锁咖啡店销售额减少了三分之一,迫使经理宣布从此放弃种族隔离政策。

再往后,这种无声的抗议方式席卷了全国。

在剧院、游乐场、图书馆,都能见到黑人日复一日占座的身影。

1958年,大卫·伊索姆打破隔离,走进了公共游泳池,结果泳池很快被官方关闭。

实际上,《绿皮书》的努力也从未停止。

历史学家认为,那上面列出的每个黑人经营的企业,都代表了黑人经济的崛起。

而其中一部分收入,最终被用作了政治平等运动。

黑人企业家用他们攒的钱,从监狱里保释出参加民权运动的抗议者,为“非暴力不合作”的组织提供运行资金,还赞助了人们去参加大型抗议的交通费。

尽管绿皮书从未具有明确的政治性,但它的确见证了黑人自由斗争的经济基础。

黑人抗议者举牌:“给我们美国人的权利。

”白人则举牌:“黑鬼滚回家。

”《绿皮书》的创始人格林于1960年去世。

那一年,民权运动已经进入了白热化阶段,时代正在迅速变化。

在《绿皮书》诞生之初,整个美国只有44%的人,反对在交通工具实行种族隔离,而到1963年,这个数字已经上升到了78%。

同年,马丁·路德·金在林肯纪念馆发表了“我有一个梦想”的演讲。

就在一年后,美国通过《民权法案》,标志着种族隔离政策逐渐走到终点。

在此之后,《绿皮书》终于完成了自己光荣的使命,从历史舞台谢幕。

一切都如同格林在《绿皮书》1949年版前言中,所盼望的那一天:“在不久将来的某一天,这本指南将不再需要出版。

那时候,我们这个种族将在美国享有平等权利。

对我们来说,暂停出版的那天将是美好的,因为我们可以随心所欲地去任何想去的地方,而不会感到尴尬。

“注:当然,种族歧视到今天也依然是美国最难解决的问题。

了解当代美国的种族冲突,可观看奥斯卡最佳真人短片《皮肤》(SKIN)。

参考资料 -[1]ARICA L. COLEMAN, “The Movie Green Book Is Named for a Real Guide to Travel in a Segregated World. Its Real History Offers a Key Lesson for Today”. TIME[2]Anna Diamond,“The True Story of the ‘Green Book’ Movie”.Smithsonian magazine[3]Manuela Tobias, “Fact-check: How true is Green Book?".[4]Jacinda Townsend, "How the Green Book Helped African-American Tourists Navigate a Segregated Nation". Smithsonian magazine.[5] Marco Principia, “JIM CROW AND THE BLUES”.[6]Jamiles Lartey,Sam Morris.“How white Americans used lynchings to terrorize and control black people”. The Guardian.[7]CANDACY TAYLOR, "The Roots of Route 66". The Atlantic.[8]Jennifer Reut,Mapping the Green Book.[9]《绿皮书》路线生成器:http://publicdomain.nypl.org/greenbook-map/trip.html供图网络 |编辑JR更多内容请关注公众号:pic163文章版权归网易看客栏目所有,其他平台转载规范请于公众号后台回复【转载】查看,违者将追究法律责任;来稿请请致信 [email protected],其它合作欢迎于公众号后台(或邮件)联系我们。

 5 ) 喧嚣与孤独,构成人生的全部迷局

《绿皮书》一列维-斯特劳斯在《忧郁的热带》写道:「有些属于过去的小细节,现在却突耸如山峰,而我自己生命里整层整层的过去却消逝无迹。

一些看起来毫不相关的事件,发生于不同的地方,来源于不同的时期,都互相接触交错,突然结晶成某种纪念物。

《绿皮书》在《绿皮书》的最后,当我看到Don把Tony捡来的石头放在自己书房,我想起了列维-斯特劳斯这段细腻的描述。

石头是两个月驱车南行的纪念物,在Don眼中,它璀璨、不朽。

纪念物本身并不构成意义,它的全部意义都在于人的赋予。

人们借由它沟通过去与现在,提醒自己某些行将消逝的生命经验。

旅途的时间和记忆碎在身体的骨骼里,成为自身拖带着的世界。

决定我们成为某一类人的,往往不是皮囊,而是皮囊下的世界,由我们见过、爱过的一切组成。

《绿皮书》在《触不可及》等故事的构架里,白人是贵族与精英的形象,黑人则处于穷苦落魄的社会边缘。

而《绿皮书》的主角形象则被倒置。

它根据真实事件改编,想探讨的主题是严肃的,可故事并不沉重。

Don是非裔美国人,血缘上的黑人,精神上的白人。

他是一个音乐天才,刚会走路,母亲就教他弹钢琴,后来去列宁格勒音乐学院学习,成为那儿的第一个黑人学生。

他接受的是古典音乐的训练。

但之后,鉴于人们无法忍受一个黑人在舞台上演奏古典音乐,唱片公司着力把他往「有色艺人」方向发展。

天才的光辉难以淹灭,他多次受邀去白宫演奏。

《绿皮书》Tony是意裔美国人,虽然生着白人皮囊,却并非白人社会的既得利益者。

失业后,他可以为了50美金赌注连吃26根热狗,否则就交不起房租。

他大大咧咧,满嘴跑火车,保持不了片刻的安静。

他身体里藏着一个黑人灵魂,热爱黑人的音乐,喜欢听Chubby Checker,Lil’ Richard,Sam Cooke和Aretha Frank等人的歌曲。

Tony在朋友的推荐下成为Don巡演的司机。

巡演之路远非Tony所预想的那么简单。

在二十世纪六十年代的美国,种族歧视正处于最激烈之时,白人至上主义甚嚣尘上。

民权运动方兴未艾,抗议示威如火如荼进行,马尔科姆·X和马丁·路德·金成为了黑人的民族英雄。

一九六二年,黑人邮政员雨果·格林编写了一本叫「绿皮书」的小册子,专门为黑人设计旅行指南,里面标注了各城市中允许黑人进入的旅店、餐馆。

Tony就带着这本「绿皮书」出发。

《绿皮书》Tony并不喜欢Don,因为Don高高在上,吹毛求疵,总在用精英主义的立场教训他。

他的诸多嗜好,譬如玩纸牌、抽烟等,无一不被Don鄙夷。

但他佩服Don,在匹兹堡听到钢琴演奏后,他给妻子写信时这么形容道:「Don弹起来不像黑人,像李伯拉斯,只不过更好。

当我从后视镜里看他的时候,我肯定他脑子里一直在想着什么事情。

天才就是这样。

但是我觉得那么聪明好像也没什么意思。

」即便Don已经成为首屈一指的音乐家,与之来往的也是美国的上层阶级,黑人皮囊却让他得不到白人社会的完全认同,肤色成了原罪,越往南种族歧视越严重。

在罗利,Don只被允许用树林里的厕所。

在路易维尔,他在酒吧喝酒时被三个白人男子挟持,好不容易才从险境脱身。

在梅肯的西装店,他不被允许试穿西装。

Don因自己的同性恋身份给Tony带来的麻烦而道歉。

Tony安慰他说:「我知道这是个复杂的世界。

」他虽然莽撞冲动,但自有其细腻温情的一面。

《绿皮书》Tony认为自己的世界比Don的更「黑」,两人为此发生过争执。

Tony所说的「黑」其实是指社会阶级层面,越底层者越「黑」。

底层的现实相差无几,他就混迹在其中,住在街上,每天为谋生计拼命赚钱,像绝大多数黑人一样。

而在他眼中,Don坐在王位,满世界给富人演奏,是最受上流社会尊重的那类人。

但Don告诉Tony,富人付钱让他演奏,是因为这让他们感觉自己有文化。

一旦从舞台上走下来,对他们来说他只是一个普通的黑鬼。

他不被自己的同胞所接受,他说:「如果我既不够白,也不够黑,也不够男人,那告诉我,我是谁?

」Tony愣在原处。

悲悯早就深植在人类的精神之中。

雨淅淅沥沥,两个生命就这样彼此获得了谅解。

《绿皮书》最后一天的行程在伯明翰。

这里曾有过Don的痛楚回忆,六年前在市政礼堂演出时,Don因为演奏了白人的音乐,从舞台上被赶下来。

这次演出,Don虽然是主角,但因为是黑人不被允许在餐厅用餐。

此时的Tony,不再计较拿不拿得到尾款,他带Don愤然离去。

他们在底层的贫苦黑人常去的橙鸟餐厅里,度过了整个巡演里最快乐的一个夜晚。

善良与美,有时候长在最卑微的土壤里。

《绿皮书》这个世界的有趣,并不在于用你熟悉的眼界去打量一切,而在于放下那个属于自己的世界。

唯有如此,所见所闻才不会仅仅只是在加深偏见。

每个人都在放弃一部分我执后,才见识到了更广袤的世界。

在橙鸟餐厅,虽然舞台摆的不是施坦威钢琴,使用这架钢琴的通常也是那类会在钢琴上放一杯威士忌的潦倒音乐人,Don还是欣然前去演奏,和爵士乐队的即兴配合。

对Don来说,身上精致的世界束缚着他,使他的情感变得拘谨与压抑。

底层世界的痛苦和欢愉,倒是给了他一种酒神式的快乐,让自我在情感的宣泄中得以解放。

结束后,他说:「这才是真正的演出。

」Tony原本的世界是粗粝的,不修边幅也不循规蹈矩。

可是他内心并不偏狭,他接纳了Don的建议,努力改正自己的语调,变音,用词,并学着用Don那种更加文学化的腔调来写信。

Tony曾问Don的助手,为什么Don要选择往南巡演,助手告诉他:「因为天才并不够,唯有勇气,才能改变人心。

」那一刻,Tony的认知受到巨大的冲击,所谓尊严地活着,就在于饱含信念地去行动。

《绿皮书》Don和Tony,一个孤独,一个喧嚣,就像黑塞小说中的纳尔齐斯与歌尔德蒙。

两个全然不同世界就这样发生了碰撞:一个禁欲式的孤绝天才遇到一个世俗的享乐主义者。

一个在人群里注重理性和道德的宁静,一个则是现代社会里的伊壁鸠鲁主义信徒,追求放纵、热烈与感性的愉悦。

可是,喧嚣与孤独的并不总是天生的死敌,它们在对峙与妥协中,构成人生的全部迷局。

人的一生,不过是在两者之间踯躅徘徊,既要俗世的快乐,也要保持精神的清醒与自洽。

生活就是一场喧嚣与孤独的角斗,谁也不可能全身而退,不同的是,有的人死去的喧嚣部分多一些,有的人死去的孤独部分多一些,侥幸活下来的那部分就是所谓的自我。

「要永远地创造自我。

」福柯如是说道。

这大概是现代人某种永恒的宿命。

欢迎大家关注我的公众号:一点儿乌干菜(微信号:NarratorZhang)。

一个野生建筑师的书写,记忆,想象,建造。

作者:章程,野生建筑师,青年写作者,简洁有趣,知行合一。

盖过几栋房子,写过几篇文章,得过数次国际建筑设计大奖约稿及合作请联系我个人微信号:Odysseyrush。

豆瓣号:夜第七章 。

欢迎关注我的公众号和豆瓣:)

 6 ) 能走出去的才叫心理舒适区,走不出去的叫监狱

读者群这周一起看的新片是今年的奥斯卡提名《绿皮书》,讲美国六十年代初期,一个中年社会人儿大叔托尼和人称谢利博士的黑人钢琴家一起公路旅行的故事。

钢琴家优雅有格调,受过非常好的教育,有涵养,自我要求也十分严格。

因为要到南方腹地去巡回演出,所以雇佣大叔做自己的司机兼保镖。

大叔是意大利人,完全是个老江湖,标准吃货,小偷小摸,喋喋不休,香烟不离手,脏话不离口。

这部电影根据真实的事件改编。

看完之后我们群里讨论的时候我说,若从政治正确的角度来说,这部电影倒是非常有有奥斯卡相,因为几乎占了双重政治正确,一是谢利不仅是个黑人,而且他还是个同性恋。

但是抛开这些政治正确外的因素不谈,这部电影依然打动人心的,是这一路陪伴他们走下来,观众所感受到的人性的温暖。

是的,任何一部文艺作品有政治正确没关系,最怕的是没有人性。

一场旅程,改变了两个成年人,让他们成为了终身好友。

这样的故事,总能唤起我们对生活的期待和力量感。

不过在看这部电影的时候,我倒想起的是另一件事。

就是前几天在网上看到大家讨论,是否需要走出自己的心理舒适区的问题。

可能是现在这样风雨飘摇的大环境之下,让更多人内心渴望求一个安稳。

恰好在这部电影中,钢琴家谢利也面临着这样的一个处境。

在电影中,有一个让托尼一直困惑的问题,他问了好几遍,谢利到底为什么要接这种演出合同,作为一个黑人钢琴家,他大可以留在纽约,那里对他更友好,更尊重,他在大剧院上面,有自己豪华的安乐窝,温暖,舒适,安全,有佣人伺候。

但是他放着好好的纽约不呆,非要往南方跑。

六十年代的美国,虽然不致于还有3k党,黑人的地位也有所改善,但南北方对待这个问题的态度大不相同。

在南方,歧视一直都存在,并且一不小心卷入针对黑人的纠纷,还可能出各种状况,不说是否有生命危险,至少也是无法完成演出合同。

所以托尼在接到这个任务之后,得到了一本绿皮书,这也是这部电影片名的由来。

这是一本旅行手册,专门指导北方的黑人如何在南方腹地旅行,哪些旅馆黑人可以住,哪些酒吧黑人可以去。

谢利显然是读过这本旅行指南的,当托尼把他送到黑人可以住的旅馆,而自己去住白人住的旅馆时,托尼看到粗陋的坏境,怀疑自己是不是送错了地方,但是谢利说,就是这里。

显然,他非常清楚的知道自己将遇到什么,他一方面不断的遭受白人的各种歧视和刁难,另一方面又被黑人视为怪物,异类,他非常孤独,但又非常坚定,即彬彬有礼,又有原则,有涵养的的处理和应对所遇到的问题,面对各种尴尬的场面,都能忍让,从来没有失态过。

直到电影的最后,钢琴家的同伴告诉托尼,要想改变人们的观念,仅靠天赋是不够的,还需要勇气。

可以说,了不起的人,真的从开始就是了不起的。

谢利博士当然可以选择留在自己的心理舒适区,但是他想做更有意义的事,他深入南方腹地,在无数对他的皮肤心怀偏见的人白人听众面前弹奏钢琴,他走出了自己的心理舒适区的同时,也勇敢的走到别人的心理舒适区去,把对方揪了出来。

这样的冒犯,我们也可以理解为艺术家的胆识。

这就是差距吧。

毕竟你的天地有多宽,取决于你自己我们当然可以选择永远留在自己的心理舒适区内。

看你对自己的人生有什么样的期许。

但了不起的人,是会主动选择走出心理舒适区的,这是他们的特质,也是他们的格局。

当然,我说谢莉绝不是盲目的走出心理舒适区,他不仅有能力,有经济实力,甚至是有政治上的后援,从个人角度,他也显然为此做了很多的思想准备和心理建设。

包括在挑选司机的时候,他做了托尼的背景调查,并且一眼就相中了托尼,甚至愿意答应托尼提高的价格,这说明他的看人的眼光也是非常准确的。

而在后来的日子里,托尼也证明了他判断的正确。

这真是给我们示范了,一个真正成熟的人,走出自己的心理舒适区的正确方式。

每次有年轻的朋友问我,他们想到北京来发展,需要什么?

我说至少要带上你们的梦想和你们的钱吧。

因为在我看来,如果一个人,在毫无思想准备和实际准备,就凭着头脑发热的走出心理舒适区,然后在外面碰到头破血流,发生状况时仓皇逃窜,怨天尤人,那个就真叫作了。

但偏偏就有好多人,是在不具备条件,也不作思想建设的情况下,盲目的走出自己的心理舒适区的,然后在受到挫折时就仓皇逃回去,怨声载道,这种就叫做又作又怂。

当然了,谢利博士也并不是神人,他的身份认同的困境比别人更复杂,也更艰难,因此他十分内向,不能轻易敞开心扉,活得也十分沉重紧绷,他既孤独又痛苦,在与人交往方面,他非常懦弱,根本不像他在事业上那样的勇敢。

他不想改变自己,别人也不知道怎么改变他,直到他遇到了托尼。

托尼自信,热情,常常至他的鄙视和反对于不顾,非要把他从他的“心理舒适区”里拽出来。

我想起曾经看到过的一篇关于心理学的文章,说许多内向的人会和外向的人成为好朋友,是因为他们的内心其实是想要一个砸门的人,把他们从自己的封闭世界里拽出来。

而托尼的性格外向粗俗,他虽然有许多缺点,但为人的底色是善良,真诚和仗义的人,在这部电影中,他就是在谢利博士门外一直砸门,把他拖出所谓的心理舒适区的人。

所以最后,他们的友情一直保持到生命的终点。

这部电影还有许多可以讨论的层面,这里只讲了我比较感兴趣的一个,要不要走出心理舒适区,我觉得作为一个成年人,如果能像谢利博士那样,有能力作出选择走出去,然而却还是决定了留下里,那是真的凭着自己的自由意志作出了选择,这种才能称得上是心理舒适区。

而不是为自己找一个借口,说得好像是自己不想走出去一样,毕竟走不出去的,应该叫监狱才对。

 7 ) 自以为是的和解

在看电影前不小心知道了一些事情,让观影过程变得很怪。

比如我知道了唐·谢利家人并没有被编剧征询意见,这是法雷里和瓦莱隆加两位白人兄弟自顾自的创作,因为法雷里以为“谢利已经没有什么在世的家人了”。

然而谢利的家人是真实存在的,他们说电影是 “a simphony of lies”、“100% 错误”。

首先是完全夸大了托尼和谢利之间的关系,两人实际只是雇员和雇主,并不是什么终生朋友。

同时,谢利并不像电影中那样和自己的种族如此疏远、对他们的遭遇感到陌生。

他是马丁·路德·金的朋友,活跃参与各种民权运动,包括 1965 年的塞尔玛游行。

他也始终和家人很亲近,在电影发生的 60 年代,谢利几乎每个月都要和三个在世的兄弟打电话。

因此在看到影片结尾处“托尼和谢利保持着终生友谊”这则附言时,我觉得有点好笑。

它带来的感觉和整部电影给我的感觉一样——这是一个白人视角的、自以为是的种族和解故事。

一个把黑人用过的杯子扔掉的种族分子,在跟随一位黑人总裁公路旅行后,在一系列欢笑和晋江总裁文操作之后,奇迹般地扭转了观念。

不但如此,他还可以教这位黑人音乐家欣赏黑人音乐。

没有谁会说当今世界的种族问题已经得到解决,但是这部电影却致力于把大家拉回种族歧视噩梦一般的 60 年代,用一个甜蜜得不像真的(也确实不是真的)的故事把最艰苦的南行巡回打造成一笑泯恩仇的爱情小品,其中涉及的所有纠纷和解决方式,轻松简单得像任何一部偶像剧。

我不清楚这样的笑点可以俘获哪批观众。

一个道明寺吃包子的故事加了层种族滤镜就变成了谢利啃鸡腿,一个高岭之花在酒吧被大汉围攻的俗气言情段,加了层种族滤镜变成了托尼机智营救。

托尼,一个白人,是解决麻烦的那个人,是插手营救的人,是最终变“好”还帮助谢利找回自己的人;他是主角,在海报上比较大,提名的是男主。

电影是托尼个人视角的“救赎”。

它妙就妙在让人舒服、让你没什么心理负担和愧疚感。

发生在 60 年代的剧情,却意图让现代观众自我感觉良好,仿佛麻烦已经得到解决,整个社会系统性的歧视问题压在两个人的私人关系上,简化为吃炸鸡、换钢琴和拒绝演出,他俩好了,黑白矛盾就消散了,观众也不用如坐针毡反思过去的罪和眼下的新问题。

即便是最沉重、最有歧视味道的片段(路边的农耕黑人、不同的厕所、餐厅黑人勿进等),带来的肃穆也很快消解在双男主的互动中。

也许有人喜欢这种以小见大的表达方式,但我个人并不欣赏,尤其是它涉及到真正的现实,如此轻描淡写,顾及的只是白人观众的愉悦度而已。

今年奥斯卡BP提名中两部被斥责为“政治正确”的电影,一部绿皮书一部黑豹,然而在我看来,它俩恰恰都不正确,一部是温情矫饰矛盾、避重就轻且和绿皮书并没什么关系的工整喜剧小品,一部是深化种族刻板印象(“云南人骑大象上学,内蒙古高考骑马”)、脸谱化黑人的 checklist 型“多元”商业片。

它们的成功让人想对好莱坞翻 100 个白眼——只要找对一堆元素,一个等式,所有电影都能大肆宣传自己多元、平权、反歧视,但它们的懒惰、便捷和讨好态度,无论如何也代表不了影视行业的最高水平,获得BP更是笑话。

不过,奥斯卡笑话实锤已经有一段时间了。

我本以为这在去年水形物语获奖时已达巅峰,结果今年青出于蓝。

meh……

 8 ) 论《绿皮书》的院线中文字幕有多少错误

二刷《绿皮书》的时候,记录了四十个字幕问题,多数是没有顾及上下文的翻译错误。

低级错误的数量之多让我觉得,这部电影的字幕翻译不仅能力有限,而且不负责任。

回到家以后,我整理了:1)所有影响观众对剧情理解的错译和漏译;2)一些虽不影响剧情理解,但拉低观感的翻译纰漏。

以下英语原文和中文字幕全凭回忆,如有差错,烦请指正。

首先是影响剧情理解的错译:1. Most hotdogs in an hour wins. With toppings. 后半句译为“要吃到极限”。

改译:“连着配料一起吃”。

评论:场景是热狗比赛,宣布比赛规则的对话。

Toppings 指的是热狗的配料,包括上面的生菜和酱汁,没有“极限”这个义项。

2. He's killing you. 译为“他会恨死你的”(“他”指托尼儿子)。

改译:他简直在碾压你(“他”指胖保利)。

评论:依旧是热狗比赛,朋友在一边握着拳头用恶狠狠的吐槽为托尼加油。

上文是:You are embarrassing. You're embarrassing your son. 这两句的确是在对托尼说,你看看你儿子都在一边看着,你怎么能不好好表现,丢你儿子的脸。

但是最后一句的 kill 显然是 defeat 的意思,没有道理认为托尼的儿子会羞愧到杀死亲爹,英语里也没有这个用法。

这里的 He 指的不是上一句的 your son,而是跟托尼比赛的 fat Paulie。

3. I'm not a medical doctor. 译为“我不是个医生”。

改译:我不是个医学博士。

评论:场景是托尼和雪利第一次见面,雪利向他解释自己的身份。

翻译为“医生”其实没有问题,但是之前所有的 doctor 都被译为“博士”,这里莫名其妙出现“医生”,让人一头雾水。

如果这里的 medical doctor 不改译为“医学博士”,那么之前的 doctor 译为“医生”更佳。

不过后文提到 he's like a doctor of piano-playing or something,说明大家对理解 doctor 的理解是“博士”,因此这里的翻译应当对应“医学博士”,保持一致。

4. You can be that? 译为“你可以吗”。

改译:还能这样吗 / 还有这种学位吗。

评论:接上文。

托尼回到家,跟妻子解释雪利是钢琴博士,“a doctor of piano-playing or something”. 妻子反问:You can be that?

这里的 You 指的当然不是托尼,而是泛指任何人“居然还可以有钢琴博士这种学位”。

如果翻译为“你可以吗”,根据上下文就变成了“你(托尼)可以(为他开车)吗”,牛头不对马嘴。

5. Nah, I'm good. 译为“可以”。

改译:不用了。

评论:场景是奥吉邀请托尼去做他的活儿(总觉是黑帮的差事),托尼礼貌拒绝。

I'm good 其实就是 No, thank you,尤其后面托尼还接了一句“I'm flushed right now”(我现在有钱了),译为“可以”太扯了,意思完全相反。

6. He plays like Liberace, but better. 前半句译为“他弹得像自由女神”。

改译:他弹得像李伯拉斯。

评论:Liberace,李伯拉斯(1919-1987)是美国20世纪50年代到20世纪70年代非常知名的艺人和钢琴家。

是个男的。

意大利语的“自由”是 Libertà,跟 Liberace 毫无关系。

这是一个译者显然连查都没有查就犯下的低级错误。

7. You got a whole bottle. 译为“你喝了整整一瓶”。

改译:你房间里明明有整整一瓶酒。

评论:场景是托尼把雪利从酒吧里救出来,托尼很气地说,“You could have drunk here. You got a whole bottle.” 你干嘛不在宾馆喝酒,房间里明明就有一整瓶。

根据上下文,这里是托尼在指责雪利不顾个人安全,跟他喝多喝少完全没有关系。

8. You know if I miss a show, it comes out of your pocket book. 译为“你的小本子上写着我不能错过一场演出”。

改译:如果我错过演出,你是会被扣工资的。

评论:这是托尼贿赂警察,把雪利捞出来之后的对话。

pocket book 就是 purse,皮夹或者钱包。

comes out of your pocket book,指的就是托尼要赔钱。

“小本子”……是托尼的日记本吗请问?

9. It's all I ever wanted to play. 译为“都是我曾经喜欢弹的”。

改译:这才是我一直以来想弹的。

评论:场景是雪利说他以前弹奏李斯特、肖邦,那些才是他的最爱。

翻译里的“曾经”是画蛇添足,因为雪利认为自己一直以来爱的都只是古典乐,不愿“降格”到流行乐。

10. And where are you? In here, with me, who did nothing. 后半句译为“关在这里,和我一起,什么都干不了”。

改译:关在这里,和我一起,而我什么事都没犯。

评论:雪利在监狱里气鼓鼓地朝托尼说,尊严才是一个人的杀手锏;由于托尼发怒,害雪利也被关进监狱,他简直在炸毛。

这里 who 指代的是雪利,甚至都不需要通过上下文去推断,字幕在这里犯了非常低级的语法错误。

11. I wouldn't touch that mattress Doc. 译为“我以后不这么干了 博士”。

改译:要我的话,我不会碰那个床垫的,博士。

评论:依旧是监狱戏。

雪利气鼓鼓说完一堆话,双手扶在监狱隔间的床垫上。

托尼说了这句话。

mattress 是床垫,字幕不知道在翻什么。

至于监狱的床垫为什么最好不要碰……不解释了吧。

12. I'll stop by the next place we see and I'll sneak you into my room. 后半句译为“随便找个地方”。

改译:我把你偷偷带进我的房间。

评论:雨中爆发的关键戏份之后,两人继续冒雨走夜路,雪利说他累了,需要睡觉。

托尼回答说,那接下来看到哪个宾馆就停车,如果不是黑人能住的宾馆,我就偷偷把你带进去。

雪利回答,“No. I refuse to stay in an establishment where I'm not welcome”(不,如果一个地方不欢迎我,我也不愿意住在里面)。

这句翻译如果不把 sneak you into my room(偷偷带进房间)翻译出来,雪利的回答就无法理解了。

13. Let's keep the car right here on our guest of honor spot. 译为“把车停到那边的贵宾停车区吧”。

改译:就把车停在这里,我们的贵宾停车区。

评论:最后一站,雪利一开始收到了殷勤的接待。

雪利的车停在了大门口,管家说,不用挪了,就停在这里。

原句里“right here”指的就是门口,完全没有“停到那边”的意思。

14. Bottom of the ninth. 译为“倒数第九个节目”。

改译:最后一轮/最后关头了。

评论:请让我先笑九声,哈、哈、哈、哈、哈、哈、哈、哈、哈……哈(最后一声是回声)。

这句台词的场景是,巡演的最后一日,餐厅拒绝雪利就餐,托尼一开始劝雪利,“It's the last show. Bottom of the ninth. Let's just get it over with.”(最后一场演出了,我们干完拉倒吧)。

Bottom of the ninth 最初是体育用语,指九局下半,即一场棒球赛常规时间的最后一个半局,是挽回局势的最后的机会。

因此,这个词组可以指“最后关头/最后机会”。

虽然这个词组的义项很冷门,但是随便查个字典就能查到的意思,硬是成了机翻的中文啊。

翻译:让我强行给雪利再加八场演出!

雪利:……去你的。

15. That's how you break a key. 译为“这是你打发时间的方式”。

改译:这才是把琴键都弹坏的演奏啊。

评论:场景是雪利和托尼愉快地从酒吧出来。

key 在这里应该指琴键,不过也可能指音乐。

很想听一下大家的想法,大家觉得这句话如何翻译最合适?

但无论如何,和“打发时间”半毛钱关系都没有。

其次是影响剧情理解的漏译:1. 雪利第一次跟托尼说,他只演奏 Steinway 钢琴。

托尼根本不知道这是什么牌子,在地图上随便写了“Stain way”,意思却非常有深意,是“有污点的路”,简直对照了整部电影的主题。

这种细节不翻译出来太可惜了。

截图来自 Sir电影,侵删2. 托尼所有的脏话都没有翻译出来。

我当然可以理解不译脏话的原因,但是就算不直译 ass,asshole,shit,balls,也至少需要把托尼的说话风格和雪利做出区分,让观众领会到他讲话很糙,不然后面关于他修养和措辞的对话根本没有铺垫。

3. 一次聊天中,雪利谈到对古典音乐的热爱。

托尼说,谁都可以弹好贝多芬和肖邦,但是雪利的弹奏却是直击人心的。

他的原话是:Anyone can sound like Beethoven or Joe Pan or them other guys you said. 这里有个很可爱的小细节:托尼不知道肖邦是谁,把 Chopin(肖邦)说成了 Joe Pan(乔·潘),但是字幕没有翻译出来。

其他翻译纰漏太多了,有些是没有必要的省译,有些是错译,但并不太影响剧情理解,没有那么如鲠在喉。

这里只举一些例子:打架场景:Go home with your friends. 译为“带朋友回家”。

准确的翻译是“跟你的朋友回家吧”。

应聘场景:Fill it out while you wait. 译为“把这个表格填掉”。

准确的翻译是“你一边等,一边把这个表格填掉”。

开车场景:I am not worried about it and neither should you. 译为“你不用担心什么”。

准确的翻译是“我不担心,你也没什么好担心的”。

解释绿皮书场景:If you're black and you gotta travel for some reason. 译为“黑人总要什么理由才能去旅行”。

准确的翻译是“如果你是黑人,而你需要因为某些原因要去旅行”。

西装店场景:What, you gotta wear a tuxedo on stage every night? 译为“你每天晚上在台上都穿同一件礼服吗”。

准确的翻译是“什么,你打算每天上台都穿晚礼服吗”。

写信场景:Dear Dolores... This morning I had steak and eggs. For breakfast. 译为“今天早上我吃了牛排和鸡蛋”。

准确的翻译应该单独把“For breakfast”也翻译出来,“是我的早饭”。

酒吧打架场景:I didn't want to leave him, but I didn't know what to do! 译为“我只能来找你了”。

准确的翻译是“我不想把他一个人留在那里,但是我不知道应该怎么办了”。

三重奏成员向托尼解释雪利初心的场景:They pulled him off stage, beat him badly. 后半句译为“揍了他一顿”。

准确的翻译是“把他狠狠揍了一顿”。

回家路上雪利问托尼要幸运石场景:I feel safer already. 译为“我觉得好多了”。

准确的翻译是“我觉得安全多了”。

《绿皮书》让我喜欢的一个地方在于,电影的一切都很讲究,节奏、音乐、情绪,都恰到好处,所有细节都是必须存在的铺垫。

这样一部电影的翻译那么粗糙、那么不负责任,让我觉得很遗憾。

到最后,其实愿望很简单——希望翻译行业的片酬更高一些,让更好的人来做翻译,也可以养家糊口。

 9 ) 《绿皮书》有哪些哲理——赏析《绿皮书》

《绿皮书》给了我许多启发。

此篇影评多数为自己的主观理解,不知道从其它角度而言是对还是错。

若有不足之处还望指出。

You’ll never with violence.Tony,you only win when you maintain your dignity.Dignity always prevails.靠暴力永远赢不了,只有maintain your dignity才能赢。

因为自尊总会让你占理。

图源自网络Dan的“dignity”是对职业的尊敬,是对礼仪的尊重,是对他人的礼貌,也是渗透到骨子里的雅致。

Dan原本可以拿着南方三倍的价钱在北方演出,但他执意南下演出,只是为了为黑人种族争取“dignity”。

同样,一个“dignity”道出了黑人平权路上的艰难。

抱着好奇的心态看了奥斯卡片。

看完后真的要感谢《绿皮书》,感谢它把我从一个原来不怎么喜欢看电影,看电影看到一半还喜欢走神的人变成了一个每天一闲下来就想找一部电影欣赏欣赏的忠诚观众。

第一次看《绿皮书》的时候竟不是很能理解电影所表达的内容。

对此,我特地去查找了一下相关的历史书籍,了解完后又看了一遍《绿皮书》,意犹未尽,突然就get到了电影的精炼、干脆又能引人深思。

这也算是我给《绿皮书》打5分的原因之一。

我就找一段对于此段历史相对通俗易懂的文章,截一段作为这篇电影的背景介绍吧。

行程图-图源自网络原来独立后的美国,最初分为北方的自由州和南方的蓄奴州。

北方主要发展工业,主张废奴制,南方以农业庄园种植为主。

种植业特别是种棉花需要大量劳动力,庄园主为了赚更多的钱,顽固地坚持蓄奴制,大量使用黑奴。

黑奴是北美殖民地开拓时期,被西方奴隶贩子从非洲大量贩卖到北美大陆的黑人。

...南方各州庄园主对黑奴惨无人道的残酷迫害,不但激起黑奴的反抗,也使美国群众,特别是北方各州的白人工人、农民、知识分子和市民深感不满。

这些有正义感的白人掀起了废奴运动,主张解放黑奴。

...1863年1月1日正式实施的《解放宣言》宣告:南方各州的黑奴,从现在起永远获得人身自由。

(摘自《世界五千年<林肯与南北战争>》)而该部影片内容发生的时间地点是1962年的New York,距离《解放宣言》宣告将近100年,那时白人至上运动又掀起了小高潮。

可能这样的背景也让观众在原有的轻松的氛围里感受到一点儿无奈。

介绍完背景,那就说说我对影片本身的理解吧。

图源自网络我认为该部影片优于其它同类型影片之处就在于它的人物塑造的完整度、细节暗示的充实和处理矛盾冲突的方式。

影片开头,运用了许多影视作品惯用的“先声夺人”方法。

观众在黑屏时就能听见人群的嘈杂声和口哨声时,便会很好奇此时此刻的场景。

果不其然,影片开头通过叙述男主角Tony在酒吧(Copa科帕)工作时发生的事情,突显了Tony在人际交往方面的智慧和机智,遇到问题也善于运用暴力解决的人物性格特点,让观众对作为男主之一的Tony的人物形象有一个大致的了解。

Copa因故停业,电影在这里详细描绘了Tony回到家后一家人围在电视前看足球赛的热闹,渲染了一种温馨的家庭氛围,是为了和电影的另外一个男主Donald Shirley与妻子离婚的孤独形成对比。

对比不仅能使情感表达更为强烈,还能使矛盾冲突更加鲜明。

所以虽然电影的主题是种族平等,但影片中有一些对比、冲突又与肤色无关。

比如Dan的同性恋,以及Tony的性格更偏向传统观念里的黑人的性格,而Dan的行为又更像一个部分人心中举止高雅的白色种人等。

我想这些在当时都是不被人们接受的,也是为了强调当时社会上的人群中的大部分思维的封闭、保守,更能体会出当时的美国越往南的地区对有色人种歧视的严重,从而使电影主题更加鲜明。

图源自网络Tony为了赚钱养家不得不重新找一份工作。

便与黑人Doc.Shirley结缘。

值得一提的是,在上面的剧情中,Tony的妻子在接待黑人工人后将工人们用过两个玻璃杯放到洗碗池,Tony看到后充满厌恶地将它们放进垃圾桶,在妻子发现后又将其拾起,放回洗碗池。

以及后面妻子告别Tony时所展现出的恋恋不舍的情景,塑造了一位通透、开明、贤惠、顾家的妻子形象,使妻子同意Tony为黑人服务的情节显得自然。

妻子的存在侧面表现旅路途中Tony的变化,推动着情节的发展,譬如Tony给妻子写的信的语言发生了变化。

所以妻子应该归为该影片中最重要的角色之一。

Tony'wifeTony在旅途刚开始时不帮Dan放行李是狂妄自大的,到路途第一站Pittsburgh Pennsylvania(匹兹堡 宾夕法尼亚州)首次听到Dan的表演后是略微惊讶、感动的。

很有意思的是这次途中Dan第一次和Tony说,他只演奏 Steinway(施坦威,钢琴界的顶级品牌)。

Tony因为不知道这是什么牌子,在地图上随便写了“Stain way”,意思非常有深意,译为“有污点的路”,可以说这里暗示了全片的线索。

到Ohio(俄亥俄州)时,Tony在看到Dan深夜兀自喝着一瓶顺风威士忌后,直接在给妻子的信中写道:“I think he gets sad and that’s why he drinks too much”,流露出的是对Dan隐约的心疼。

再到后来,Tony为了Dan能弹Steinway(施坦威,钢琴界的顶级品牌)而暴力对待音乐厅的管理员,最终解决争端。

不知不觉间,两个看似不会有任何联系,连性格毫无迥异之处的人拥有了一段令人羡慕的友谊。

图源自网络继续南下,黑人歧视更为明显。

好在剧本运用了一个有趣、巧妙的过渡。

众所周知,在黑人面前提炸鸡是对他们的歧视。

但因Tony不清楚这一点,在Kentucky(肯塔基)境内发现Kentucky Fried Chicken,下车买回炸鸡并邀请Don品尝。

“Just relax and enjoy it.”Don为难地接受后,只是给予了一句委婉地评价“Just seems...so unsanitary”,言谈举止间流露出一贯的绅士风度。

之所以说这个情节太巧妙了,是因为Don下一站Louisville Kentucky招待他的主人准备的大餐是home cooked fried chicken(家常炸鸡块),此时此刻Don鼓掌时露出的礼貌而又自然的微笑不可不将一部分归功于Tony提前打的“预防针”。

图源自网络南方对黑人的歧视比北方严重得多。

当Don为了如厕宁可会旅馆也不违反者可笑的规则,为了用餐宁愿罢演也不委曲求全,为了维护尊严在要求试西装被拒后泪水溢满双眸,却道一声“I see”,受到霸凌不看做侮辱而视为考验,受到恩惠不感到荣耀而视为耻辱时,他只是用冷静掩盖了自己的愤怒,可这一切一切的情绪,只得在演奏钢琴曲时爆发。

所以听他演奏的钢琴曲,听到更多的不是技巧,而是心绪,无奈、忧伤、不平、慷慨激昂......他们只是想把我变成另一个娱乐大众的黑人而已就是那种叼着烟卷谈着琴的人钢琴上放杯威士忌还抱怨着没人像对待阿图斯·鲁宾斯坦(美籍波兰裔犹太人,著名钢琴家)那样尊敬他阿图斯·鲁宾斯坦可不会在钢琴上放威士忌。

(Wanted to turn me into just another “colored entertainer”You know the guy who...Smoking while he’s playing,sets a glass of whiskey on his piano and then he complains because he’s not respected like Arthur Rubinstein.You don’t see Arthur Rubinstein putting on a whiskey on his piano.)在电影里的最后一场演出——Don在黑人群体中找回自我的演出中,Don演奏之前有个细节,他将钢琴上放着的一杯威士忌放到了地板上。

这是他对自己的身份、自己的职业的尊重。

因为他曾对说过Tony说过上面的话。

他是这么说的,也是这么做的。

图源自网络他们(Don的唱片公司)坚信听众绝不会接受黑人钢琴家演奏古典音乐。

(They insisted that autiences would never accept a negro pianist on the classical stage.)或许Don终其一生都纠结于外界给黑人贴上的种种标签,并与之抗衡,但我想作为观众,我们对此最好的理解应该就是Tony对此的回应...But your music,what you do,Only you can do that.(任何人都可以演奏贝多芬或那个叫什么邦的或者其他什么人的音乐但你的音乐 你现在做的音乐只有你能做。

Don纠结于外界的标签-图源自网络很多人说《绿皮书》这个标题和情节没有什么直接的联系,但我认真思考了一下,联想了一些其它被部分群众吐槽标题匪夷所思,情节脱离现实的影视作品(《绿皮书》是Inspired by a true story,但被Tony和Ton的后人指出情节与现实有许多出入),我就产生了一些疑问,难道标题单单就是在概括作品内容、主旨吗?

它为什么不可以表明作品的线索,为什么不能暗含人物情感?

影视作品有它的艺术价值,它必须在现实生活的基础上加工,表达出它所要表达的思想。

通过现实更好地理解影视作品,通过影视作品更好地感悟生活。

所以与其纠结于剧情是否真实,倒不如仔细思考它所蕴含的哲理。

我想,《绿皮书》带给我的,不止是黑人平权问题上的深思,更是一种在2020的中国,我们应该去思考的社会所存在的歧视问题。

与其说《绿皮书》是黑人(南下)的绿色通道,倒不如说它是历史中黑人平权的悲剧。

如果人们不把肤色不同当成需要区别对待的差异,《绿皮书》也不会存在。

换个角度说思考,《绿皮书》真真切切地存在着,见证了人类的一大进步——至少在当下的社会,黑人拥有了曾经没有的尊严。

The Green Book-图源自网络当人们不把种族歧视当回事, 歧视才能真正消失。

就像现在的黑人不必在遭受如此严重的歧视,甚至能获得政府的福利。

可扪心自问,在我们的生活中,真的不存在歧视了吗?

人与人之间真的平等吗?

是所有歧视都是无法通过努力解决的吗?

运动场上的歧视,学校歧视,所谓“富人”与“穷人”的歧视,一些没有违法道德却遭到歧视的行为,一些于世无害却遭到歧视的思想...人们都已不把肤色这样明显的差异当作歧视的理由,为什么不能对生活中那些被歧视的“弱小”群体多一些宽容和理解呢?

任何人都不应该被歧视,即使是很多人眼中一些自甘堕落的人(黑人)。

因为每个人都有变好的可能。

《绿皮书》告诉了我,用平和的眼光看待世界,对自己不理解的事情尝试换位思考,以同理心感知周围事物。

说来挺奇怪的,《绿皮书》反映的是一个政治问题,但对于影评的写法,我思来想去,最后竟觉得写一些给我们普通人的哲理更恰当些。

歧视这类问题之所以要上升到国家层面,是因为在个人层面已经不能很好的解决了,所以它才变成了一个国家的问题、民族的难题。

其实歧视本是就是人类自己臆想出的各种优劣,可以通过一代又一代的思想进步而得以解决。

我作为地球上的一粒微尘,我能做的,就是提升自我,使自己这“一粒微尘”不拖累时代的进步。

与此同时感染着身边多多少少的“微尘”。

每个人多留一点心,才能使这个世界更加温暖美好,才能从根本上解决歧视问题。

图源自网络

 10 ) 《绿皮书》有哪些有趣的设定?

个人微信公众号:咸鱼小橘 以后的影评会首发于该微信公众号1、接地气的炸鸡梗。

Tony向Shirley强势安利黑人爱吃的炸鸡,刚开始Shirley一脸嫌弃,后来翘着兰花指吃得超享受(这一幕绝对名场面),再后来有一站巡演富丽堂皇的餐厅里端出来Shirley最爱的食物居然是炸鸡。

高雅的氛围和亲民的炸鸡,反差萌。

2、想挽留又不好意思说出口。

有一站Tony遇到了纽约的朋友,用意大利语聊天,朋友诋毁黑人还说要给Tony介绍工作,他们都以为Shirley听不懂。

结果晚上Tony出门去酒吧的时候,却被Shirley拦住。

Shirley用意大利语夸奖了Tony还承诺要给他升职加薪。

原来他都听得懂,是害怕Tony离开他,又不好意思直接挽留。

Tony一下看穿他的心思,让他放心自己不会走。

这算确认彼此的心意了么,这一段超有爱。

3、警察蜀黍的反转。

有一站的坏警察,因为歧视黑人扣押了Shirley和Tony。

在平安夜他们回纽约的路上,又遇到了警察,本以为又遇上了麻烦,其实人家只是想提醒他们轮胎没气了,那句圣诞快乐的祝福在寒冷的雪夜显得格外温馨。

4、酒吧内外的反差。

在最后一站的酒吧,Shirley一曲惊艳众人,又和黑人们默契配合演奏了流行音乐,打成一片,其乐融融,深处底层的黑人们貌似都接纳了这个身穿燕尾服的高雅“兄弟”。

然而,一出门Tony的鸣枪却让人惊愕,原来不经意的露富被人盯上,两个黑人在撬车偷窃。

朋友还是敌人,好人还是坏人,不能用肤色判断。

5、枪之迷。

Tony有次假装有枪帮助Shirley脱离险境,Shirley说“我就知道你没有枪”。

最后一站酒吧外,Tony鸣枪,Shirley说“我就知道你有枪”。

6、迟到的贵宾。

Tony在平安夜终于赶到家,在热闹的家里却心不在焉,应该是在担心Shirley一个人太孤单吧。

之后镜头切换到Shirley,他让管家回家过节后果然很孤单……然后观众朋友们就热切地期盼,在一起在一起,要团圆要团圆!

当Tony家的敲门声想起,大家都眼含热泪搓着手手期待看到Shirley,然而看到的却是当铺夫妇,大家跟着Tony一起失落,谁知后面居然站着羞涩的Shirley。

编剧真是磨人的小妖精,团个圆还那么一波三折。

7、爱的代笔。

Shirley帮Tony“润色”家书之后,Tony的妻子每每看得热泪盈眶,还超自豪地向亲朋好友炫耀,幸福感爆棚。

然而最后她见到Shirley时,却悄悄在他耳边说了句感谢他的代笔。

原来她一直知道,不过,虽然那些浪漫唯美的句子不是Tony的原创,其中流淌的情意却是真的。

而且Tony耳濡目染,最后也掌握了写出浪漫家书的技巧。

对于这部佳片,除了反种族歧视的厚重话题,这些精心设置的小细节也很值得玩味,其中很多都是关于偏见。

看似不卫生的炸鸡却特别美味,总给人找麻烦的警察也有天使的一面,刚还一起嗨皮的“兄弟”暗地里却觊觎你的财产,表面粗放不羁的伙伴却有担当有责任感,只会写流水账的大老粗经过熏陶也能风花雪月。

所以不要以貌取人,不要以职业取人,不要以地域取人,别动不动给人贴上撕不掉的标签,用心去感受,用时间去证明,才能真正感知他的温度,评判他的为人。

3.18更新:关于对炸鸡梗的说明 关于第一点的炸鸡梗,有不少豆友反映,豪华餐厅里的炸鸡并不是反差萌,而是赤裸裸的种族歧视。

作为一个普通的影迷,我在看这部电影的时候,的确不知道在美国文化中请黑人吃炸鸡是一种歧视符号,只是比较主观地表达了自己的观影感受。

首先要感谢各位热心豆友的纠正,也对自己在背景知识上的欠缺表示抱歉。

以前美国南部的黑奴被禁止拥有猪或者牛,但是可以养鸡,而且鸡肉很美味,久而久之炸鸡就成了黑人的专属食物,很多人用炸鸡来羞辱他们,逐渐成了一种种族歧视的符号。

但是,在影片中的那一幕,我认为并不能简单粗暴地给扣上种族歧视的帽子。

庄园的接待者有说,“这周早些时候我们求助,Shirley晚餐会想吃些什么,所以准备了特别的餐点招待贵宾”,说明他们有照顾到Shirley的口味,而且很可能有问过的,至少不存在恶意。

Shirley有点惊讶和尴尬的表情证明不是他本人回应的。

最后端出炸鸡的结果有两个解释,一种他们认为Shirley作为黑人就喜欢吃炸鸡,还有一种是Tony安排的,因为Shirley之前在车上吃炸鸡吐槽过都没有餐盘和刀叉,而Tony在庄园里又吐掉了难吃的三明治,宴席上Tony神秘兮兮的耸肩笑似乎就在说“嘿嘿,是我安排的”。

究竟是哪种,见仁见智,我更倾向于后者。

最后我想说,大家对影片细节的看法不同很正常,互相探讨也是乐在其中,没有必要搞得剑拔弩张。

因为一点瑕疵就全盘否定别人,我想这也是偏见的一种,有这种倾向的朋友,这部电影没真正看懂哦。

5.27更新: 非常感谢各位豆友对本人影评的喜爱和支持。

因为大家的鼓励,我本来今天想重启自己搁置已久的公众号“咸鱼小橘”。

可是当我精心编辑好页面准备群发时,却发现我的文章已经被公众号“海猫创作”抢去了首发,而且该公众号之前并未与我联系,也未注明转载。

而我自己却因为他人的抄袭,无法推送我自己原创的文章,这使我非常愤怒!

如果有兴趣的豆友,可以关注我的公众号,我以后的影评都会第一时间在该号首发,以此守护自己的原创,捍卫自己的权利。

《绿皮书》短评

托尼根本不是一个种族主义者,甚至都不是一个典型美国白人,怎么可能进入到真正的平权叙事里?这就是一个很很很很一般的友情故事罢了,跟化解种族矛盾和偏见没什么关系。

6分钟前
  • 加路
  • 较差

虽然是部黑人平权电影,但看得时候就感觉编剧不会是黑人,查了一下,果然如此。用高高在上的姿态告诉黑人,我赐予你平等,毫无“自己人”的情感融入其中。真正的受过歧视的人不会仅仅将歧视刻画得如此浅薄,只是不能在餐厅吃饭、去酒吧喝酒会被打、夜晚开车会被抓?歧视并非仅仅流于表面的,可惜没有受过歧视伤害的人不会明白。所以电影也是如此,很完整很工整,主题鲜明,但也仅此而已。这并不是一部有温度有力量有共情的影片。

7分钟前
  • 小海特
  • 较差

写信,雨中争吵。

12分钟前
  • 灰蓝荷墨
  • 较差

真是完全靠演员支撑的片子,平庸到不可思议。但是看在表演和故事的份儿上,还是狠不下手打两星。

16分钟前
  • 陈凭轩
  • 还行

拍得太tm丝滑了,太到位了,一切是那么的温情,又那么的小心翼翼,是炉火纯青般的美国主旋律电影,这样的电影不得奥斯卡,美国人民不会答应的!然后你发现阿里的黑人角色是竞争男配?wtf?真实生活中两人根本不是朋友?wtf?一个美国黑人没吃过炸鸡,同时代黑人的流行乐全都对不上人和歌?wtf?你知道的,在我这里一向如此:外国主旋律,关我屁事;强行搞阶级调和,强行粉饰Family value一律打死;sterotype渡了湖蓝色也还是sterotype臭狗屎

20分钟前
  • 琧婯
  • 较差

看到女主:啊想当年广告狂人…… 看到男二:啊想当年纸牌屋…… 看到男主:阿拉贡???!!??

24分钟前
  • Baristina
  • 还行

补标

25分钟前
  • emfrosztovis
  • 很差

一般正常的好看。

29分钟前
  • 默音
  • 还行

我喜欢的第一个意大利佬:麦克柯里昂。第二个意大利佬:乔伊。第三个意大利佬:托尼。

34分钟前
  • 大島
  • 推荐

作为编剧,我会选它作为反复拉片的教材。苦大仇深题材面临的桎梏,在这种温和轻松叙事面前可迎刃而解,这一切最终还是要落到人物塑造身上,《绿皮书》在这方面无疑是典范。

35分钟前
  • 安德烈大叔
  • 力荐

看似种族和解、其乐融融,但本质上依然是白人视角的政治正确:你看我一个白人,混社会+打群架+收入低+没文化,却能放下身段给黑人开车,我是不是很牛逼,你不该给我个奖吗?不过,阿里演的确实好,倔强而孤独的眼神,每次演奏结束憨傻快乐的一笑,令人莞尔。

39分钟前
  • 扭腰客
  • 较差

典型的好莱坞为白猴洗地片嘛。。。美其名曰根据真实故事改编。。。却只用真实故事中的白猴的儿子担任编剧。。。把真实故事中的另一方那个黑人写编扭曲了。。。怪不得真实故事中的黑人亲属在影片公映后会抗议。。。

42分钟前
  • 肉酱
  • 较差

为什么评分这么高,刚看完,很套路。

47分钟前
  • 鹤一只
  • 较差

一个种族问题,一个阶级问题,用音乐和旅程一点点带入个体的孤独和释放,更多温情和开阔的感觉,故事是单薄的,但人物不错。最近越发觉得视角不同的人很难真的相互理解,但也不想真的放弃表达和沟通的努力。

51分钟前
  • 北时一
  • 还行

看起来像是肤转版《触不可及》+《为黛西小姐开车》。影片一是人物交待漂亮二是分段做得好,每一个地方一个故事一场演出唐都换一种情绪,男男主角的关系也更进一层。肤色对调之后,不再是高高在上的白人同星期五做朋友更显其包容高贵的老套路。按理身处上层阶级的唐越往南就越得依靠下层阶级的托尼,越显出前者悲苦无奈而后者自在快活,仅仅因为他的肤色和性取向,于是越见社会中偏见与歧视越见刺痛。

52分钟前
  • 小斑
  • 力荐

让人印象最深的片段是他们的车在南部的乡间小路上抛锚,和田里劳作的黑奴对视的那一幕,无声却发出巨响。

53分钟前
  • 陈大希
  • 力荐

虽然套路但真的套路得特别完美,特别感人。大概只有当过弱势群体才会懂得什么叫歧视:“你不让我在这吃饭我就不演了“”你看,这就是你们黑人为什么被区别对待的原因了。你们黑人都不可靠,能怪我们歧视吗“”为什么男女不能同工同酬“”你看,你们女人工作都不努力,老想回家煮饭带孩子去,能怪我们同工不同酬吗“

58分钟前
  • phoebe
  • 推荐

矛盾冲突都来得很浅很套路,虽然观影体验挺轻松,但总觉得差口气。

60分钟前
  • [被注销]
  • 还行

商业喜剧片的处理方式,看得挺轻松,但情节的反复很严重,人物形象也比较浮于表面,片名的Green Book存在感太低

1小时前
  • willamette
  • 还行

就……还行

1小时前
  • 荞麦
  • 还行