要怎么去说记忆这种神奇的东西。
有时候,怎么逃也逃不掉。
有时候,怎么找也找不到。
擅长忘记的,可以轻易一爱再爱。
非黑即白,越陷越深,连自己都不想再记得。
这个故事,关于记忆,关于爱与恨,关于本能。
她洗清了关于他的一切记忆。
捧着情人节礼物,面对不记得自己的女友。
他失望彷徨甚至愤怒。
既然你可以忘记,为什么我不能呢?
当他拎着两大袋子的关于她的物品坐在医院的椅子上,脸上写满了害怕和不安的成年男子,那刻看起来像一个被迫要去打防疫针的孩童。
医生说,别怕,不过会像宿醉一样,梦醒了,就什么都不知道了。
他躺在那里,开始做一个长长的梦,从争吵分开,一幕幕,到你侬我侬,到甜如蜜。
他开始不舍,他用尽一切力量,拉着她奔跑,试图逃离回忆清洗。
逃不掉,就只好用力醒来。
醒不过来就只好隐匿。
他带她回到儿时,回到那些他从不肯说出口的尴尬回忆中。
她大笑,她得到前所未有的安慰。
她一直要的不过是这些,只有她知道的糗事坏事不开心的事。
那一刻,他变成穿着超人衣服的小少年,而她是戴着粉红帽子小公主一般的小人儿。
她牵着他的手,将这个懦弱善良的小孩带离那些叛逆小孩的身边。
他躲在桌子下边,说为什么妈妈还不来找我。
她喊着他的名字,叫醒他,别哭别哭,我们成功了,我们逃离了程序。
我无法不动容。
曾经看《旋转木马哗啦啦》——他站在那里,望着那群堵住她的机车男孩,然后走过去牵着她的手,如一个王子。
看到这里,一个人躲在跺的高高的书架后面,哭的稀里哗啦。
每个人都有软肋。
小雅说,她的软肋是:他突然出现说,我只是想你了。
而我的软肋是:他伸出手说,跟我走。
可惜,他们没有逃过。
一幕幕都被清洗掉,终到了他们见面的那一天。
在阴天的海边,她绿色的头发,橙色的外套,坐在他的身边,不经同意拿起他的鸡块就吃。
她问:就快到时间了,我们怎么办。
他说:那就好好享受吧。
如果我终于要忘记你,那么在忘记的前一刻,让我们道声珍重,好好再见。
不过,她不甘心,最后说一句:要找我。
他们就这样消失在人海中,不复再见了吗?
故事回到开头。
每天上班,每天下班,生活无趣的中年男子。
突然有一天,挤上火车,去了一个他觉得似乎必须要去的地方。
那个阴天的海边,有一个蓝灰色头发的女子。
一切都是注定。
你会爱谁,不是老天决定的,是你自己决定的。
那个谁,会是你当时当刻的镜子。
电影里,邓斯特演的女秘书,在记忆被清洗之后,再次爱上了已婚的老板。
她泪流满面。
他说,我们已经爱过一次了,然后我帮你洗去了记忆。
从此之后,她成了坚定的反记忆清洗者。
她把每个客户的资料寄回给他们,让他们知道,那是多么蠢的事。
听听那些咒骂对方的话吧。
谁都会惊诧,我怎么会说过这样的蠢话。
凯特演的克莱门汀。
她说:我不过是一个追求简单内心混乱的女子。
这世界有很多这样非黑即白的女子。
她们很容易爱上约耳那样的男子。
他说:我的人生很平淡,我的人生全是空白。
blank,blank。
于是,她用所有的生命热量,所有爱的情趣来点燃这个男人。
他们注定会相爱。
可是也注定会争吵。
因为,她以为“除了爱情,我什么都不要,为什么你还要这样吝啬分享。
”那种无法参与他的人生的无力感,令她们暴躁,令她们不安。
不安的吼:我什么都告诉你,为什么你不让我了解你?
可是,谁又能真正了解谁,谁又能真正拯救谁呢?
我们需要的只是爱,只是爱而已。
我是为了爱你而出现,不是为了了解你而出现的。
简单的爱,本能的爱,让彼此一起活出光与热的爱。
整理了一下,關于小細節.影片開篇的短短十幾分鐘,當Joel懷著他不能言表的莫名心情來到Montauk時,畫面的整體色調都是憂鬱的藍色,不論是雪,海,火車這些一向都被賦予孤獨,淒涼,遺忘的色彩的元素還是主人公Joel的灰色基調的衣服,都表達著他心情的鬱悶與失落。
然後Clem的出現,橘紅色的上衣,就像一抹陽光一樣出現在Joel的世界,這應該影片第一次點題,spotless mind是他消失了關於那段愛情記憶的頭腦。
而這時克萊門蒂娜的出現就是那抹陽光,他以為抹去了卻依然在那,再次遇見時還是無比明媚。
只有當與Joel再度相遇時,這個頭髮色彩一再變換、面容始終冰冷堅硬的女子仿佛才回復了生氣。
她如同一個小女孩般周旋在他身邊,沖他笑,自我介紹,藉故與他接近,隨後請他到自己家中,兩個人喝酒,聊天,她很自然地靠在他身上,問他願不願娶她。
如果拋開記憶,這的確是兩個人的初次見面,但命運那根冥冥之線的牽動還是讓他們感覺到了似曾相識。
倆個人相遇在Montauk的沙滩上,Joel对沙滩发出感叹,“沙子也只不過是一些小石頭而已”,細沙常被创作者隐喻为記憶細節與流逝的事物;倆個人搭話在歸途的火車上,如同細沙,火車也有特别的寓意,常常被創作者賦予時間的概念,倆人似乎在時間的退後中開始找回相愛的記憶。
Joel悵然若失,是個怯懦,敏感,平庸的三點一線生活的普通男人,Clem熱情,與眾不同,善變,兩個性格迥異的人生活在一起日子久了註定會產生無數的摩擦和分歧。
But, they complete each other.他們是冥冥中的一對, 所以當Clem坐上Joel的車時,色調逐漸變暖,橘色的暖色調表達著愛情到來時的無限甜蜜。
記憶清洗的最後,火車又再次出現,一點一滴,時間与回憶在流逝,回憶片段不斷地在腦海里浮現,挖掘出洗掉的小細節。
坐在從海邊回程的車上,路邊閃過的,是和Clem一點一滴的回憶。
而Joel看着那一點一滴地從記憶中抹去,却無能為力。
到最後,End up with “She is nice, she is just a girl.”“Oh, my daring, oh, my darling, oh, my darling, Clementine.You were lost and gone forever, dreadful sorry Clementine.”P.S. 怎麽原聲碟裏面沒有下雨的那首歌呢.很喜歡
自从那年的一部《成为马尔可维奇》令人拍案惊奇之后,好莱坞就似乎特别喜欢研究人脑玩了,虽然我对科幻片一向没有特别的喜爱,但是随口数得过来的拿人脑来说事的也有好几部。
除了科技发展到可以把一个人送进另一个人的大脑中去以外,最典型的是刚刚看完的《记忆裂痕》里,本 阿弗莱特的大脑像一块黑板一样被人擦来擦去,最长的一次甚至要擦去三年的记忆,然后他再给自己留下无数线索,向玩闯关游戏一样,在三年后把线索拿出来挨个揭破。
我想我一辈子也不会去当什么间谍或者科学家,因此这样的电影,一向不过是看看热闹,学习点新概念而已。
但是这一部《暖暖内含光》却是不同,同样是消除记忆的故事,却是普通的一对男女,分手了,每日里孤单单的拿着个叫做记忆的东西不知怎么办好,于是就选了个科学的法子,一前一后的跑去洗脑,无论如何,只要快点远离那痛苦就好。
我看着这样的剧情介绍,竟然一时间有些动容,心里头冒出歪念,如果科学真可以进步如此,岂不是从此可以尽情的疯去,再也不怕那爱情带来的千疮百孔了?
于是一有机会,就忙不迭的找来看了,结果却并不是想像中带着微微喜色的故事,相反,笼罩着人心的,却是淡淡的伤感。
远离了好莱坞式的明色重彩,金凯利消瘦的脸上从头至尾笼罩着一层异国情调的灰色,和他满眼的忧郁纠集在一起,让人看了心酸,我开始怀疑这个电影的导演不是好莱坞教育起来的,于是跑去IMDB上查找,果然,麦克尔 加德纳,一个法国出生,法国长大的小子,学过艺术,出过长篇,可就是没学过电影。
既然如此,那么这部电影被好莱坞所抛弃也就不足为奇了,好在我们现在有网络,有DVD市场,好在人们都记得曾经为爱过不能忘的岁月。
克莱门汀的头发真是五颜六色啊,那是电影里最鲜亮的色彩,但却都是冷冷的,冷冷的蓝,冷冷的橙,走在冷冷的海边,不带帽子的时候,就是被海风吹乱的满头满脑的寂寞,别人的寂寞都是藏着的,她的寂寞却是这样的扎着眼,也不是不甘心,她只是不怕全世界都知道。
后来乔尔说,她的样子真酷,我想也许他是觉得她为他说出了藏在他内心深处的寂寞。
于是他们一起吃饭,然后做爱,有时候爱情真的很简单,一个人爱上另外一个人,就只因为她顶了一脑袋的绿头发。
后来我们知道,这样的一头绿发,这样的海边,只是乔尔最终要从记忆里抹去的场景之一,除此以外,他还要抹去关于克莱门汀的一切记忆,好的坏的,以及她红的绿的和蓝色的头发。
爱情是个坏东西,它带给我们的伤痛总是比幸福多而且更深刻,分手的时候,为了这伤痛就像瘤子一样如影随形的附着在我们的身体里,时不时的就冒出来钻心的疼一下。
让人恨不得一刀将它割了去。
这样的感觉,每个人都有过的吧,所以当我们看到乔尔拎了大袋的克莱门汀的东西跑去诊所,我们的心陪着他一起黯然,但却没有人能够说他做得不对,毕竟她已经忘记他,她用陌生的眼光看着他,那么他还要记得她做什么?
但是,忘记真的就那么好么?
当他真正开始一点点的消除关于她的记忆,在他生命中的那些美好的往事就一一的浮现出来,只是幸福的感觉总是不如痛苦更切肤,他要忘记那痛,于是也想不起来曾经有过的快乐而已。
直到这一天这一刻,当他躺在床上,眼睁睁的看着自己记忆里的她正在消失,一盏盏灯灭掉,一间间屋子倒掉,他才明白,原来她是他生命中最重要的一部分,忘记她,等于忘掉他自己。
真的要忘记么?
忘记两个孤单的人一起相依为命的日子,一起在海边吃野餐,忘记躺在冰冻的河上看星星,一起在夜晚去探险。
忘记自己曾经深深的爱付出过的感情,也忘记自己曾经被人爱。
这所有的一切,都是曾经的青春岁月,都是自己曾经做为一个可爱的人活在这个世界上的证据,如果真的忘记了,记忆难道不就是只空匣子而已,掏空了,也就没有了曾经认真活过的证据。
仅仅消除记忆是不够的,所谓命中注定,就是当杀死了每个关于她的脑细胞后,你再遇她,依然会为她深深的吸引,科学是粗鲁的东西,它能做得也只是杀杀脑细胞而已,但是爱情,却不仅仅是大脑的事。
我们用的是我们的心,我们的每一毛孔都会渗透着另一个人的气味,假如身体也有记忆,皮肤也有记忆,那么又用什么办法来将它们一一杀死呢?
没有方法,于是乔尔又一次莫名其妙的来到和克莱门汀相遇的海边和她有一次相遇,于是他们再次相爱,她即便不是他命中注定的那一个人,适合他的,也是她那一种类型的女子。
他再爱,再怎么兜兜转转一拜百次也是一样的结果,无非是找到另外一个克莱门汀而已,躲也没有用。
考夫曼这个家伙还是温暖的,也许有些发冷的只是麦克尔 嘉德纳的镜头,他们给了这个故事一个美好的结局,不算大团圆,但总是留有了一丝希望,两个人发现真相之后,终于决定在一起再走一段,这是个开放式的结尾,一切都还没有结束,结局就在遥远的将来,未必是我们所盼望的那样。
但无论如何,旧的记忆随风而逝,新的记忆开始累计。
如果有一天,他们真的决定离开彼此。
即便是痛苦,我希望他们中的任何一个人,都不要放弃,曾经真心爱过的岁月。
第一次长评,写得不好,但是尽力而为了,希望大家能耐心看完,了解一下我的想法和观点。
故事的开始是,几年前,乔尔和朋友罗伯,卡莉去到蒙托克海滩度假,第一次遇到了克莱门汀。
他们坐在远离人群的台阶上吃着鸡肉。
这一幕在最后的回忆里出现。
而影片的开始是,乔尔翘了班,搭火车去蒙托克,他说他不是一个冲动的人,但是冥冥中有个声音告诉他要去。
他在海滩边遇到了同样前往蒙托克的克莱门汀。
之后在咖啡馆,火车上又巧合般遇见,交谈地很友好。
接着下火车以后,他和她在街上遇见(被开玩笑为跟踪狂),于是送她回家,然后约定明晚冰上约会。
那晚,他们睡在冰上,乔尔指着像弧形和十字的星座告诉她那是奥西迪斯。
之后,他们从那里开车回来,克莱门汀说要回家拿下牙刷等东西然后去他家睡觉。
这时候第一次出现了派特里克(那个后面与克莱门汀在一起的那人)。
乔尔一脸疑惑,说了不用。
这时候镜头变为全黑,几秒后出现了乔尔崩溃伤心地开车画面.
此时的他应该是已经知道了克莱门汀删除他记忆的,伤痛至极他往车窗外丢了一盒磁带样的东西(也就是空白诊所里的文档)。
而也就是此时,是他也决定去删除关于克莱记忆的那天晚上,他先和一个朋友弗兰克打了招呼,弗兰克说了一个信息,还有一天就是情人节,之后他就回到家中吃下安眠药,神志不清地走动。
诊所里治疗人员,审查着他的举动,趁他睡下后,进入他的家里,扛着大机器和头罩开始为他删除记忆。
接着我们看到了一个设定:男主沉睡被治疗时,他的主观意识能作为第三者,去重演他脑海里的画面。
先是回忆到与弗兰克对话
、然后到离情人节还有三天时,他碰见克莱和派克在一起、再到家中,罗伯告诉他克莱已经删除过于他记忆的事。
镜头变为乔尔也去空白诊所,此时我已经分不清到底是回忆里还是现实中了。
乔尔去质问医生,他不明白为什么克莱门汀会这样做,医生提供了一种可能性,她过得并不开心。
乔尔还是不能理解,于是他再一次去找医生,打算也删除关于克莱门汀的记忆。
但要删除,需要整理出所有与其有关的事物,她的照片、衣服、礼物、日记等。
用这些东西,在他的脑海里行成一个映像,再派人员去他家里删除记忆,一觉醒来,乔尔就能有一个新生活(也算是对上了之前的事情)。
医生询问了乔尔关于认识克莱的事,并且迎来了第二个设定:每段记忆都有一个情感内核,一旦清除内核,记忆便会消除。
之后就是治疗的过程,简述一下。
他重新前往记忆深处,重温一遍和克莱门汀的点点滴滴。
在有克莱门汀的每个场景穿梭,随着不断的回忆,他愈发意识到他们的曾经是多么美好,他开始后悔,他不能忘掉克莱门汀,他想带着脑海里克莱门汀逃出已经崩溃的记忆。
他知道只有把她藏到记忆更深处,才可能不会被外部的机器抹去。
于是,来到了全影片我觉得最浪漫的地方
,乔尔带着克莱门汀回到了自己的童年,那时候已经在乔尔记忆里印象模糊的人:小女孩、哈姆林夫人,她们都变成了克莱门汀的模样(不知道你们有没有这种感觉,遇到一个你很喜欢的人,你总是觉得曾经见过她,其实原因可能是你已经把她带入了你的回忆)。
乔尔真心地带着克莱门汀(尽管是乔尔脑海中的克莱门汀)走过了他的童年即便是很羞耻的回忆,这一次乔尔全心展现,毫无保留,他把他的过去所有都展现给了克莱门汀,同时也代表着,克莱门汀已经印刻在他的整个记忆之中,乔尔对其的爱,此刻才算倾注了全身心。
但是医生的到来,又将他们强行拉回,从童年回到近期记忆。
一开始
后来和克莱门汀一起 他又一次带着克莱门汀于不同场景中穿梭以逃离记忆的坍塌。
他们来到图书馆,也就是他们在海边初见,晚上乔尔转身离去后的第二天,他找到克莱门汀说“如果我们能重新来过,结果就会不同”,他对着克莱门汀说,克莱门汀回答他“ Remember me, try your best, maybe we can”,脑海里两个人的对话,实则是告诉自己,无论如何,都不要忘记她。
终于来到了他们相遇的第一天,他知道记忆已经到了边界,可是他不忍离去,但是好像没有办法了,既然如此,那么乔尔说,便在这仅剩的回忆里好好享受吧。
他们在海边玩到晚上,直到克莱门汀想和他一起睡在那个废弃的大房子 。
但是最后,乔尔转身离去了,他感到莫名害怕。
可是克莱门汀叫住了他,说简单告个别,弥留之际,克莱门汀叫他在蒙托克找她。
然后乔尔一觉醒来,就有了影片开始时一样的场景,他起床,出门,于此同时女助理玛丽那条故事线也已经有了结局,玛丽归还了所有患者档案。
乔尔疯狂跑到火车站,赶上了去往蒙托克的火车。
之后,又是一个全黑的镜头,几秒后,回到了开始的从冰湖返程的车上。
等到克莱门汀再次上车时,克莱门汀拆开了玛丽归还的文档,并把其中的录音磁带在车上播放,磁带阐述了克莱门汀为什么要删除记忆的原因,说的话很让乔尔伤心,他让其下车,一个人开回家,(于是有了之前丢掉一盒磁带的镜头,乔尔伤心透了而丢掉。
)克莱门汀觉得有必要去和乔尔解释,于是之后去找乔尔了,碰巧在播放着乔尔删除记忆前的录音带,她发现乔尔居然也删除了记忆,她此刻明白原来他们删掉记忆之前就是一对爱人(这就是他们同时去到蒙托克海滩,并且处处巧合相遇的原因)。
克莱门汀感到很是混乱,于是转身离去。
可是,这次乔尔终于有所明白,他叫住了克莱门汀,让她等一会,可是克莱门汀不解,她觉得她们俩现在虽然很开心甜蜜,但从删去的记忆里得知,热恋终会趋于平淡,他们会从亲密也变为厌倦与矛盾,但是那又怎么样呢,乔尔说。
这对恋人终于明白爱会变得平淡,也终于肯接受随时间推移事物会发生变化。
但若他们相互理解、从容以待,那这些又能如何呢。
当走出从亲密热恋到平淡分开的循环,此刻,爱于这对恋人来说,是真正的信任和彼此的交付。
又是蒙托克,一个满是白雪的蒙托克,和以往不同的蒙托克。
后记:爱让我们模糊了记忆,可是原来我们认识了那么久。
暖暖内含光 (2004)8.52004 / 美国 / 剧情 爱情 科幻 / 米歇尔·贡德里 / 金·凯瑞 凯特·温斯莱特
“祝福那些健忘的人吧,他们克服了自己的错误。
”(Blessed are the forgetful: for they get the better even of their blunders.)——尼采(Nietzsche) 剧情: 2004年的情人节,清晨,乔尔从梦中醒来,形容憔悴,他没去工作,却莫名其妙地直奔火车站,在最后一刻挤上了前往蒙塔克的火车。
蒙塔克寒冷的海滩上,他遇到了冲动开朗的克莱门汀。
于是,看似甜蜜的爱情开始了……然而,这奇迹般地相逢真的是一见钟情的偶然么?
影片开场十七分钟之后,画面突然暗下来,浓浓的黑色调中,贝克·汉森(Beck Hansen)低沉忧郁的歌声从寂静中响起,车中的乔尔泪流满面,痛苦异常。
藏匿很深的演职员表缓缓浮现,十八分钟的超长等待之后,片名“Eternal Sunshine of the Spotless Mind”终于映入了观众们的眼帘。
此刻,现实隐去,回忆升起。
这一年冬季的纽约,浪漫的情人节即将来到,一对青年恋人乔尔和克莱门汀之间却危机重重,残忍地互相伤害着。
冲动的克莱门汀找到一家名为“空白”的高科技公司,实施了“记忆抹除”,要把乔尔完全从自己的记忆中清除掉。
乔尔无法接受女友转瞬之间抛弃一切,另寻新欢的事实,也走进了“空白”公司,要求清除掉自己关于克莱门汀的一切记忆…… 记忆与遗忘: 影片建构在一个与现实同步的时空维度中,色调凝重。
新世纪里,人们生活幸福,内心孤独,为人们擦除记忆的空白公司生意火爆。
情人节就要到了,人们打电话预约擦除令自己不堪重负的记忆。
面对乔尔的痛苦,负责删除记忆的霍华德医生深表同情,同意为他实施记忆抹除术。
影片记录的,便是乔尔关于克莱门汀的记忆被删除的过程,它令人如此沉默、温暖、无奈、忧伤或者百感交集。
影片冷冷的色调和油画般的颗粒感,铺陈了一个人面对陌生内心世界的痛苦挣扎。
对于个人来说,失忆并非是一件简单的事情。
现代心理学认为,人的记忆和自我意识紧密相关,人的自我意识由经验习得,又为记忆所累积。
失去记忆便等于失去了部分的自我,个体将不再完整。
然而,在日常生活中,情形似乎又没有那么严重,因为遗忘无处不在。
弗洛伊德老头认为,对不堪和痛苦往事的忘怀源于人类自我保护的本能。
这就是被称之为“动机性遗忘”的心理学命题。
那些“不好”的记忆和经验会被潜意识所抑制,终致消失。
弗氏的理论中,这种选择常常是被动的,自然发生的,那些偶尔发生的小错误,往往会重复出现。
现实中,每个人都在选择性地遗忘成为负担的过去,夹带着美好,伤感或者迷茫,正像霍华德医生为乔尔指出的那样,一些关键的情绪点的删除,会连带相关记忆消失。
日常的点点滴滴中,自我每时每刻都在经历着逃避式的选择和裁汰。
可是在影片中,蜗牛式的自然遗忘已经不能满足现代人的情感需要,科技已经进步到可以对记忆进行定点清除的阶段,并且润物无声地进入到了商业社会的价值体系之内。
唯一值得庆幸的是,这种威力无穷的科技仅限于人的“自我修正”,不但是自主的,而且是自愿的。
这种先进的技术带着理性主义的威严和机器的冰冷,却不过用来解救那些沉沦在痛苦中的灵魂。
这一刻,机器和技术也具有了道义的色彩,变得温情脉脉起来。
在谈及用科技手段抹除记忆的危害时,霍华德甚至安慰乔尔说,“从技术的角度讲,擦除过程本身对大脑就是一种伤害,但不过相当于一场宿醉而已。
”合同签下,今日之我已经负责任地宣布告别昨日之我。
这种干净利索的爽快,还会发生什么料想不到的意外呢?
于是,在强大的技术支撑下,克莱门汀失去了对于乔尔的记忆,乔尔最终也失去了对克莱门汀的记忆,而笑容甜美的玛丽,失去了对霍华德医生的记忆。
这一个流行幸福和失忆的冬季,人们争相恐后地打爆“空白”公司的电话,一遍又一遍地改写自己。
技术乌托邦: 探讨科技进步对人类伦理状况的影响,是幻想作品最为重要的主题之一。
个体的记忆犹如群体的历史,都处在一个标准时时变化的价值体系之下,就个人而言,是情感的好恶、在社会,便是思潮的更迭。
问题是,今日之我是否能重建昨日的历史?
今天的社会能否改写或者遗忘过去呢?
就记忆/历史而言,乔治·奥威尔在《1984》中说:“谁掌握了历史,谁就掌握了未来;谁掌握了现在,谁就掌握了历史。
”这句话对于历史与权力之间的阐释关系做出了精确的表达。
对于本片来说,这种阐释的权力为人“当下的自我”所操纵,科技带给人们的方便是,人们可以肆意删改过去,并通过这种方式,间接地改变了未来。
可是,有一个矛盾并未解开,那就是失去了过去的那个自我已经不是那个下决定之自我,它会认同大权在握的前自己,并充满期待地迎接一个幸福的未来么?
玛丽、乔尔和克莱门汀是影片中三个被施以记忆擦除术的人,影片的主要部分就建构在三个失忆者同他们的爱慕者(或被爱慕者)错综复杂的关系之上。
在实施记忆擦除之前,玛丽深爱霍华德医生,接受手术后,却和技师斯坦确立了恋爱关系,虽然有些茫然,倒也坦然接受。
冲动而脆弱的克莱门汀抹去了关于乔尔记忆,感情生活失败的“空白技师”帕特里克趁虚而入,代替了乔尔,成为了克莱门汀的新男友,一切也很正常。
坏事就坏在内向而固执的乔尔身上。
克莱门汀的所作所为,让这个在孤独中成长,有着惨痛童年经验的男人无法接受。
然而,当“空白”技术逐渐从乔尔头脑中删除克莱门汀时,乔尔却发现,被删除不仅仅有那些被深刻铭记的痛苦,还有那些被他忽视和遗忘的美好。
乔尔是内向而孤独的,克莱门汀曾是他生命中唯一的火焰,删除的过程越继续,乔尔便越感觉到惶惑和恐惧,乔尔意识到自己并不愿失去克莱门汀,终于试图去反抗整个进程。
乔尔带着他的克莱门汀在自己的记忆中四处奔逃,为了保留住生命中的那些美好的瞬间,他甚至舍弃了自我的尊严,打开那些他从来不肯向克莱门汀开放过的童年记忆,来逃避程序的追踪。
两个人的过往在一点点减少,那些激烈而徒劳地反抗中,乔尔明白了自己终究还是爱着克莱门汀的,他的反抗扰乱了程序,但精神意识中仅存的美好,终究无法抵挡精确的技术手段。
乔尔挣扎着睁开了双眼,却被赶来的霍华德医生猛打上一针镇定剂,医生要对客户的意愿负责到底啊!
霍华德医生、斯坦和玛丽三张疑惑的脸孔在那张弹簧大床上蹦来蹦去,那充满渴望的眼睛,看到的是世界的混乱和荒诞。
那些曾经的爱与思念,只能化作乔尔眼角的一滴无力的泪水。
经历了对自我和爱的不懈追寻,最后,乔尔终于放弃了徒劳的挣扎。
那记忆中的房子在缓缓崩塌,随风而逝,一段过去也消弭于无形。
在手术实施完毕后,乔尔重新遇到克莱门汀,一场甜蜜的恋爱似乎从头开始;此前,手术后的玛丽依然对霍华德医生心存仰慕,一层窗户纸没有捅破,大家一样相安无事。
某刻,这世界似乎恢复了和谐的稳定和幸福。
在这个依靠技术营造出的和谐世界里,人们面对一片空白的过去,显得茫然而快乐。
这里,回忆是脆弱的,精神不过是肉体的附属产物,在科技的操纵下,大脑像硬盘一样可以被整理、删除、格式化,面对混乱的欲望和难测的情感,冰冷的理性似乎无往而不胜。
一觉醒来,一切重新开始,曾经的痛苦挣扎已悄然远去,深爱的,愤恨的都化作虚无。
人们都这么幸福。
自然本性与宿命论 : 虽然在理性引导下的技术世界中,人的自我意识成为了被切割和整理的对象,丝毫没有反抗的能力,即使经历了乔尔式的顽强挣扎,也只能归于失败,但古灵精怪的编剧查理·考夫曼(Charlie Kaufman)却并不喜欢这样冰冷的世界。
失忆后的克莱门汀在冒牌男友帕特里克陪伴下开始了对过去的追寻,帕特里克对乔尔每次拙劣的模仿,都在刺激着克莱门汀的心灵,无法解释的焦虑驱动着她,克莱门汀终于重归蒙塔克,虽然茫然,虽然空洞,但这里似乎有些东西别处永远无法代替。
一觉醒来的乔尔疑惑着,和他的克莱门汀一样,奔向了蒙塔克寒冷的海滩。
两个茫然的人,将在这里重逢。
玛丽对霍华德医生一往情深,但现实的道德准则否定了这段情感。
失去记忆后,她逃避式地将这段感情转化为性的燃烧和释放,她要烈酒,要性爱,在沉睡着的乔尔的房间里,她和斯坦放纵着,无所顾忌。
可是当听闻霍华德医生正在赶来,她立刻变得像个热恋中的少女,该吸引她的,还是照样吸引着她。
她小心翼翼地,充满欣喜和甜蜜地重复着自己的人生。
她笨拙地背诵着尼采和亚历山大·蒲柏,只为了等待爱人的一句夸奖。
玛丽那句突然的“you are such a sweet hart!”预示了爱情宿命般的倒性降临。
在现实生活中,人们的自我分化处在隐匿的,不可见的连续变化中。
然而在一个消费主义和技术主义的时代,机器和技术却使这种自我的剥落得到了最大限度的放大。
瞬间失忆,这种社会规范下技术对自我的介入和戕害,遭到了直觉和潜意识的强烈反抗。
在这些细节中,套用海明威的话,对于人类的自然本性,对于人之为人的那些神秘的精神活动,成熟的技术理性可以消灭它,但就是打不败它。
影片的独特之处还在于,它在宣传了一种对人类本性的信仰的同时,还展示了充满误解和挫折、失败和痛苦的现实图景。
相信直觉,反抗遗忘,是影片中失忆者的基本行为方式,在宗教式的情感体验中,相信本身就是一种信仰。
《美丽心灵的永恒阳光》提出了重建自我的迷茫和未来的无限可能性,在社会伦理之外,一种灵魂的宿命论观点在引导着人们通向无可解释的直观的善。
人间是黯淡而混沌的,然而最终,混沌的人间却战胜了闪耀着冰冷光芒的理性。
玛丽近乎疯狂地奔向霍华德夫人的车窗,为自己的爱人辩解着,把这段爱恋的责任都揽在自己身上。
霍华德夫人却平静地告诉她,不必道歉,你已经拥有过他了。
难以想象这一瞬间的残忍,她在爱人面前胆怯而兴奋地背诵着那些优美的格言和诗句,她鼓起勇气说出爱,她勇敢地替爱人承担责任,然而一切却像个闹剧,因为,她早已经这样疯狂地爱过了。
而面对斯坦,面对性与爱的分离,她只能承受再一次的不堪。
人生在这里,确如一场宿醉一般。
玛丽带走了“空白”公司的所有客户资料,把这些曾经的记忆寄给那些想要重归“幸福”的人们。
于是,有两封信分别寄到了“重新相恋”的乔尔和克莱门汀手上。
无暇/美丽心灵的永恒阳光: “贞节女性的命运是多么幸福/忘记世界,被世界遗忘/美丽心灵的永恒阳光/实现每个祷告,拒绝每个愿望。
”本片的名称来源于英国18世纪大诗人亚历山大•蒲柏(Alexander Pope,1688-1744)的长诗《艾洛伊斯致亚伯拉德》(Eloisa to Abelard)。
蒲柏的这首诗是根据12世纪法国哲学家亚伯拉德与女修道院长艾洛伊斯的爱情悲剧创作的。
在这个古老的故事中,年近四十的亚伯拉德爱上了自己年轻的学生艾洛伊斯,并打算和她秘密结婚,然而艾洛伊斯的叔叔对此怒不可遏,派人阉割了亚伯拉德。
沉重的打击下,亚伯拉德和艾洛伊斯被迫分手,双双遁入修道院。
然而,他们彼此却难以忘怀,在十余年后留下了七封充满回忆和激情的通信。
不难看出,“无瑕心灵的永恒阳光”和这个悲剧性的故事相去甚远,在上帝和爱情之间,亚伯拉德和艾洛伊斯始终未能“白璧无瑕”。
而当电影中,玛丽在霍华德面前压着呼吸,轻轻背诵出这几句美好诗歌的时候,那一段深藏在她心底的爱恋,同样也以情欲压倒了道德的形式呈现。
而她之前主动选择去做记忆清除术,也正是理性对越轨情感的一次艰难克服。
但是很不幸,在考夫曼这里,自我规约失效之处,技术也无能为力,并不存在一个幸福的技术乌托邦。
现实世界中,美好和丑恶总是互相缠绕,无论是爱情还是生活,生活的本来面目是一片充满欲望的混沌,面对人的本能(本性),技术理性再强大,也是冰冷而有限的。
刚刚经历了乔尔回忆中无限甜蜜温馨的观众还没从伤感中挣出,却又落入了尴尬的境地:在乔尔和克莱门汀的自述录音中,两个人的生活充满了误解和恶毒的攻击,两个心怀爱恋的人不知应该如何面对如此的过去,只能相视沉默。
这世界上,没有无瑕的心灵,也没有永恒的阳光。
一切终将逝去,无暇心灵的永恒阳光不过是一个寒冷而混沌的世界上,关于盛夏的美丽的幻想。
是不是所有人都在以激烈的形式反抗在道德和规范下的自我消解?
遗憾地是,现实里,每个人都平静地,悄悄完成了这一过程。
电影结束,光影暗淡,贝克·汉森沙哑寂寥的歌声中,克莱门汀与乔尔在雪地中的欢乐,在镜头前不断重复,似乎预示着人生存在很多种可能。
然而面对那些不断风化剥落的自我,你,又会怎样对待那些终将随时光巨浪悄然远去的回忆呢?
爱情本身就是矛盾的,既要让人相遇、相知、相爱、但又摆脱不了争吵、厌烦到想要逃离,影片中相爱的俩人颇有一种冥冥中自有安排的感觉,尽管男主从选择清除记忆到反抗,女主从遗忘到新欢,但最后二人还是坚持心中所想所爱,踏出坚实的一步。
故事很浪漫也很温情,或许有人会发出和我一样的感慨:珍惜眼前人,一旦错过,将悔不当初。
1故事并不新鲜,至少在文学领域上。
自己在本身的思维里游走,渴望逃跑,想尽办法。
在村上春树的《冷酷仙境》里已经出现过。
但是电影在导演活泼大胆的画面艺术上拿到了高分,而且拼贴画般的讲述方式令我着迷,一向不能抵抗需要剧情重组的讲述方式。
2爱情。
失恋的时候,我们真的很想删除到所有痛苦和甜蜜的记忆来让自己复原,但是这部电影让你意识到如果真的可以做到真得太可怕。
如果每一次失恋都可删除记忆,那么你生而为人的证据也就一直被删除,我们如果没有回忆可凭吊,这生命又有何意义可言?
同样的创意在《别恋》中也被实践过,是,这对年轻的恋人早已失去记忆,但是依旧再度相爱。
逃不过的是命运的魔爪,还是自己本身的喜好感觉?
3导演一点也不温情,他嘲讽处处。
当金凯瑞在睡眠中接受删除记忆时,理应态度严谨态度专注的科研人员却与女友热辣劲舞热辣缠绵。
最终坏事。
而这个女友暗恋的正是老板,被老板娘撞破羞愧难当时最后发现自己曾与老板在一起过,曾被迫洗脑的她愤怒地把所有的资料录音带寄给每一个曾要洗脑的当事人。
她因为青春而冲动,因为爱恋而勾引,可是最后她也明白自己被清洗记忆是多么残酷的事情。
这个行当是多么丑陋的行当。
也许导演和编剧不是这样想的,只是我是这样想的,也认为她是这样想的。
4依然是爱情。
凯特和金凯瑞在彼此的录音带中听到了对方对自己的大讨伐,两人都十分地惊诧,难以置信。
面对面时二人一直诉说不是这样的,我其实不是这样想你的,其实真的不是这样的。
我们每个人,对着他人,所说所想很多时候并非心中所想。
原因太多,面子、关系、喜好、当下心情,影响了我们所说的每一句话。
当我们独自一个人回想另一个人时,说出来的话跟面对面的其实大有差别。
言不由衷是每天都在上演的事情。
哪个更真实更能代表我们的想法,both吧。
5如果这部电影能让你珍惜你所有过去的记忆,无论美丽抑或丑陋,那么它就是有意义的。
我们所有的痛苦与耻辱,都是应该在我们的生命中占据位置的。
生命不是全部用来品尝甜蜜和快乐的。
所以,哪怕与你的记忆给我带来很大的伤害,却也是我最珍贵的财富。
我再次把这电影看一遍并非仅仅因为上次看的是SCR实在不清楚,更是因为昨天看到了ilyagram的《大象从不遗忘》以后深感当初看这部电影的时候实在是过多地看了字幕而遗忘了剧情。
每部电影对不同的观众都有不同的启示,对我而言,ETERNAL SUNSHINE讲述的是人们对于遗忘以及面对的故事。
当你想要借助技术的力量来抹除生活的片段,会成功吗?
即使成功,就一了百了了吗?
我以前并没有看过CHARLIE KAUFMAN的电影,但是在电影中,我相信他并非认为我们可以靠自己所发明的仪器来删除我们自己的记忆。
这个比喻就好象大力士无法把自己举起来。
更为可笑的是,在删除之前还要靠回忆往昔的物品来给记忆“定位”,这难道又不是另一种的记忆了吗?
即使把那种种的不快、尴尬、愤怒、不甘都删除了,世界就重新明亮了起来么?
我们所看到的不过是另一种形式的重新开始罢了。
而且,很抱歉的是,遗忘女神在这里提醒你们,你们所面对的仍然是以前所逃避的种种。
甚至,要在更直接的场合下。
也就是说这世界上并不存在解千愁的灵丹妙药,只有面对问题的症结,才是通往快乐的唯一途径。
电影中引用 Alexander Pope 的 Eloisa to Abelard ,描述十二世纪法国神学家阿伯拉和他的学生相思而不得相恋的哀怨故事,其中一句就是本片的片名,根据黄香瑶的说法,意指“ 只有擺脫記憶、不再牽掛,這個斑駁的心靈才能得到救贖 ”。
在电影中,当MARY说出这句诗句的时候,HORWARD医生却痛苦地不愿意回想起以前的种种,这也不能不说是一种讽刺。
所以电影的最后JOEL终于能够摆脱了过去,但这一切并没有完,生活还要继续,他不是神学家,也不用献身于上帝,更没有为爱所舍弃。
所以他可以继续下去。
我认为这部电影更像是一部现实主义的作品,因为它把生活中那些琐碎的,你不堪让人看到的片段拿出来放在你面前,而非单纯讲述一个关于失忆的科幻故事。
特别是当你想把某人从心中抹去的那个过程,那痛苦与矛盾,恰恰和先前对因为爱情的鄙陋而形成的苦涩交织在一起,让人欲说还休。
就好象在现实的生活一样,你怨恨他,想忘记他,却又欲罢不能,这难道不就是爱情的魔力吗?
所以我们能够从这里看到太多。
下面是引用诗句的翻译,让我们一起感受一下那酸楚和无望。
聖潔女神的命運是何等幸福How happy is the blameless vestal’s lot!遺忘世界,被世界遺忘The world forgetting, by the world forgot.無瑕的心靈散發永恆的陽光Eternal sunshine of the spotless mind!接納每一個祈禱,捨棄每一個願望Each pray’r accepted, and each wish resign’d;原文地址:http://makzhou.blogbus.com/logs/2005/02/1013502.html部分格式无法复制,请见谅
In these deep solitudes and awful cells, Where heav'nly-pensive contemplation dwells, And ever-musing melancholy reigns; What means this tumult in a vestal's veins? Why rove my thoughts beyond this last retreat? Why feels my heart its long-forgotten heat? Yet, yet I love!—From Abelard it came, And Eloisa yet must kiss the name. Dear fatal name! rest ever unreveal'd, Nor pass these lips in holy silence seal'd. Hide it, my heart, within that close disguise, Where mix'd with God's, his lov'd idea lies: O write it not, my hand—the name appears Already written—wash it out, my tears! In vain lost Eloisa weeps and prays, Her heart still dictates, and her hand obeys. Relentless walls! whose darksome round contains Repentant sighs, and voluntary pains: Ye rugged rocks! which holy knees have worn; Ye grots and caverns shagg'd with horrid thorn! Shrines! where their vigils pale-ey'd virgins keep, And pitying saints, whose statues learn to weep! Though cold like you, unmov'd, and silent grown, I have not yet forgot myself to stone. All is not Heav'n's while Abelard has part, Still rebel nature holds out half my heart; Nor pray'rs nor fasts its stubborn pulse restrain, Nor tears, for ages, taught to flow in vain. Soon as thy letters trembling I unclose, That well-known name awakens all my woes. Oh name for ever sad! for ever dear! Still breath'd in sighs, still usher'd with a tear. I tremble too, where'er my own I find, Some dire misfortune follows close behind. Line after line my gushing eyes o'erflow, Led through a sad variety of woe: Now warm in love, now with'ring in thy bloom, Lost in a convent's solitary gloom! There stern religion quench'd th' unwilling flame, There died the best of passions, love and fame. Yet write, oh write me all, that I may join Griefs to thy griefs, and echo sighs to thine. Nor foes nor fortune take this pow'r away; And is my Abelard less kind than they? Tears still are mine, and those I need not spare, Love but demands what else were shed in pray'r; No happier task these faded eyes pursue; To read and weep is all they now can do. Then share thy pain, allow that sad relief; Ah, more than share it! give me all thy grief. Heav'n first taught letters for some wretch's aid, Some banish'd lover, or some captive maid; They live, they speak, they breathe what love inspires, Warm from the soul, and faithful to its fires, The virgin's wish without her fears impart, Excuse the blush, and pour out all the heart, Speed the soft intercourse from soul to soul, And waft a sigh from Indus to the Pole. Thou know'st how guiltless first I met thy flame, When Love approach'd me under Friendship's name; My fancy form'd thee of angelic kind, Some emanation of th' all-beauteous Mind. Those smiling eyes, attemp'ring ev'ry day, Shone sweetly lambent with celestial day. Guiltless I gaz'd; heav'n listen'd while you sung; And truths divine came mended from that tongue. From lips like those what precept fail'd to move? Too soon they taught me 'twas no sin to love. Back through the paths of pleasing sense I ran, Nor wish'd an Angel whom I lov'd a Man. Dim and remote the joys of saints I see; Nor envy them, that heav'n I lose for thee. How oft, when press'd to marriage, have I said, Curse on all laws but those which love has made! Love, free as air, at sight of human ties, Spreads his light wings, and in a moment flies, Let wealth, let honour, wait the wedded dame, August her deed, and sacred be her fame; Before true passion all those views remove, Fame, wealth, and honour! what are you to Love? The jealous God, when we profane his fires, Those restless passions in revenge inspires; And bids them make mistaken mortals groan, Who seek in love for aught but love alone. Should at my feet the world's great master fall, Himself, his throne, his world, I'd scorn 'em all: Not Caesar's empress would I deign to prove; No, make me mistress to the man I love; If there be yet another name more free, More fond than mistress, make me that to thee! Oh happy state! when souls each other draw, When love is liberty, and nature, law: All then is full, possessing, and possess'd, No craving void left aching in the breast: Ev'n thought meets thought, ere from the lips it part, And each warm wish springs mutual from the heart. This sure is bliss (if bliss on earth there be) And once the lot of Abelard and me. Alas, how chang'd! what sudden horrors rise! A naked lover bound and bleeding lies! Where, where was Eloise? her voice, her hand, Her poniard, had oppos'd the dire command. Barbarian, stay! that bloody stroke restrain; The crime was common, common be the pain. I can no more; by shame, by rage suppress'd, Let tears, and burning blushes speak the rest. Canst thou forget that sad, that solemn day, When victims at yon altar's foot we lay? Canst thou forget what tears that moment fell, When, warm in youth, I bade the world farewell? As with cold lips I kiss'd the sacred veil, The shrines all trembl'd, and the lamps grew pale: Heav'n scarce believ'd the conquest it survey'd, And saints with wonder heard the vows I made. Yet then, to those dread altars as I drew, Not on the Cross my eyes were fix'd, but you: Not grace, or zeal, love only was my call, And if I lose thy love, I lose my all. Come! with thy looks, thy words, relieve my woe; Those still at least are left thee to bestow. Still on that breast enamour'd let me lie, Still drink delicious poison from thy eye, Pant on thy lip, and to thy heart be press'd; Give all thou canst—and let me dream the rest. Ah no! instruct me other joys to prize, With other beauties charm my partial eyes, Full in my view set all the bright abode, And make my soul quit Abelard for God. Ah, think at least thy flock deserves thy care, Plants of thy hand, and children of thy pray'r. From the false world in early youth they fled, By thee to mountains, wilds, and deserts led. You rais'd these hallow'd walls; the desert smil'd, And Paradise was open'd in the wild. No weeping orphan saw his father's stores Our shrines irradiate, or emblaze the floors; No silver saints, by dying misers giv'n, Here brib'd the rage of ill-requited heav'n: But such plain roofs as piety could raise, And only vocal with the Maker's praise. In these lone walls (their days eternal bound) These moss-grown domes with spiry turrets crown'd, Where awful arches make a noonday night, And the dim windows shed a solemn light; Thy eyes diffus'd a reconciling ray, And gleams of glory brighten'd all the day. But now no face divine contentment wears, 'Tis all blank sadness, or continual tears. See how the force of others' pray'rs I try, (O pious fraud of am'rous charity!) But why should I on others' pray'rs depend? Come thou, my father, brother, husband, friend! Ah let thy handmaid, sister, daughter move, And all those tender names in one, thy love! The darksome pines that o'er yon rocks reclin'd Wave high, and murmur to the hollow wind, The wand'ring streams that shine between the hills, The grots that echo to the tinkling rills, The dying gales that pant upon the trees, The lakes that quiver to the curling breeze; No more these scenes my meditation aid, Or lull to rest the visionary maid. But o'er the twilight groves and dusky caves, Long-sounding aisles, and intermingled graves, Black Melancholy sits, and round her throws A death-like silence, and a dread repose: Her gloomy presence saddens all the scene, Shades ev'ry flow'r, and darkens ev'ry green, Deepens the murmur of the falling floods, And breathes a browner horror on the woods. Yet here for ever, ever must I stay; Sad proof how well a lover can obey! Death, only death, can break the lasting chain; And here, ev'n then, shall my cold dust remain, Here all its frailties, all its flames resign, And wait till 'tis no sin to mix with thine. Ah wretch! believ'd the spouse of God in vain, Confess'd within the slave of love and man. Assist me, Heav'n! but whence arose that pray'r? Sprung it from piety, or from despair? Ev'n here, where frozen chastity retires, Love finds an altar for forbidden fires. I ought to grieve, but cannot what I ought; I mourn the lover, not lament the fault; I view my crime, but kindle at the view, Repent old pleasures, and solicit new; Now turn'd to Heav'n, I weep my past offence, Now think of thee, and curse my innocence. Of all affliction taught a lover yet, 'Tis sure the hardest science to forget! How shall I lose the sin, yet keep the sense, And love th' offender, yet detest th' offence? How the dear object from the crime remove, Or how distinguish penitence from love? Unequal task! a passion to resign, For hearts so touch'd, so pierc'd, so lost as mine. Ere such a soul regains its peaceful state, How often must it love, how often hate! How often hope, despair, resent, regret, Conceal, disdain—do all things but forget. But let Heav'n seize it, all at once 'tis fir'd; Not touch'd, but rapt; not waken'd, but inspir'd! Oh come! oh teach me nature to subdue, Renounce my love, my life, myself—and you. Fill my fond heart with God alone, for he Alone can rival, can succeed to thee. How happy is the blameless vestal's lot! The world forgetting, by the world forgot. Eternal sunshine of the spotless mind! Each pray'r accepted, and each wish resign'd; Labour and rest, that equal periods keep; "Obedient slumbers that can wake and weep;" Desires compos'd, affections ever ev'n, Tears that delight, and sighs that waft to Heav'n. Grace shines around her with serenest beams, And whisp'ring angels prompt her golden dreams. For her th' unfading rose of Eden blooms, And wings of seraphs shed divine perfumes, For her the Spouse prepares the bridal ring, For her white virgins hymeneals sing, To sounds of heav'nly harps she dies away, And melts in visions of eternal day. Far other dreams my erring soul employ, Far other raptures, of unholy joy: When at the close of each sad, sorrowing day, Fancy restores what vengeance snatch'd away, Then conscience sleeps, and leaving nature free, All my loose soul unbounded springs to thee. Oh curs'd, dear horrors of all-conscious night! How glowing guilt exalts the keen delight! Provoking Daemons all restraint remove, And stir within me every source of love. I hear thee, view thee, gaze o'er all thy charms, And round thy phantom glue my clasping arms. I wake—no more I hear, no more I view, The phantom flies me, as unkind as you. I call aloud; it hears not what I say; I stretch my empty arms; it glides away. To dream once more I close my willing eyes; Ye soft illusions, dear deceits, arise! Alas, no more—methinks we wand'ring go Through dreary wastes, and weep each other's woe, Where round some mould'ring tower pale ivy creeps, And low-brow'd rocks hang nodding o'er the deeps. Sudden you mount, you beckon from the skies; Clouds interpose, waves roar, and winds arise. I shriek, start up, the same sad prospect find, And wake to all the griefs I left behind. For thee the fates, severely kind, ordain A cool suspense from pleasure and from pain; Thy life a long, dead calm of fix'd repose; No pulse that riots, and no blood that glows. Still as the sea, ere winds were taught to blow, Or moving spirit bade the waters flow; Soft as the slumbers of a saint forgiv'n, And mild as opening gleams of promis'd heav'n. Come, Abelard! for what hast thou to dread? The torch of Venus burns not for the dead. Nature stands check'd; Religion disapproves; Ev'n thou art cold—yet Eloisa loves. Ah hopeless, lasting flames! like those that burn To light the dead, and warm th' unfruitful urn. What scenes appear where'er I turn my view? The dear ideas, where I fly, pursue, Rise in the grove, before the altar rise, Stain all my soul, and wanton in my eyes. I waste the matin lamp in sighs for thee, Thy image steals between my God and me, Thy voice I seem in ev'ry hymn to hear, With ev'ry bead I drop too soft a tear. When from the censer clouds of fragrance roll, And swelling organs lift the rising soul, One thought of thee puts all the pomp to flight, Priests, tapers, temples, swim before my sight: In seas of flame my plunging soul is drown'd, While altars blaze, and angels tremble round. While prostrate here in humble grief I lie, Kind, virtuous drops just gath'ring in my eye, While praying, trembling, in the dust I roll, And dawning grace is op'ning on my soul: Come, if thou dar'st, all charming as thou art! Oppose thyself to Heav'n; dispute my heart; Come, with one glance of those deluding eyes Blot out each bright idea of the skies; Take back that grace, those sorrows, and those tears; Take back my fruitless penitence and pray'rs; Snatch me, just mounting, from the blest abode; Assist the fiends, and tear me from my God! No, fly me, fly me, far as pole from pole; Rise Alps between us! and whole oceans roll! Ah, come not, write not, think not once of me, Nor share one pang of all I felt for thee. Thy oaths I quit, thy memory resign; Forget, renounce me, hate whate'er was mine. Fair eyes, and tempting looks (which yet I view!) Long lov'd, ador'd ideas, all adieu! Oh Grace serene! oh virtue heav'nly fair! Divine oblivion of low-thoughted care! Fresh blooming hope, gay daughter of the sky! And faith, our early immortality! Enter, each mild, each amicable guest; Receive, and wrap me in eternal rest! See in her cell sad Eloisa spread, Propp'd on some tomb, a neighbour of the dead. In each low wind methinks a spirit calls, And more than echoes talk along the walls. Here, as I watch'd the dying lamps around, From yonder shrine I heard a hollow sound. "Come, sister, come!" (it said, or seem'd to say) "Thy place is here, sad sister, come away! Once like thyself, I trembled, wept, and pray'd, Love's victim then, though now a sainted maid: But all is calm in this eternal sleep; Here grief forgets to groan, and love to weep, Ev'n superstition loses ev'ry fear: For God, not man, absolves our frailties here." I come, I come! prepare your roseate bow'rs, Celestial palms, and ever-blooming flow'rs. Thither, where sinners may have rest, I go, Where flames refin'd in breasts seraphic glow: Thou, Abelard! the last sad office pay, And smooth my passage to the realms of day; See my lips tremble, and my eye-balls roll, Suck my last breath, and catch my flying soul! Ah no—in sacred vestments may'st thou stand, The hallow'd taper trembling in thy hand, Present the cross before my lifted eye, Teach me at once, and learn of me to die. Ah then, thy once-lov'd Eloisa see! It will be then no crime to gaze on me. See from my cheek the transient roses fly! See the last sparkle languish in my eye! Till ev'ry motion, pulse, and breath be o'er; And ev'n my Abelard be lov'd no more. O Death all-eloquent! you only prove What dust we dote on, when 'tis man we love. Then too, when fate shall thy fair frame destroy, (That cause of all my guilt, and all my joy) In trance ecstatic may thy pangs be drown'd, Bright clouds descend, and angels watch thee round, From op'ning skies may streaming glories shine, And saints embrace thee with a love like mine. May one kind grave unite each hapless name, And graft my love immortal on thy fame! Then, ages hence, when all my woes are o'er, When this rebellious heart shall beat no more; If ever chance two wand'ring lovers brings To Paraclete's white walls and silver springs, O'er the pale marble shall they join their heads, And drink the falling tears each other sheds; Then sadly say, with mutual pity mov'd, "Oh may we never love as these have lov'd!" From the full choir when loud Hosannas rise, And swell the pomp of dreadful sacrifice, Amid that scene if some relenting eye Glance on the stone where our cold relics lie, Devotion's self shall steal a thought from Heav'n, One human tear shall drop and be forgiv'n. And sure, if fate some future bard shall join In sad similitude of griefs to mine, Condemn'd whole years in absence to deplore, And image charms he must behold no more; Such if there be, who loves so long, so well; Let him our sad, our tender story tell; The well-sung woes will soothe my pensive ghost; He best can paint 'em, who shall feel 'em most.
文_谢长留看的时候没注意cast上写着是金凯利的电影,看到他难得一次不像个跳猴子一样睁开眼睛、并满脸平静的愁绪时,忽然明白,一个好演员,是万能的。
王菲的歌曲《当时的月亮》里面有句词,相信很多人都有很深的感触,“要有多勇敢,才能念念不忘……”,大家喜欢林夕的词,正是因为林夕每次写词,寥寥数语,却教人无不锥心刺骨,令多少旧情人,禁不住对往昔的点滴,喟然长叹。
电影中的Kate,因为一时冲动,便将两人之间五年的感情记忆付之东流,她选择用抹去记忆的方式来展开全新的生活,被忘记的人得知这个消息,伤心之余更多的是不理智的震怒,于是这两个曾经深深深深相爱的人,用同样的方式,为这段情做一个了结。
但是,“爱”,本就是电光一闪,灵机一动的事情,哪怕只有一秒钟,也许一辈子就已成定局,可是,“遗忘”就好像对这一秒钟的无限定格,就像是这一瞬间永远死机一样。
当两个不再年轻的人,于某个时间地点,深陷于某一种感情,那种感情并不是随机发生的,它可能是命中注定的。
可是,是恋人,就会有矛盾,再好的晚宴经不住不欢而散。
那么多次争吵不过是因为苦苦期望未来不会有遗憾。
想不再回头,又不想错过,想不想之间变成疯魔。
到底是谁的错,到底该不该一笑而过,等到白发苍苍时绝口不提你我。
深陷情人的身份,才会对人对事不断埋怨,真的放开,像个旁观者一样从容,也许很多事更显而易见。
记忆的火,如何烧毁我,才不枉我挣扎着换这个结果。
这扇门一开一关,就仿佛你在我脑海里一进一出。
若不是有走远的脚步声,我真的会以为所有人都原地未动。
等你重回记忆里把一切看清楚,看我为你疯魔到底有多少错。
如果真的可以“忘掉她,忘掉她就可以不必再忍受,忘掉她就可以不必再痛苦。
忘掉她,忘掉你没有的东西,忘掉别人有的东西,忘掉你失去和以后不能得到的东西,忘掉仇恨,忘掉屈辱,忘掉爱情,像犀牛忘掉草原,像水鸟忘掉湖泊,像地狱里的人忘掉天堂,像截肢的人忘掉自己曾快步如飞,像落叶忘掉风,像图拉忘掉母犀牛。
忘掉是一般人能做的唯一的事。
”但——金凯利决定不忘掉,如果真的忘掉这一切,像从未发生,就如同忘掉了自己。
等我们白头的时候,也许只能靠记忆力来支撑,那唯一的一段刻骨铭心却早就烟消云散,落叶也会嘲笑我,白云也会无视我,他们笑我看不透。
小狐狸曾说:“我的生活很单调。
我捕捉鸡,而人又捕捉我。
所有的鸡全都一样,所有的人也全都一样。
因此,我感到有些厌烦了。
但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。
我会辨认出一种与众不同的脚步声。
其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞里走出来。
再说,你看!
你看到那边的麦田没有?
我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
我对麦田无动于衷。
而这,真使人扫兴。
但是,你有着金黄色的头发。
那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。
而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……”正是这种驯服,使Kate那一头经典的蓝色废墟发型在平淡无奇的生活中脱颖而出,称为斑斓绚丽的开始;正是这种驯服,使Kate那冲动得近乎癫狂的个性又隐隐迸发出真我风采。
纵然有许多许多不如意,却时时刻刻都想珍惜。
影片处处精彩,挑不出瑕疵。
但更让人深有感悟的就是男主角被医生实施记忆消除手术的当晚,记忆扫描仪追逐着男主角在睡梦中的所有存在点,逐个消除,即便适当男主角想放弃,却仍无处隐藏的时候,更显得这份感情的难能可贵。
那些亮点和巧妙地设置并非三言两语可以说清的,一定要亲自观看影片才能感触。
这种表现方式,真可谓导演别具匠心。
对于这么优秀的电影来说,这篇影评真是幼稚又心不在焉,完全不能把我想说的说清楚。
我只是想借此机会表达一下我对此片的钟爱,如果这篇语无伦次的影评如果会影响大家对影片的态度,那它真是罪大恶极。
第1遍,两星;第2遍,三星;第3遍,四星;第4遍,五星;第5遍,六星。。。。。。花了两年,我才真正看懂了这部神作
如果失去记忆 能否再一见钟情
1)整个故事讲述的方式很distracting;2)讨厌零几年流行的强概念类型;3)无比厌恶金凯瑞的表演,部分镜头引起强烈不适;4)喜欢opening credit之前的18分钟
我喜欢里面的蒙太奇,喜欢里面的虚焦,喜欢这股意识流,喜欢这样的不完美爱情,也许现任一直都是前任,只是在无数次争吵中都选择了逃避,从而无数次地再次相遇(my best memory)
一部选择遗忘与回忆的电影。并没有表现刻骨铭心的爱情,但是各个场面却又把爱情表达得淋漓尽致。
令我非常恍惚的电影,分数也不好打。有些记忆还是把它尘封了吧,即使都已经落上了厚厚的灰
一个怯懦容易受伤,一个混乱没有安全感,看到结局也觉得两人之间的矛盾没有解决。剧本挺有想象力,穿插的支线也恰当地补充了剧情。记忆清除的表现手法有趣又吓人。
东汉崔瑗《座右铭》第六句:在涅贵不淄,暧暧内含光。表面上暗淡,内在蕴含着光芒。片名以讹传讹,写错了字。电影讲述清除记忆,或许很新颖,但看完无感。01:47:41,rmvb,1.13GB(我看的这个资源在第92分钟突然出片尾字幕,字幕结束后又重新出剧情,后来发现在手机百度云盘上下载电影看,内容错乱,不知为何)
英文片名让我以为这是《美丽心灵》……_(:зゝ∠)_开头比较吸引,但到了中段就让人觉得有点无趣,居然还真是记忆消除而非男主的妄想。
现在想过来,这片最好的就是中文译名
编剧大牛。但凡关涉情感,总是绵延的流淌,而非散点的布列。片名里spotless的双关。
抹去记忆换回真爱!
他乏味、无聊、内敛、行为老派、做事谨慎;她冲动、敏感、肤浅、生活刺激、缺乏安全感。他们之间有争吵,有磨合,有甜蜜,有苦涩,因为相爱而互相折磨,因为分开而苦苦思念。但只要还在一起,还记得对方,看得到你眼中的自己,就一切都好。
因Ariana最新专辑 <eternal sunshine> 和二单MV而来,没想到电影剧情完全不像MV那样简单。梦境幻觉的镜头语言、破碎混乱的剪辑顺序、睡梦中外界声音侵入重构记忆…… 超现实主义的抽象意识流作品,小汽车从天而降、怪异空白的人脸甚至到了惊悚的地步。随着电影在梦境和现实、过去和现在交叉展开,故事逐渐完整、悬疑逐渐揭开。男女主演都很眼熟,男主出演同为科幻性质的作品 <The Truman Show>、女主是 <Titanic> 里的Rose。
我想看到的是,如果记忆可以擦除,而造成的伦理、爱恋、精神上的冲击,而不是一大半时间哈啦技术上的东西。从这个角度讲,看得很难过。
说实话真不好看 修改记忆的大前提就相当没意思 整个片子断断续续毫无章法 乱七八糟 演员也没能很好的发挥
我知道金凯瑞的电影很有内涵,可是就是很难懂,一个电影干什么搞的像哲学。其实前台和医生的一段算是意外之喜。还多有吐槽那些不好好工作的人,在工作时间,别人家乱搞,吃屎。还利用别人的混乱衬托男女主爱情的纯净?是啊,电影就是有目的的讲点什么,可是。。。我可能就不适合看剧情片,尤其是不喜欢的演员,我真的很偏激??!真的很讨厌为了讲述而讲述,还为了解释引用太多高端句子,就像故意炫技的高考作文。想说,经历之所以经历,都是因为有其原因,这意思?不消除然后不浪费时间?可是漫漫人生,体验什么不是体验,凭什么说再体验一次就是浪费?既然想要消除,那也是有消除的道理的,忘掉对自己的伤害,难道不对吗?这不也是万物有其存在的道理吗?凭什么就要记住,珍惜不珍惜,就看人。freestyle。
我爱金凯瑞,我猜我喜欢的人只是把我的记忆删除掉了,他不想我们到最后相互憎恨
爱可以触摸物化,记忆可以抹去重置,唯有对你爱的感觉,经年难忘。当日复一日的庸常、性格相异的琐碎击败了我们引以为傲的美好,来一粒遗忘做解药。却为何眼含热泪,恍如隔世。我记不得没有你的其他回忆,因为遇到你之前我的生命都毫无意义。房间坍塌海水倒灌雨倾盆而下,爱你,却如燎原之火生生不息。
看完才恍然大悟,原来如此!不喜欢Jim Carret这种转型~2006.10.1 我现在很想真的有“忘情诊所”的存在,让我遗忘他,遗忘过去的一年半