比原版差太远了,画蛇添足,加了各种莫名其妙的正能量,艰辛的快递小哥,不容易的网红主播,手机另一端的每个人都有镜头,完全没必要,难道是为了凑时长?
最后的片尾直接上各种新闻画面表扬手机作为沟通的工具多么温暖感人,可是原电影反映的各种问题的重点根本不是手机,而是人和人之间的欺骗,手机只是工具,欺骗还是沟通感情,重点都在使用的人而已。
电影里马丽那个渣男上司被车撞死这种桥段,也只能是被害者或者弱势群体的美好幻想,真实的世界是刘强东不仅被免于起诉,还要活灵活现的对受害者进行荡妇羞辱呢。
乔杉那句你不跟着我哪有三室一厅住?
说出了多少男人的心声,所以女性经济独立是多么重要的事情,然而女强人如马丽还要被上司强奸,所以不给女人活路就对了。
所有问题都没有解决,最后还能皆大欢喜,也是服了。
吴小江质疑李楠穿没穿内衣 李楠要掀起裙子证明的时候 吴小江按住了李楠的手 这很令我感动还有一个直播美女既要直播又要养活自己的弟弟 拿了外卖给弟弟吃的时候会穿好衣服 不那么袒露外卖小哥路上翻车 送迟了 没有责怪反而给了一瓶水 这些角色都是我们现实社会的缩影 每个平凡的人为了更好的未来都在拼命往前跑 尽力维护自己的家庭幸福 试着放下手机 走近朋友 走近家人 你会发现不一样的自己 不一样的生活
刚刚看完《来电狂响》的公映第一场,就赶紧回家打开电脑开始码字。
原因无他,只是因为太喜欢原版《完美陌生人》了。
2016年的这部意大利电影,只用一个再简单不过的脑洞——“当手机里的秘密被摊开后,生活将会如何?
”,就承载了男女关系中几乎全部的议题。
爱之深,则关之切。
正因为太爱原版,所以当我听说要拍中国版的时候,内心其实是拒绝的:万一翻拍得不好,不就成了心头一把剑吗?
带着如此的忐忑与挑剔看完《来电狂响》后,走出影院,我终于可以放心地说:这是一次成功的翻拍。
其实类似《来电狂响》的这种翻拍极其困难。
首先,前作受众面很广,5月份刚刚上映过,豆瓣上26万人评分。
这些人的眼睛都紧紧盯着你,稍有差池就会引来全体围攻;再者,这个故事的梗早就“破”了,任何人看一眼剧情简介都能想象到故事结局,所以想设置一个有悬念的故事,基本没可能;最后,这个故事探讨的是人性黑暗面,是意大利电影或者说欧洲电影非常熟稔的话题,这个话题会不会在中国水土不服呢?
这道题摆在导演于淼面前,怎么解?
我很欣慰,导演和编剧的解题思路非常清晰。
面对上述三大难点,以不变应万变,一招就解决了,这招说简单一点就是:本土化。
怎么本土化?
《完美陌生人》的故事发生在几对中产阶级中,他们有车有房,聚餐时候要喝红酒,吃精致的菜肴,连厨房都大到可以骑自行车。
如果《来电狂响》也这么拍呢?
一群事业有成的小资,在几百平的大房子里玩隐私游戏吗?
错!
那只会换来一句东施效颦!
仔细留意《来电狂响》里他们吃的东西,无外乎是烤串、外卖小龙虾、花生毛豆这种中国人聚餐时才会吃的食物。
就算桌上有红酒,但紧挨着红酒的就是燕京“大绿棒子”和罐装可乐。
电影刚开始的时候,晚宴主人文伯还在阳台上烤串——我自己夏天的时候就这么吃!
其实吃什么只是细节,但从这一个细节上,就能看出《来电狂响》的核心思路:这是拍中国版呢,我们要拍的是中国人的生活。
所以,电影里的人不是中产阶级(文伯两口子可以勉强算),只是在一线城市打拼的普通年轻人。
他们有的是骑电动车来的;有的就算开个大众途观,住的房也是老妈的三室一厅;有的,更是在职场中挣扎的苦逼女白领。
这些人就是你我而已。
在这个基础上,再深一层的本土化,来自于演员。
其实《完美陌生人》并非纯粹的喜剧——至少对于中国观众来说。
它的笑点多来自于人性讽刺,几个演员说实在的并不承载太多搞笑功能。
但《来电狂响》却把这个故事更加“喜剧化”了。
看看请来的演员就知道:乔杉、马丽、田雨、这都是正儿八经的笑星。
佟大为、霍思燕、代乐乐和奚梦瑶也都各自有笑点。
这里我尤其要提一下乔杉,简直承包了全片的笑点。
从2012年开始看《爱笑会议室》,面条君其实是最早认识乔杉的那批人。
乔杉被大众熟知,是出走爱笑后加盟《屌丝男士》,当年的“大保健”系列可谓经典。
再之后是《欢乐喜剧人》,接着就开始进入大银幕了。
乔杉看上去似乎带着东北人天生的幽默细胞,娘胎里会搞笑。
但我知道,他的功夫都是《爱笑会议室》里一点点磨出来的。
和宋小宝、小沈阳等的“乡土气息”搞笑风格不同,乔杉的搞笑从一开始就带着“都市感”。
他代表了都市里表面猥琐、内心鸡贼、但骨子里又不坏的那种底层年轻男性。
从这个角度出发,《来电狂响》里这个角色就非他莫属。
片子里他一举一动我都想笑,文字没法描述,各位还是自己去看吧。
启用乔杉,是这次翻拍最成功的一步:导演并没有把《来电狂响》拍成一部揭露人性黑暗面的讽刺电影,而是通过引进笑星,让它成为接地气的,热热闹闹的,中国观众爱看的那种喜剧片。
再往深了说,《来电狂响》其实骨子里就是中国的,而非欧洲的。
周黎明老师说过,中国文化和欧美文化最根本的区别就是中国人爱“和谐”,欧美人爱“冲突”。
所以我们看到改编后的《来电狂响》,虽然也有批判,但最后还是给了所有人一个温暖的结局。
说实在的,看完片子后,脑子里浮现的并不是“人性丑陋”,而是下面的这句话:“谁活得都不易。
”
谁活得都不易,所以才会有无奈、隐瞒、不堪、争吵,这些都被手机盖住了。
我们并不丑陋,并不罪恶,我们只是一些有缺点的普通人而已。
相比欧洲电影动不动就批判“原罪”,东方人骨子里还是倾向于让一切回归和谐。
所以这就是为什么《来电狂响》看完后会让我很舒服。
我是东方人,我还是希望电影不要那么冷冰冰的,最后能给我一些温暖,而《来电狂响》,恰好给了。
所以,回到开头。
前作已经那样完美,翻拍之作如何超越?
只能走“本土化”的路子,让它成为一部只属于中国人的电影。
具体怎么做,《来电狂响》已经讲得很清楚了。
想要翻拍国外电影的其他导演们,是不是该学学呢?
文/夏丽柠在墨尔本乡间,人们都喜欢泡咖啡馆,多的是几位银发老友聊天,也有孤独的人哗啦哗啦翻报纸。
我与先生闲来无事,有样学样地坐在咖啡馆里刷手机。
谁知,一位驼背老奶奶走过来,激动地叽哩哇啦说了一大通。
大意是,俩个人在一起时,一定要利用一切时间聊天,不要各玩各的手机。
她先生在世时,她就不明白这个道理。
现在,剩下她孤单的一个人,想聊都不知道找谁聊去。
听了老奶奶的话,我俩果真放下手机聊起来。
一直聊到太阳落山。
哦,原来我们竟然有那么事,互相没有通报过。
也不是刻意隐瞒,总觉得时间快得像梭,平时专拣有“效益”的说,那么可说可不说的“闲话”就淹没在日常琐碎里了。
久而久之,这些便成了秘密的源头,再想说时,就不知从何说起了。
从夫妻到亲朋好友,总之,越亲爱的人的关系越要花费心思去处理。
这是我看完《来电狂响》,最大的感悟。
与世界上所有的发明一样,在人类生活里,手机的使用即有便利性又有“罪恶性”。
事实上,手机像一个掩体,每个人躲在自己的手机里或苦或笑,或爱或恨。
但当这个掩体脱离了我们,它就像被打开的潘多拉盒子,我们每个人的罪恶、心酸、堕落便再也藏不住了。
当一切秘密大白于天下,我们自己也要承担随之而来的后果。
这大概就是人生里的来去,冥冥中好似命里注定。
其实,人生本来就没有秘密,网络时代更似在人间裸奔。
妄图通过小小手机隐藏龌龊的人,大概出于怯懦或是逃避。
《来电狂响》里设置了这样一个场景:七个好友聚会,玩起了一个游戏。
每个人把手机扔在一个盘子里,来了信息要读给大家听,来了电话要打开免提。
游戏的过程,当然是你推我挡,遮遮掩掩,谁也不愿意坦白到底。
剧情就在这七个人兜兜转转的心迷宫里展开,为了掩盖真相,惹出了啼笑皆非的剧情。
我们可以说这是一部喜剧,因为剧场里的观众笑个不停。
可就像手机这把双刃剑,喜剧的背面也有悲情。
扪心自问,我们观众也没有几个人有勇气参加这种游戏吧?
这是对人性多大的拷问?
电影里七个人如何处理自己的人际关系,是很值得探讨的话题。
乔杉扮演的吴小江与霍思燕扮演的李楠是一对夫妻。
吴小江这类男人,俗称家里的“顶梁柱”,一个人挣钱要养活三代人:老娘、老婆与儿女。
可李楠虽说是全职妈妈,但用现下流行说法,全职妈妈也是一份工作。
劳动量一点不比一个上班族差。
俩个人对目前的夫妻生活状态,表现出来的都是厌倦、不甘和委屈。
逃避的方法,就是躲在网络虚拟的世界里,手机正好充当了便捷的“作案”工具。
现代人都知道凡事要做好沟通,说起来容易做起来难。
藏在壳子里和打碎壳子,当然是后者更难,需要更多的勇气。
每次谈到夫妻相处之道,我就想起理查德·耶茨的《革命之路》。
在小说里的弗兰克和爱波无数次的争吵之中,我们才懂得相爱相杀是人生最大的利器。
我们在爱里彷徨、迷失与渴望,直到生命终了。
澳州老姐奶奶的话,“在一起要多talk,多talk……”又在我耳边响起。
佟大为扮演的贾迪与奚梦瑶扮演的娇娇是一对恋人。
娇娇是富二代,贾迪是穷编剧。
俩人都掂量着自己的份量,在爱情的天秤上放筹码。
在不带真心谈恋爱的情况下,天平是不会平衡的,这场恋爱当然谈得人仰马翻。
电影里,有一处非常有意思。
那就是一个连谈恋爱都精于算计的人,会如何对待友谊?
佟大为与乔杉打架的那场戏真的很有趣。
仔细想想,从小到大,的确有些朋友做事情的方法是我们不同意的,但这友谊也维持了好多年。
人无完美,包容,恐怕是维持人类长久关系的唯一妙计。
越亲近的人,越需要包容。
说到文伯和戴戴这对夫妻。
呵,我仿佛认识他们。
我有一对朋友跟他们的情形一模一样,俩人都是高级知识分子。
虚伪,仿佛是知识分子撕不掉的标签。
钱钟书先生在《围城》里将人性刻画得入木三分,“天下只有两种人。
比如一串葡萄到手,一种人挑最好的先吃,另一种人把最好的留到最后吃。
照例第一种人应该乐观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最好的;第二种人应该悲观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最坏的。
不过事实却适得其反,缘故是第二种人还有希望,第一种人只有回忆。
”文伯是第一种人,不愿意抛弃过去。
戴戴是第二种人,愿意迎接希望。
因此,持有不同人生观的他们,难于共同生活。
但我们要学会勇敢放弃。
从嗷嗷待哺到为人父母,我们都要走上拥有人生亲密关系的这条路。
但这路上充满了荆棘与痛苦。
我们总觉得爱是天经地义的,却不知道爱像一种化学元素,在不同的外界环境中,会发生令人意想不到的化学反应。
对于我们个人来说,爱就是一种革命。
面对不同的人,不同的际遇,我们要懂得进行自我革命,进行适应性的改变。
耶茨在《革命之路》里说,“过你想过的生活是需要勇气的”。
的确,走上亲密关系的革命之路,决不允许胆怯。
转载请豆邮联系
糟糕至极,其实根本谈不到诠释。。。。。。。
作为电影连故事都讲的一塌糊涂,对于社会话题和现象没有归纳意识,所以在呈现上也是没有层次的。
谈不到诠释,就连展示都没展示清楚。
真是灾难片。
我只能说这部电影就是一场灾难。
原版电影我没有看过,相信看完之后更加觉得这样的改编是个灾难。
第一个最大的问题就是导演对于电影节奏的把握非常随意,观影体验如同过山车,在非常极端的情绪里胡乱切换,故事整体的气氛逻辑都是不存在的几乎,毫无层次意识。
因此造成的情节尴尬,空间利用的不合理,不充分,就很好理解了。
但仍有不可理喻之处,为什么拍了大量和故事毫无关系的外场景片段,一间客厅做得充分足以以小见大,将社会图景收纳其中,但由于基本叙事都不充分,加之作者野心过大,强行拔高,所以开拓了城市景观,城市感不仅没有建立,反而做得支离破碎,结果一盘散沙,一团混乱。
将灾难扩散到了整个社会空间。
牵扯的社会话题多而散乱,对于话题没有提取意识,找不到话题的共通之处,就更提不到什么时代观社会观了。
摄影剪辑一塌糊涂,奚梦瑶撕逼一场戏给了莫名其妙的一个主观镜头,玛丽最后也直视镜头,可见导演对于整个戏剧距离的建立也是混乱的。
真是一场灾难啊。
可以感受到导演对于这部电影的把控就是心有余而焦头烂额,一切都顾不上了。
灾难
意大利原作《完美陌生人》珠玉在前,每一部改编都必将倍感压力,因为它们必将被放在同一尺度上进行比较,改编到底是更糟了还是更好了。
改编不是译介,也不是拿来一个优秀剧本给一帮不甚专业的演员练演技。
改编外国剧本,情节和台词都需要本土化,是否生硬,考验的是编剧的水平。
在情节方面,《来电狂响》做的主要是删和改。
先来说,聚会的主人一家,文伯和戴戴。
在原版中,文伯对位的是整形医生,戴戴对位的是心理医生,整形医生存在心理问题,求助于其他的心理医生,心理医生则找别的整形医生去做隆胸,两人之间的矛盾和疏远不言自明。
而在《来电狂响》中,戴戴仍是心理医生,文伯则是大学教授,原版因错位而鲜明的矛盾和疏离荡然无存,两人缺乏情感张力,也因为删去了心理医生出轨的内容,使得两个人的形象完全单薄得像一张纸,秘密仅在于隐瞒离婚。
至于是否离婚,真的是重点吗?
相对于感情的疏离,那一张纸真的有那么重要吗?
再看这二人的另一个重点:女儿的教育问题。
在原版中,身为父亲的整形医生与女儿亲近,作为母亲的心理医生则同女儿水火不容。
《来电狂响》显然企图继承这一点,但母女的矛盾仅表现为女儿的一句“爸你真好,不像我妈,老像盯贼似的盯着我”,以及所谓的装摄像头、查定位也都只体现在话语中,未免立不住脚。
更重要的是,原版的父亲,那位整形医生为我们上演了一场精彩绝伦的性教育。
当女儿提出想和男朋友在外过夜,这位父亲说:
《完美陌生人》而我们的文伯是这么说的:
《来电狂响》在谈性色变,性教育基本为零的中国大谈性教育?
导演和编剧显然没有这个勇气,而“正确”一词则明显带有批判色彩。
《完美陌生人》告诉女儿选择一条不会后悔的道路,《来电狂响》则说要有一个正确的选择,都9102年了,选择“性”错误吗?
先告诉孩子,我和你是一边的,我是支持你的,再夹枪带棒地说,你要选择正确的。
我们被套路得还少吗?
再说吴小江和李楠这一对。
饰演吴小江的乔杉给了我较多的惊喜,剧情的后半程,李楠的手机响了,吴小江坐到桌前,先是四周环顾,然后盘着腿拿起手机,皱起眉头认真读起来,看清楚内容后,眉头反而放松,表情僵硬。
在这十几秒中,表现了从无聊,好奇,心虚,佯装的坦荡,最后的震怒,几种情绪平稳过渡,表情夸张但情绪真实,富有喜感但不显做作。
当吴小江质问李楠有没有穿内衣时,李楠的顾左右而言他,吴小江的紧咬不放,至后来李楠激动地撩起裙子,吴小江则死死按住李楠的手,这一段也表现地细腻精彩。
但仍不得不说,由于大幅度删去原版中对位李楠角色的“撞人事件”,李楠形象的情感张力也被削弱了。
在原版中,对位李楠的妻子酒驾撞人,却由丈夫承担后果。
妻子承受着巨大的心理压力,出于对丈夫的感激和负罪感,对丈夫百般忍让。
玩恶趣味游戏,也是妻子在巨大精神压力面前透一口气。
而《来电狂响》李楠为什么要玩那个游戏呢?
看起来更像是家庭主妇百无聊赖的无事生非。
至于添加的吴小江母亲录制遗嘱将房产留给李楠的片段,看起来没头没尾,一面是吴小江指责李楠,不是敷面膜做美容就是买鞋买包,一面却又是吴小江的母亲夸奖李楠,照顾老的照顾小的。
要表现而不要陈述。
通过吴小江母亲之口,讲述李楠的辛苦,远不如让观众看到李楠做过什么来得直观,更不要说,还有李楠企图把吴小江母亲送去养老院的情节。
如果李楠和吴小江母亲的关系真的好到老太太想把房子留给儿媳妇,李楠又怎么会想把老太太送到养老院。
观众看不到李楠为这个家付出了多少,只看到李楠想把老太太送到养老院,以及老太太的一面之词,可能是被李楠骗了。
贾迪和娇娇这一对儿。
奚梦瑶明显没有演员的素养和追求,模特的僵硬和死板彰显无遗,不想多说。
贾迪则是渣男现形,再强行洗白的路子。
贾迪睡了女朋友的闺蜜,对,他也知道娇娇挺好的,但不知怎么的就睡了女朋友的闺蜜。
因为爱情?
然后就走上了睡了闺蜜,发现闺蜜是真爱的路子。
最后逆光冲向小流氓,简直就像是放赞歌。
最后说说笑笑,原版对位的是佩佩,一个深柜。
主创团队显然没有在中国讨论同性恋问题的野心,所以改成了笑笑被强奸。
首先一个还是情感张力问题,佩佩是深柜,而这些至交好友们显然不知道也无法接受这个事实,在坦白以前,他们调侃基佬,佩佩发表看法,看似针锋相对的是观点的不同,实际上却是佩佩捍卫自己的尊严;在坦白以后,朋友们惊慌失措,佩佩则如释重负。
矛盾在内,在多年的好友之间。
而笑笑的矛盾不在这间屋子里,在她和她的上司,当她和朋友们坦白之后,她和她的朋友们之间的矛盾就不再存在。
当然,这些朋友得知了笑笑被强奸却选择熟视无睹,看起来极为匪夷所思。
但毕竟是朋友,当笑笑说出来,他们的枪口就会冲外。
对外的矛盾较好解决,比如让坏人遭报应被车撞死;对内的矛盾能怎么办呢,至亲好友无意间扎了你的心,你能怎么办呢?
反戈一击吗?
所以佩佩看起来更加纠结,因而人物形象也更加立体丰满。
讨论完编剧的问题,就该说说导演了。
有人认为,《来电狂响》拓展了《完美陌生人》的剧情世界,不再在七个人的情感问题上打转转,而是丰富了更多的情节,比如主播、外卖小哥、银艺师。
但是真的有这个必要吗?
原版《完美陌生人》在前十几分钟,我们可以看到各人各家的生活,但在七位主演进入场景之后,上帝视角封闭,镜头也多采用平视,画面为我们呈现的只是这间屋子里的一切,屋子外的一切我们看不到,电话的另一边我们也看不到,我们同这七个人一起好奇电话的内容,电话的另一边。
我们用自己的想象丰富那个世界。
封闭的空间,信息的有限,才是《完美陌生人》的精华。
而《来电狂响》显然做得太满了。
说到娇娇的父亲是个土豪,就出现一个土豪和土豪的小娇妻在准备沐浴;说到娇娇的父亲要送给娇娇一台玛莎拉蒂,就出现一白一红两辆玛莎拉蒂;说到娇娇的前男友,就冒出电话另一边一个西装革履的小少爷。
观众不知道土豪的生活什么样是吗?
观众不知道玛莎拉蒂长什么样是吗?
我也不想知道娇娇前男友长什么样。
这简直是在侮辱我的想象力。
画蛇添足。
还有增加的主播跳舞抚养弟弟,快递小哥辛苦接单赚钱养家,贾迪订个首饰,也得给银匠设计个收快递的情节。
好一个“人间有真情,人间有真爱”,但这是电影想要表达的主题吗?
什么都说,相当于什么都没说。
冒着中雪,慕名去看了《完美陌生人》中国版。
总体感受是超出预期的。
相对于原作(2016意大利版)场景的封闭性(封闭在一个房子里)和话题的单一性(所有的秘密都是两性关系),《来电狂响》的中国化改编可以说令人惊喜:不仅有7位主角在房子里展开主线剧情,更有天南地北若干看似毫无关联的小人物一步步深入秘密中心,最终串联成一张完整的关系网,支线各自饱满而相互交错,这是其一;其二,不局限于个人道德作风问题,而是通过多元的社会矛盾(职场性侵、婆媳关系等)和时代特征(网红直播、外卖迟到等),探讨了小人物在大环境下的无奈与无力。
以上两点,足以看出编剧/导演的功力和用心。
单凭第二点,电影所展现出来的格局和人文关怀,就足以让它“超越原版”——至少对中国人来说,是更有共鸣的。
当然,中国版也不是完美的。
比如,支线人物轮番出场,常让人有突兀之感,剧情不免有些散乱;临近结尾的大段鸡汤,结尾的MV画面,硬生生把画风拗成了公益广告片。
个人猜测,后者可能是审查的锅;前者也情有可原,毕竟想要表达的东西太多,能把故事都说圆就不错了,还要兼顾起承转合行云流水,是太难了。
所以,也正因为咱们的中国特色,《来电狂响》离“神作”还差了点意思。
剧情就不展开说了。
只是,有一点我很在意:戴戴(代乐乐)为什么要去隆胸?
之所以会纠结这个问题,是因为我发现,在这7位主角(3对CP,1位女性)中,戴戴是非常特殊的一个。
特殊在什么地方呢?
(以下有轻微剧透)其一,戴戴是唯一一个上帝视角,从头到尾都非常冷静。
别人有问题,她能冷眼旁观给出专业分析;火烧到她自己身上,她也没有失态,而是表现得早已看透一切,继续冷眼旁观。
其二,戴戴被公开的3个秘密(要去隆胸,在女儿房间装了摄像头,已经离婚),相对于其他人来说,简直干净得不能再干净。
其三,游戏结束时,所有的人物关系都已经交代清楚,剧情已经被补充得非常完整,只有戴戴还是一个谜。
没人知道她为什么离婚,为什么离婚了还要去隆胸。
这不是很奇怪吗?
我无法不怀疑这是编剧/导演刻意的留白。
而且,戴戴和她老公文伯(田雨)的关系,也是大家当中最平淡的。
没有第三者来电,没有猜忌,没有爆发,有的只是隐忍不发、话说一半和不了了之。
是因为不爱了吗?
不一定。
知道戴戴要去隆胸之后,文伯明显内心有波动,还要躲起来克制情绪。
戴戴反问他想不想知道为什么,也是不死心。
但他这时候又假装不关心了。
那到底是因为什么,原本恩爱的夫妻走到了这一步呢?
又是因为什么,明明都还有感情却无法回头了呢?
电影里没有回答。
但现实生活中,有多少夫妻就这样平平淡淡地过着,也不吵架,也没有第三者,过着过着就过不下去了,就离了。
别人看他们是羡慕,他们自己是麻木。
离了还能住在一起,假装恩爱,无非是还没有勇气做回自己,不想失了体面。
比起第三者、婆婆、买房……各种外力导致的离婚,这种缘分尽了似的离婚,才是让人最无力,也最不甘心的吧。
不然,戴戴最终离开的时候,文伯又为什么不舍呢?
热闹的social背后,人人心里都有说不出的苦。
有感情的最终分开了,有问题的反而和好了。
人生总是这样。
就勇敢追求自己想要的吧。
反正,到最后都会后悔的。
也没有什么是永远的。
2016年意大利原版的《完美陌生人》一上映,无疑成了当年全球的一匹大黑马,国际性的手机隐私话题,每个人心中的秘密和魔鬼的共通性,再加上《完美陌生人》拍摄成本的运作低廉,从而让《完美陌生人》的剧本成了一本多卖的香馍馍。
据不完全统计,现在已经有法国,德国,西班牙,希腊,韩国,土耳其,瑞典,俄罗斯,墨西哥翻了,当然,还有咱们的中国版本,也就是今天要聊的《来电狂响》。
此外还有阿拉伯,印度等国家正在拍摄,是不是奇怪为什么没有美国版本对吧,因为改编权在哈维.韦恩斯坦手上,但他已经...(所以从制片角度来看,哈维.韦恩斯坦的眼光真的够毒辣,早早就看中了这电影)
我看到有人说国内是最差翻拍的版本,我首先得呵呵,我就想问有人看完了全部正在上映的版本了吗,墨西哥版本12月25日当地上映,有人看过了吗,中东和印度的还在拍摄中,这种情况能说国内是最差版本吗。
在各种颁奖典礼上,都有一个叫“最佳改编剧本”的奖项,由此可见改编故事的重要性,改编并不是简单的“前人栽树,后人乘凉”的逻辑。
电影的改编,通俗点说就是买下别人家的菜以后,并不是重新热了直接上锅,而是要把菜的食材重新买齐,用自己的烹饪方式去制作新的菜肴,原版是菜,改编是肴。
改编在电影界是非常正常的,也是为了服务于各地区人们更适合的观影文化,还有当下的观影习惯。
比如瑞典的《龙纹身的女孩》被大卫芬奇改编成同名影片,《无间道》被马汀斯科塞斯改编成《无间行者》,意大利的《女人的香水》改编成《闻香识女人》,挪威的《失眠症》被诺兰改编成同名电影等等。
说了这么多,只是想给大家扶正一下改编的态度,好的改编不是偷懒,不是蹭热点,更不是打安全牌,尤其是改编已经是神作的电影,改编无疑是玩火自焚。
原版的电影越是在金字塔口碑的顶端,改编的难度就越大,毕竟原版让观众已经有先入为主的感觉。
但也正因为如此,我不抱期望去看《来电狂响》,看完以后,认为影片并没有想象中那么差。
先说影片的优点,在这里点名表扬马丽和乔杉的表演,他们的表演在这部电影得到了不少的提升。
在影片中马丽戏剧舞台感还是有,但在人物某些情绪转换的关键时刻,马丽有了自己的表演,这同时也得益于马丽饰演的韩笑有完整的人物弧光,从开头的轻生,中途想要用聚会来忘记不堪回忆,到最后自己选择直面侮辱,这样的人物会给演员很多发挥空间。
乔杉在影片中的表演也松弛了很多,不会像《缝纫机乐队》一样,为了达到一些笑果僵化了表演。
想必他们也很认真对待这部电影,让自己来一次荧幕形象上的过渡。
其他人的表演没啥突出的,奚梦瑶明显不是演员。
再来影片出彩之处是本土化落地,就像《无间道》改编成《无间行者》,马丁斯科赛斯只保留了《无间道》的骨髓,即黑白角色的互藏,但里面的人物和桥段,全盘西化,这也造成中美对《无间行者》口碑上的差异,当然拿《无间行者》举例不是说《来电狂响》有这高度...《来电狂响》在前两幕中,本土化做得算是到位的,首先原版和国内版的类型定位就不一样,在写剧本的是时候,其实编剧得先要确定一个电影类型的偏向性,国内要多增加喜剧元素,主创有他们的考量范围,不然也不会找到乔杉和马丽。
而且影片中使用的app,还有国内看手机的方式和习惯,都在影片中得到了一定程度的还原,比如微信,感性直播,还玩起来菜和爱的谐音,这些都是国内版本才有的特色。
商业片一个很重要的特点,就是即便同一个故事,也可以分好几个类型方向去偏移,影片可以严肃些,也可以轻松些,如果所有的改编都按照原版的类型定位去走,一字不改,到时候一定还是会有人说,一模一样照搬有什么意思。
聊完了优点,进入影片不容忽视的硬伤环节,也就是到底是什么毁了这部电影。
影片到了马丽砸酒瓶子的时候(进入第三幕),剧情显然有些失控了,当乔杉和佟大为在闹的时候,马丽摔酒瓶子的动机就很奇怪,然后拿着手机嘚吧嘚(舞台剧总结陈词),有种怪罪手机的意思,但最后其实想引出自己要和老板法庭见。
我就是想问问,他们三爷们吵架,为什么就能引出马丽决定直面过去,控诉她老板了呢?
这一场景有些匪夷所思。
而且他们都知道马丽被上司侮辱以后,大家几乎就当啥事没发生一样。
更夸张的是,马丽老板现世报,给车给撞屎了,请问有考虑过卡车的感受吗,好一个政治正确。
再接下来剧情就更失控了,如果我没看错的话,是佟大为出轨在先,为什么最后奚梦瑶要回来给佟大为机会?!
我?????
更诡异的是,佟大为从出轨中,居然找到了自己的初心,他的内心独白是:原来我喜欢的是未婚妻的闺蜜。
而闺蜜作为第三者,还被感动了。
我??????
喜欢谁当然没问题,但你别搞大了未婚妻闺蜜的肚子,还要继续瞒下去呀!
而且最后佟大为挂掉手机,面对一群打手,逆光而上,颇有韩剧大哥视死如归的feel,我????
佟大为后面的人设,可以说彻底崩塌。
再来是乔杉夫妻俩,我可以理解他们在平淡如水的夫妻生活中,渐渐不去顾及对方的感受,从而两人天天在手机中找慰藉,但最后两人因为你做错一件事,我也做错一件事, 然后居然和解了,这夫妻俩解决问题的方式,像一对正常的夫妻吗。
还有那对已离婚的假夫妻,根本没利用好,是最弱的存在,所有冲突的蜻蜓点水,为什么离婚没有深究,离了婚各自对女儿的态度没有深究,女儿到底如何做回家的决定不清不楚。
最后是出字幕时,出现了各种煽情桥段关于手机的片段,EXCUSE ME?!
一定要做得这么满吗,片尾还要给手机洗白?!
唉...总之影片后面四分之一看得我有些煎熬,电影如果虎头蛇尾的话,观影者一般都会一刀切给差评,毕竟结局真的很重要。
所以说来道去,我也只能给《来电狂响》一个及格分,多0.5,鼓励国产改编的历程的艰辛,加起来6.5分。
关注《大聪看电影》公众号,不追求跑量,只研磨精品
中国版的《完美陌生人》,也是各国版本中改动最大的一个,而从结果来看,它无疑也是最差的一个。
翻拍这个经典剧本,如何做到优质的本土化,一直是各国版本中的重要问题,而在保持一些噱头的同时,能做到真正以黑色幽默为灵魂,达到探讨人性、反思生活的目的,才堪称合格。
可惜的是,此版本在搞笑环节上的用心显然多于对整个故事的打磨,原本的好剧本在一些关键情节上被改得不忍直视,莫名其妙的场外人物和剧情的出现,不但没有良好地支撑主线,反而显得十分累赘,将整个对话的节奏打乱,而动不动就跳出来的说教和强行煽情催泪的设计,更令人十分出戏,人物的行为动机及变化说服力不强,原作中不少巧妙的手法被弃用,取而代之的多是大写的尴尬,特别是结尾的崩塌令人无语。
表演上,乔杉在搞笑方面还是令人放心的,马丽的角色算是个人突破,奚梦瑶假,佟大为还不错。
跟原版相比,国版改编到底差在哪儿?
在2019元旦档的院线电影中,翻拍自意大利影片《完美陌生人》的《来电狂响》,无疑是最大赢家。
有人说,《来电狂响》突破了国产翻拍电影的瓶颈,这次地道的本土化改编,让人看到了国产翻拍片的春天。
我不否认,与以往辣眼睛的翻拍片相比,《来电狂响》确实有诚意,也有进步,但这并不意味着它是部及格的电影。
从豆瓣评分就可以很直观地看到,意大利原版《完美陌生人》高达8.5分,几乎没有改动的西班牙翻拍版8.4分,做了本土化改编的韩国版7.4分,而我们的《来电狂响》仅有6.0分。
抛开模特变演员的减分项不谈,《来电狂响》比原版《完美陌生人》究竟差在哪儿?
故事的主线不变,七名好友在聚餐时玩了一个“公开手机信息”的游戏,收到的每一条信息、每一个电话都要和大家分享。
随着信息的不断弹出,好友中的三对伴侣爆发了各不相同的问题,单身者隐藏的故事也被慢慢被揭开。
当每个人的秘密都暴露在灯光下,他们之间的关系和情感也发生了微妙变化。
这是一场对夫妻相处之道的探讨,也是一场对人性的揭露,然而在这两方面,中意两版影片用了截然不同的处理方式。
从片名就可以看出,《完美陌生人》强调“人”。
朝夕相处的夫妻,其实并不了解彼此,餐桌前把酒言欢的好友,私下则是情欲涌动。
手机不过是挖掘人性的载体,人们一边害怕自己的秘密被揭开,一边试图窥探他人内心的黑暗。
整场游戏,没有人站在人性与道德的至高点上,月之暗面是最完美的隐喻。
但《来电狂响》则把一切人性中的阴暗面都归责于手机。
是手机造成了夫妻间的疏离,是手机导致了好友间的陌生。
影片从头至尾,都在刻意强调手机的过错,用大段台词阐述手机的弊端,马丽扮演的韩笑化身圣人,劈头盖脸指责手机。
似乎这场聚会的崩盘,错不在这些相互隐瞒的人,而在于那个四四方方的匣子。
再来看《来电狂响》中加入的“局外故事”。
在原版中,除了片头铺垫,和片尾双结局,余下剧情都发生在聚会上,发生在一间屋子里,每个角色所隐瞒的故事,都可以通过角色本身的声台形表交代清楚。
而在国版里,主创们延伸了聚会上揭露出的秘密,把李楠(霍思燕 饰)的婆婆,贾迪(佟大为 饰)的出轨对象,吴小江(乔杉 饰)打赏的女主播,强奸韩笑(马丽 饰)的上司等,全部具像化。
这些人有的善良,有的天真,有的无辜,有的丑恶,但他们对主线剧情有推动作用吗?
似乎并没有。
他们对体现影片主题有积极作用吗?
似乎也没有。
删掉这些戏份,观众依然能明白主演们隐瞒了什么,保留这些戏份,只能分散掉观众的注意力,产生跳进跳出的观感。
而这种不顺畅的观感,不仅存在于局外故事,对片中角色之间关系和矛盾,国版的改编部分也略有牵强。
与和女主播聊骚的吴小江(乔杉 饰),为了掩藏自己的秘密,和韩笑(马丽 饰)交换手机,却被大家误以为是“同志”。
与李楠(霍思燕 饰)辩解争吵之后,因为发现她和男网友玩成人游戏,借机将矛头转移。
可最后,二人却冰释前嫌,手拉手回家。
在原版中,“同志”的误会只是个引子。
在丈夫发现妻子和其他人玩成人游戏后,妻子道出了自己这些年维持婚姻的理由,皆是因为对丈夫在数年前为自己顶罪的愧疚。
她在离开聚会前对丈夫说:“我们早该分开了,生活中必须学会放手。
如果,我早知道你是个基佬,或许一切都变得简单了。
”原版故事在说婚姻中的彼此隐瞒和彼此忽视,甚至是过度忍让,都会带来极大的隐患,更容易给彼此带来更大伤害。
而国版似乎是在告诉我们,没关系,去犯错吧,无论发生什么,你的伴侣都会原谅你……原版中的那对新婚夫妇,妻子在发现丈夫搞大了其他女人的肚子之后,经历短暂的崩溃,很快认清事实,改了妆容,摘下婚戒,离开聚会,完成了自己的蜕变与成长。
到了国版里,“富二代”准妻子白雪娇(奚梦瑶 饰)在发现“穷编剧”准老公贾迪(佟大为 饰)出轨自己的闺蜜后,把闺蜜一顿臭骂。
接着在改妆离开聚会后不久,又返回来要给贾迪一次机会。
吃软饭的贾迪这次选择了没钱却有孕的闺蜜,闺蜜在电话另一头感动得痛哭流涕。
至此,国版编剧的男权主义形象愈发伟岸,他们在试图告诉观众,渣男犯错可以被原谅,女人的眼里只有男人,她们的幸福只能倚靠男人。
醒醒吧,创作者们,大清已经亡了。
这场聚会的东道主是原版故事中相当精彩的角色。
女主人是那对新婚夫妻中丈夫的情人之一,她也是这场游戏的发起者。
当她发现老情人另结新欢,还有了孩子时,她对他说:“你真让我觉得恶心。
”而在聚会之前,这位女主人还因为发现了17岁女儿包中的安全套,和女儿针锋相对。
不能接受女儿合理性行为的母亲,却和丈夫的同学搞在一起,实在讽刺。
男主人对妻子出轨的事了然于心,几番挣扎后选择进行心理治疗,试图为女儿保留一个完整的家。
在对女儿的性教育上,他更是有教科书般的表现。
女儿打来电话,问爸爸自己该不该和喜欢的男生过夜,男主人说:“我只希望你想清楚,这将是非常重要的一晚,今晚发生的事会跟着你一辈子,这不仅仅是一件你第二天可以拿来跟朋友开玩笑的事情这么简单。
如果这件事你以后想起来还会觉得快乐,那就去做,但如果你还没有想好,你还不确定,那就算了,你还有大把时间,所以听我的。
”转看国版,在删掉女主人出轨这条故事线之后,戴戴(代乐乐 饰)和文伯(田雨 饰)的角色显得无比单薄,女主人和女儿的矛盾也没有任何剧情铺垫。
女儿打来电话之后,文伯说:“你现在面对的是你人生中一条必经之路,但不管你往左走还是往右走,爸爸都支持你,爸爸也相信,你一定会有一个正确的选择,不管以后你面对什么困难,都记得,有爸爸在。
”两相对比,不难发现,原版男主人先是告诉女儿这件事的重要性,接着为她分析利弊,在充分尊重女儿思想的情况下,引导她做出选择。
但国版故事中的文伯,仅仅是为了尊重而尊重,换句话说,这叫放任。
最后来看原版故事中真正的“同志”——佩普。
在大家误以为另一位好友是“同志”时,佩普逐渐发现,这些好友并不能对小众的感情保持善意。
揭开秘密后,只有新婚的年轻妻子真心鼓励他,而她的单纯和善良,却让她成了婚姻中最受伤害的一方。
失望至极的佩普转身离开,留下了全片最经典的台词——如果你深爱一个人,你会为他挡下全世界的子弹。
在国版里,职场精英韩笑(马丽 饰)被上司强奸的故事取代了”同志“故事。
韩笑心中的胆怯,在目睹了三对夫妻间的矛盾后,突然豁然开朗。
她打电话给上司,说自己再也不怕他了,而且会通过法律途径维护权益。
先不说韩笑的心理变化有多牵强,在她打过电话之后,局外故事中的恶棍上司,突然被卡车撞死了。
这难道是想告诉观众击败恶人全凭意念吗?
基于政策,原版中的“同志”故事确实很难改编,创作者们选择的“Me Too”题材也很有代表性。
职场性侵并不罕见,鼓励受害者告发也是对的,但并不是每个强奸犯都会不明不白地死掉。
希望创作者们明白,死亡并不是惩处恶人的最终目的,将罪行曝光于人前,通过惩处警醒大众,才能将同类隐患扼杀在摇篮。
至此,《来电狂响》与《完美陌生人》之间的差距一目了然。
前者并非毫无是处,最精彩的莫过于一楼邻居被砸烂的“彩虹旗婚礼”,既讽刺了主流对某类人的歧视,又隐喻了婚姻的不牢靠。
但这并不能弥补创作者对某类事实的偏颇认知,比如对孩子的性教育,比如对两性关系的解读,比如对独立女性的认知。
《来电狂响》在现今环境下,确有它的闪光点,但它也绝不是一部合格的改编电影。
抨击它,是为了让接下来的作品更好。
毕竟,我们不能一直以“不辣眼”为标准,去评判国产影片。
本片为尾题曲《诺言》,为120集大型情景喜剧《我爱我家》的片尾曲之一。点题《我爱我家》。家是港湾啊,是你最大的隐私所在,是你和家人最大的庇护所!但,几十年过去了,如何做到?几百年过去了,如何做到?几千年呢?不简单!
当人控制不住欲望的时候,手机只是科技时代的信息交换工具,但也会被主观臆断成“罪魁祸首”~片尾的花絮举例证明了它所展现出的各种“正能量”,好让人观影后不至于那么压抑不适,开始反思起自己~先看了原版,好奇+爱奇艺VIP+长途火车=看一部翻拍院线电影~台词、选角、细节都算不错,推荐当黑色幽默来看吧~
有趣
「信息已读不回,照片阅后即焚,广告无法朗读,来电不能免提。」很有趣,两年前的大年初三看了意大利版原版的《完美陌生人》,两年后的今天看了中国版的《来电狂响》。两年过去了,手机和电子科技的发展得更快了,这部电影的寓意也更深了。两部电影的故事脚本还是大致一样的,七人聚会的 Logo up 游戏,只不过 原版电影里的络腮胡Gay大叔 变成了被职场性骚扰的马丽。其实我并不是很喜欢这样的剧本,试探人的忠诚性。不要总是欺骗别人,因为只有信任你的人才会被你骗到。
佟大为出污面孔看了就触气
笑声过后流下泪水,搞笑背后尽是讽刺;片子保留了原版剧本的精华,同时加入了外卖小哥、婆媳关系、直播这些富有国内特色的本土元素。由马丽佟大为领衔的群戏发挥稳定,就连前半程演技稍弱的傻白甜奚梦瑶也靠结尾露出黑化本体成功翻了盘。彩蛋巧妙则暗喻全片实乃一场信息社会人类学实验:一场因共享手机引发的撕逼大戏,当网络时代的秘密突然无处藏身,每个人都被迫直面惨淡的人生与最真实的人性。这场游戏,你我都玩不起
本土化移植得不恶心。让人看着最舒服竟然是马丽;佟大为又是这种演法,他自己不烦么?
可以的,除了捅破全人类共通的那点破事儿,还额外附加彩蛋,专门揭露了中华民族独有的国民劣根性。
毛骨悚然
这可能是2018年看的最后一部电影。相比原版,多了更多的人间烟火气。有修改地方,比如代乐乐角色和丈夫同学出轨的情节,比如马丽角色的调整,同时也适当的增加了更多的笑点。在中国版的这一部中,主创对原版的主题进行了修改,原版的主题立于人的隐私在手机面前暴露无遗。而这一部的主题则是:手机应该是建立感情和增进感情的桥梁。而不是破坏感情和扭曲关系的工具。最后:祝贺编剧李潇和导演于淼。期待票房大卖!
原版中描写的人性黑暗面和室内群戏,被改编成了中年直男式的酒桌文化和多余的室外延伸,安全无害还能讨喜。男女关系这个恒古话题,毫不意外的演变成了“求生欲”的那套价值观。奚梦瑶的角色不就是活脱的屌丝意淫吗?角色愚蠢的甚至可以忽略掉奚梦瑶演技的无法忍受。被取代的同性元素,适时的提醒着我们,过审和让主流观众认同的临界点在哪里,在这点上倒是很会投机。
翻拍本土化用力过猛的案例,好多画蛇添足加的戏真是莫名其妙,还有节奏感和叙事逻辑哪儿去了?
拍得跟小品似的,舞台剧都算不上,原版的一些情节还做了修改,佟大为和代乐乐之间的婚外情,马丽那个角色的同性身份,乔杉出轨变打赏都做了和谐处理,极具社会主义特色,结尾还要硬挤个乐观的假笑。
改编得有些地方没连上,但逻辑上比原作收敛很多
信息已读不回,照片阅后即焚,广告无法朗读,来电不能免提。屏幕前是扭动身体的性感主播,屏幕后是照顾残障的坚强姐姐;电话里是送餐迟到的外卖小哥,电话外是努力赚钱的贫寒父亲。手机既是犯罪帮凶,又是谋生工具,既能修复隔阂,又能滋生嫌隙,既是砒霜也是蜜糖。象征誓言的婚姻大道,已是一片狼藉。
这个故事在中国不成立的,因为接到的大部分是垃圾短信和推销电话………但是话说回来,影片完成度还是比较一般,但有一个好演员+一个好结局,就会构成一部咱老百姓喜闻乐见的好电影。
球球奚梦瑶放过电影界吧,真的找不到地方夸,全程面瘫,不管是被抓包的紧张、反抓包的心碎、重新求和的霸气………都一个表情完成,真的辛苦佟大为了
翻拍撕逼神作《完美陌生人》,是要冒着一定的风险的,因为有着原版的高度在那里,所以怎么拍才能让观众不觉得无聊呢,于是卡司请来了中国观众很熟悉的马丽、乔杉、霍思燕和佟大为,再加上本土化,使得这部翻拍电影变得那么有趣了一些。还不错,除了奚梦瑶
演员表演和马丽结尾的独白戏加星。照节奏和剧情推进深度,乃至观众反应来看,其实比同类国产电影强很多,甚至还有吊打的成分在里面,但目前在所有国家翻拍的版本里面,中国的作品肯定是最拘谨的一个,前半程积攒的好感到了结尾至少也被打了半折。
一开始,觉得新鲜,后面一看这格局马上就看出来是《完美陌生人》的剧情,你好歹也发展点不一样的接地气剧情,完全照抄照搬,让看过原作的,完全能猜到剧情,不过年纪最大那个位的故事却没有发展出来成为大彩蛋,给了男主人面子吗。好在几位演员的演技还行,几个地方也是国内的梗,但是也不能为此片增加太多吸引力