爱情与友谊
Love & Friendship,情人与知己(港),苏珊夫人寻婚计(台),寻婚36计,苏珊夫人,Love and Friendship,Lady Susan
导演:惠特·斯蒂尔曼
主演:凯特·贝金赛尔,科洛·塞维尼,泽维尔·塞缪尔,斯蒂芬·弗雷,艾玛·格林威尔,莫菲德·克拉克,詹姆斯·弗雷特,吉玛·雷德格里夫,汤姆·班尼特,贾斯汀·爱德
类型:电影地区:爱尔兰,荷兰,法国,美国语言:英语年份:2016
简介:苏珊夫人(凯特·贝金赛尔 Kate Beckinsale 饰)在不久之前永远的失去了自己的丈夫,她从兰福德搬到了小叔子查尔斯(贾斯汀·爱德华斯 Justin Edwards 饰)所在的教堂山庄园,在那里修养身心。查尔斯的妻子凯瑟琳(艾玛·格林韦尔 Emma Greenwell 饰)并不喜欢苏珊夫人,在这个女人的眼..详细 >
苏珊夫人,我朝宫斗大戏十二分欢迎您的加入。
这就是一部电视剧……
一个自私、工于心计的女人将世界玩弄于股掌之间,完全不认同这片子的价值取向。
古典悠扬的音乐,剪裁精良的服饰,和田园诗一般的布景,原本能很好地还原奥斯汀的嘲讽体风格,却因导演受到书信体的限制,导致很多场景衔接突兀,人物对话生硬,每每感觉剧情还有延伸的时候就被掐断,令人十分地不爽。女主演Lady Susan的台词造作,表演浮于表面,丝毫无法演绎书中人物的魅力
台词好啰嗦啊。。。高清英村好美啊,以及女主挺美的,完全讨厌不起来。。。
挺精致的电影。诙谐。
无感...感觉像是在荧幕上看小说一样..困爆
贝金赛尔将这个姿色动人、气质脱俗、工于算计、油嘴滑舌的女人演绎得很到位,虽然一开始数量众多的人物登场让人略感混乱,但角色性格循序渐进地展现及风趣幽默的台词巧妙地推动情节的发展,再加上美轮美奂的服装、化妆、场景、配乐作为点缀,让影片精准地还原了奥斯汀笔下英国中上层阶层的芸芸众生相。
书信体原著改编成“对话体”电影,通过对话来描述、解释那些被有意省略的事件,并表现人物。轻松、讽刺、有趣。苏珊女士没钱但有姿色,没了老公但有个女儿。一开始她自己想着小鲜肉而要把女儿推给一个傻蛋贵族,后经姐妹提点,她扭转了整个局面。她得到依靠保留了情人,女儿有好归宿自己也得贤名。
为什么不直接命名《Lady Susan》呢,是觉得《*与*》听起来更古典吗?Lady Susan简直是简奥斯汀笔下最狡黠的女性角色了,她对男人心理的把握精准得可怕,就像伊甸园中的毒蛇,可能只有小商小贩才能意识到她的把戏。放置当下,无需受束于婚嫁,她的生活应该就是《欲望都市》没错了。
简奥斯汀的作品在某种程度上确实能让人爽得不行 仿佛什么女性向爽文 在有限条件内玩弄自己能够玩弄的一切 尖刻也讽刺
只有我觉得电影的叙事非常混论吗,再加上生不逢时的电影本身,一切都令人非常出戏啊。
女主这样性格的人被切切实实的拍了出来,人设不崩还故事稳定,感觉十分新颖哈哈哈哈哈
@balmes 斯蒂尔曼的幽默感和奥斯汀的小聪明相得益彰,起承转合跌宕而荒诞,对睁眼瞎、尴尬症对话、一本正经胡说八道等场面教科书般的演绎。这改编太摩登太酷了回头再看其他一切版本的奥斯汀全部黯然失色。
台词过密+糟糕翻译。推进全在对话里,而对话写得像是喊话。…没写完的作品补了结局。导演加了太多的花活,整部影片支离破碎。信件改编小说再写成剧本,最开始是为话剧准备的。资方要求有天主教元素。马丁的演员试戏的时候把没什么笔墨的角色演得巨搞笑,以至于不断加戏。制片人总在问Frederica以至于片中总提及。
真是部又机灵又可爱的电影,满满的简奥斯汀式对话,抖落着一地的小聪明
简·奥斯丁的小说真是把女性神作化,观察和揣摩人性也是牛的一逼,女主苏珊简直是贵族界的公关大亨,穿梭于物欲横流中,玩弄男人在股掌间,工于心计,还能做到面子里子不至偏颇失和,讥讽的台词和令人喷饭的原作对白,让略显话唠的电影不至于无聊,就像是小巧精致八面玲珑的黑色小品,剧场感非常强烈。
有句无篇。无论是人物个性还是故事结构上都明显有不是成稿的感觉,讽刺小品的感觉多于小说的感觉,可能是原著的问题,电影的小细节处理的还是蛮可爱的,整体中规中矩,不快进真是看不下来。
台词和节奏很不错。
论绿茶婊的自我修养